Clips de películas clásicas en inglés

Puente de Waterloo "Broken Blue Bridge"

Corté esto de la película y lo escribí frase por frase~ Es una sección muy, muy famosa de "Broken Blue Bridge", donde Roy está a punto de ir al campo de batalla, y luego MYRA fue a buscarlo, ¡y Roy de repente le propuso matrimonio a MYRA bajo la lluvia! ~

Espero poder ayudarte y hacer que mi arduo trabajo valga la pena~

Roy: Mara, ¿qué crees que deberíamos hacer hoy?

Marla: Bueno, yo...yo...

Roy: ¡Oh, no tienes tiempo!

Mara: ¿Para qué?

Roy: Dubitativo.

No dudarás más.

Marla: ¿No?

Roy: No.

Mara: Entonces, ¿qué debo hacer?

Roy: Te vas a casar. Myra: ¡Oh, Roy, debes estar loco!

Roy: ¡Lo sé! ¡Qué sentimiento tan maravilloso!

Mara: Oh, Roy, sé sensato.

Roy: ¡Yo no!

Mara: ¡Pero no me entiendes!

Roy: Entonces te encontraré.

Hazlo por el resto de mi vida.

Mara: Oh, Roy, es tiempo de guerra.

Es... porque te vas tan pronto,

porque sientes que

tienes que pasar toda tu vida

Cuarenta y ocho horas después.

Roy: Nos vamos a casar.

Eres tú.

Nunca será otra persona.

Roy: ¿Pero cómo lo sabes?

Escucha, cariño.

¡Deja de discutir!

¡Sin duda por tu parte!

¡Sin duda!

Esto es positivo, ¿ves?

Eso es seguro, ¿crees?

Esta es la decisión final, ¿entiendes?

Te vas a casar conmigo, ¿entiendes?

Mara: Entiendo.

Mara: Necesito arreglar este gancho.

Katie: Bueno, te lo he estado diciendo.

Mara: Ayer abrió dos veces. Kate, ¿qué hora es ahora?

Katie: Casi 11.

Mara: Eh, oh.

Marla y Katie: Buenos días, señora.

Señora: Buenos días. Estoy aquí para felicitarte, Myra.

Marla: ¿En qué sentido, señora?

Señora: Cuando te levantes. Esto es impresionante considerando que no te acuestas hasta las 4 en punto. Siento que tu actuación de esta noche tendrá un efecto de sonambulismo.

Katie: Señora, esta es la primera vez que Myra sale.

Señora: Cuando anoche le pedí que le devolviera la nota al caballero soldado, era a usted a quien quería proteger. Me gustan las chicas que trabajan para mí. No quiero que se conviertan en seguidores del campamento.

Mara: No lo conoces, sino no dirías eso.

Katie: ¿No podemos tener un poco de vida privada?

Señora: No cuando se perjudica tu vida pública en el teatro. Me alegro de que no se quedara aquí por una semana o habría arruinado seis shows en lugar de uno. Si esto le vuelve a pasar a usted o a alguien más, significará el despido inmediato. Nos vemos en la escuela esta noche. Si no es mucha molestia.

Mara: Ay, por qué es tan cruel y odiosa...

Katie: Ah, la escoba fría, así nos habla. No importa.

Marla: Lo arruinó todo.

Katie: Oh, mierda, estás molesta y cansada. ¿Por qué no vuelves a dormir? Hoy no hay ensayo.

Mara: No, no estoy cansada. Terrible mañana en el canal Chanel. Creo que ya se ha ido.

Katie: Eso crees.

Te amo. Nunca lo haré. Es verdad, Roy. Nunca lo haré. "

Te amo, nunca he amado a nadie más, nunca lo haré, es cierto, Roy, para siempre.

(Esta frase es la más famosa de Broken Soul Bridge A frase~)