Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Qué es el contrato de cesión de un contrato de arrendamiento financiero? La fecha en la que se emite el certificado de transferencia de propiedad del inmueble arrendado después del pago. 5.2 Fecha de inicio del alquiler: Prevalecerá la fecha de llegada real. 5.3 El plazo del arrendamiento es de años. 5.4 Si el contrato de arrendamiento financiero se ha ejecutado por más de 6 meses, la Parte B podrá solicitar la terminación anticipada del contrato de financiación. Si la Parte B solicita rescindir el contrato de arrendamiento por adelantado, deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A todos los alquileres no cobrados por cobrar por la Parte A, otras cuentas por pagar de la Parte B y los gastos (si los hubiere) incurridos por la Parte A para recuperar y administrar la casa arrendada, y la Parte A arrendará la propiedad. La propiedad de la casa se transfiere a la Parte B y este contrato se rescinde. Artículo 6 Compra de artículos arrendados 6.1 La Parte B tiene derecho a decidir el vendedor, modelo, especificación, cantidad, servicios técnicos y tiempo de entrega de los artículos arrendados, y estipular el contenido acordado con el vendedor en este contrato y los documentos legales relacionados con el mantenimiento. servicios y formación, la Parte B es responsable de sus propias elecciones y contenidos acordados. Por lo tanto, la Parte A no se hace responsable de los defectos de calidad y de título de la casa arrendada. 6.2 Los trámites, aprobaciones, licencias o documentos de certificación correspondientes relacionados con este proyecto serán manejados por la Parte B. Si la Parte A incurre en algún gasto o afecta la compra y pérdida de la casa de alquiler debido a procedimientos incompletos antes mencionados, la Parte B deberá soportarlos. 6.3 La compra de la propiedad arrendada será manejada por la Parte A, y la Parte B acepta que la Parte A firme directamente un contrato de compra con el vendedor de la propiedad arrendada para determinar la entrega y otras condiciones de compra de la propiedad arrendada. La parte B es responsable de la preparación, recepción, instalación, puesta en servicio y aceptación del sitio donde se ubica el bien arrendado, así como de otros asuntos relacionados con la recepción del bien arrendado. La Parte B completará la preparación del sitio de instalación del equipo y las instalaciones de soporte de acuerdo con los requisitos del vendedor. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por la aceptación y depuración no calificadas del equipo, así como por los defectos en la ubicación de la instalación del equipo y la preparación de las instalaciones de soporte. El transporte de la propiedad arrendada al lugar especificado en el Punto 5 del Anexo 1 se realizará de acuerdo con el contrato de compra, y la Parte A no será responsable de las pérdidas causadas por el transportista. 6.4 Una vez que los artículos arrendados llegan al lugar de entrega estipulado en este contrato, la Parte B es responsable de conservar los artículos arrendados y el vendedor (incluido su agente) los entrega directamente a la Parte B (incluido su agente). recibir, instalar y aceptar los artículos arrendados. La Parte B emitirá un "Certificado de recibo de arrendamiento" a la Parte A dentro de un día hábil después de que el equipo llegue al lugar de entrega. Si la Parte B no emite el equipo dentro del tiempo especificado en esta cláusula, se considerará que la Parte B lo ha hecho; no entregará el equipo hasta que llegue al lugar de entrega dentro de un día hábil después de recibir el dispositivo. Después de que el equipo llegue al lugar de entrega, la Parte B verificará inmediatamente las especificaciones, modelo, cantidad y apariencia del equipo con el representante del vendedor. Si no cumple con los documentos legales relacionados con los servicios de mantenimiento y capacitación bajo este contrato, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y exigirá al vendedor que haga correcciones dentro de un límite de tiempo o reclamará una compensación al vendedor según lo acordado. Para el acuerdo correspondiente, consulte el documento legal sobre servicios de mantenimiento y capacitación firmado por la Parte B y el vendedor (Anexo 4). Durante el proceso de instalación, puesta en servicio y aceptación, la Parte B encontró que la calidad, especificaciones, desempeño técnico y cantidad de los equipos no cumplían con lo establecido en este contrato. La Parte B notificará a la Parte A por escrito de la situación anterior dentro de un día hábil después del descubrimiento, o reclamará una compensación al vendedor de acuerdo con los documentos legales sobre servicios de mantenimiento y capacitación. Dentro de un día hábil después de la instalación y depuración del equipo, el vendedor y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el equipo, lo que estará sujeto a la confirmación de aceptación de la propiedad en alquiler emitida por la Parte B. 6.5 La Parte A no es responsable por el retraso o la falta de entrega de la propiedad arrendada o la imposibilidad de la Parte B de recibir la propiedad arrendada debido a razones no causadas por la Parte A. La Parte B deberá pagar el alquiler a tiempo y otras obligaciones bajo este contrato. permanecer sin cambios. Artículo 7 Transferencia del derecho a reclamar 7.1 Si el vendedor incumple el contrato, incluido el retraso en la entrega, o las especificaciones de calidad, el rendimiento técnico y la cantidad de los bienes entregados no cumplen con los requisitos del contrato de adquisición, o hay calidad defectos durante la instalación, puesta en servicio y operación, en el Durante el período de garantía de calidad del contrato de adquisición, la Parte A no será responsable. La Parte A transfiere todos sus derechos contra el vendedor a la Parte B, y la Parte B acepta la transferencia y ejerce directamente sus derechos contra el vendedor. Si la Parte B llega a un acuerdo de compensación con el vendedor, la Parte B notificará a la Parte A dentro de los tres días y entregará una copia firmada del acuerdo a la Parte A para su conservación. Las disputas, reclamos, arbitrajes o litigios que surjan del contrato de compraventa de propiedad arrendada serán manejados por la Parte B por su propia cuenta, y las consecuencias legales serán asumidas por la Parte B. Si hay un reclamo, el producto pertenecerá a la Parte B. 7.2 Cuando ocurra el Artículo 7.1 u otros eventos que afecten el uso normal de la propiedad arrendada, independientemente de si la Parte B ha presentado un reclamo, si el reclamo aún está en curso o si puede obtener una compensación, la validez y ejecución de este contrato no se verá afectado y el pago del alquiler de la Parte B y otras obligaciones en virtud de este contrato permanecerán sin cambios.
¿Qué es el contrato de cesión de un contrato de arrendamiento financiero? La fecha en la que se emite el certificado de transferencia de propiedad del inmueble arrendado después del pago. 5.2 Fecha de inicio del alquiler: Prevalecerá la fecha de llegada real. 5.3 El plazo del arrendamiento es de años. 5.4 Si el contrato de arrendamiento financiero se ha ejecutado por más de 6 meses, la Parte B podrá solicitar la terminación anticipada del contrato de financiación. Si la Parte B solicita rescindir el contrato de arrendamiento por adelantado, deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A todos los alquileres no cobrados por cobrar por la Parte A, otras cuentas por pagar de la Parte B y los gastos (si los hubiere) incurridos por la Parte A para recuperar y administrar la casa arrendada, y la Parte A arrendará la propiedad. La propiedad de la casa se transfiere a la Parte B y este contrato se rescinde. Artículo 6 Compra de artículos arrendados 6.1 La Parte B tiene derecho a decidir el vendedor, modelo, especificación, cantidad, servicios técnicos y tiempo de entrega de los artículos arrendados, y estipular el contenido acordado con el vendedor en este contrato y los documentos legales relacionados con el mantenimiento. servicios y formación, la Parte B es responsable de sus propias elecciones y contenidos acordados. Por lo tanto, la Parte A no se hace responsable de los defectos de calidad y de título de la casa arrendada. 6.2 Los trámites, aprobaciones, licencias o documentos de certificación correspondientes relacionados con este proyecto serán manejados por la Parte B. Si la Parte A incurre en algún gasto o afecta la compra y pérdida de la casa de alquiler debido a procedimientos incompletos antes mencionados, la Parte B deberá soportarlos. 6.3 La compra de la propiedad arrendada será manejada por la Parte A, y la Parte B acepta que la Parte A firme directamente un contrato de compra con el vendedor de la propiedad arrendada para determinar la entrega y otras condiciones de compra de la propiedad arrendada. La parte B es responsable de la preparación, recepción, instalación, puesta en servicio y aceptación del sitio donde se ubica el bien arrendado, así como de otros asuntos relacionados con la recepción del bien arrendado. La Parte B completará la preparación del sitio de instalación del equipo y las instalaciones de soporte de acuerdo con los requisitos del vendedor. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por la aceptación y depuración no calificadas del equipo, así como por los defectos en la ubicación de la instalación del equipo y la preparación de las instalaciones de soporte. El transporte de la propiedad arrendada al lugar especificado en el Punto 5 del Anexo 1 se realizará de acuerdo con el contrato de compra, y la Parte A no será responsable de las pérdidas causadas por el transportista. 6.4 Una vez que los artículos arrendados llegan al lugar de entrega estipulado en este contrato, la Parte B es responsable de conservar los artículos arrendados y el vendedor (incluido su agente) los entrega directamente a la Parte B (incluido su agente). recibir, instalar y aceptar los artículos arrendados. La Parte B emitirá un "Certificado de recibo de arrendamiento" a la Parte A dentro de un día hábil después de que el equipo llegue al lugar de entrega. Si la Parte B no emite el equipo dentro del tiempo especificado en esta cláusula, se considerará que la Parte B lo ha hecho; no entregará el equipo hasta que llegue al lugar de entrega dentro de un día hábil después de recibir el dispositivo. Después de que el equipo llegue al lugar de entrega, la Parte B verificará inmediatamente las especificaciones, modelo, cantidad y apariencia del equipo con el representante del vendedor. Si no cumple con los documentos legales relacionados con los servicios de mantenimiento y capacitación bajo este contrato, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y exigirá al vendedor que haga correcciones dentro de un límite de tiempo o reclamará una compensación al vendedor según lo acordado. Para el acuerdo correspondiente, consulte el documento legal sobre servicios de mantenimiento y capacitación firmado por la Parte B y el vendedor (Anexo 4). Durante el proceso de instalación, puesta en servicio y aceptación, la Parte B encontró que la calidad, especificaciones, desempeño técnico y cantidad de los equipos no cumplían con lo establecido en este contrato. La Parte B notificará a la Parte A por escrito de la situación anterior dentro de un día hábil después del descubrimiento, o reclamará una compensación al vendedor de acuerdo con los documentos legales sobre servicios de mantenimiento y capacitación. Dentro de un día hábil después de la instalación y depuración del equipo, el vendedor y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el equipo, lo que estará sujeto a la confirmación de aceptación de la propiedad en alquiler emitida por la Parte B. 6.5 La Parte A no es responsable por el retraso o la falta de entrega de la propiedad arrendada o la imposibilidad de la Parte B de recibir la propiedad arrendada debido a razones no causadas por la Parte A. La Parte B deberá pagar el alquiler a tiempo y otras obligaciones bajo este contrato. permanecer sin cambios. Artículo 7 Transferencia del derecho a reclamar 7.1 Si el vendedor incumple el contrato, incluido el retraso en la entrega, o las especificaciones de calidad, el rendimiento técnico y la cantidad de los bienes entregados no cumplen con los requisitos del contrato de adquisición, o hay calidad defectos durante la instalación, puesta en servicio y operación, en el Durante el período de garantía de calidad del contrato de adquisición, la Parte A no será responsable. La Parte A transfiere todos sus derechos contra el vendedor a la Parte B, y la Parte B acepta la transferencia y ejerce directamente sus derechos contra el vendedor. Si la Parte B llega a un acuerdo de compensación con el vendedor, la Parte B notificará a la Parte A dentro de los tres días y entregará una copia firmada del acuerdo a la Parte A para su conservación. Las disputas, reclamos, arbitrajes o litigios que surjan del contrato de compraventa de propiedad arrendada serán manejados por la Parte B por su propia cuenta, y las consecuencias legales serán asumidas por la Parte B. Si hay un reclamo, el producto pertenecerá a la Parte B. 7.2 Cuando ocurra el Artículo 7.1 u otros eventos que afecten el uso normal de la propiedad arrendada, independientemente de si la Parte B ha presentado un reclamo, si el reclamo aún está en curso o si puede obtener una compensación, la validez y ejecución de este contrato no se verá afectado y el pago del alquiler de la Parte B y otras obligaciones en virtud de este contrato permanecerán sin cambios.
▲Artículo 8 Derechos de propiedad y uso de los objetos arrendados