Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Quién es el autor de "La estrella roja brilla en China"?

¿Quién es el autor de "La estrella roja brilla en China"?

La Estrella Roja brilla en China#一好书#01:40

La Estrella Roja brilla en China

El escritor estadounidense Edgar Snow crea obras documentales.

Esta entrada es una palabra polisémica con un total de 6 significados.

"Un viaje al Oeste" alguna vez se tradujo como "Un viaje al Oeste". Es una obra maestra inmortal del famoso periodista estadounidense Edgar Snow, y también es una obra literaria documental bellamente escrita. Desde junio de 1936 hasta junio de 2010, el autor registró lo que vio y escuchó durante las entrevistas de campo en la base revolucionaria en el noroeste de China (la región fronteriza de Shaanxi-Gansu-Ningxia con Yan'an como centro), e informó al mundo sobre China, el Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China y sus dirigentes y generales, y resolvió el contexto de la Gran Marcha basándose en entrevistas. Mao Zedong y Zhou Enlai son las figuras más representativas de la obra del autor. [1]

En abril de 2020, fue incluido en el “Catálogo de Orientación de Lectura para Estudiantes de Primaria y Secundaria (Edición 2020)” por el Centro de Elaboración de Currículos y Libros de Texto de Educación Básica del Ministerio de Educación. [2]

Título del libro

Estrella Roja brillando en China

Otro nombre

Estrella Roja brillando en China[3]

Autor

Edgar Snow[3]

Tipo

Escritura documental

Obra original

La estrella roja brilla en China

Rápidamente

Navega

Biografía de las obras Perfil del autor, experiencia en escritura, publicación y publicación de obras, impacto en la evaluación de los internautas

Introducción

"La Estrella Roja brilla en China" es la primera entrevista grabada por un periodista occidental sobre China y el Ejército Rojo. También es un trabajo histórico en la historia del periodismo y el reportaje. El libro no solo registra una gran cantidad de información de primera mano sobre el Ejército Rojo chino, el área soviética y Mao Zedong y otras revoluciones, sino que también analiza y discute en profundidad las razones del surgimiento y desarrollo de la "China Roja", y hace una evaluación objetiva del Partido Comunista Chino y de la revolución china. Debido a su registro autorizado de la historia y su predicción precisa de las tendencias históricas, este libro se ha convertido en un clásico de fama mundial y ha sido traducido a casi 20 idiomas. [6]

Catálogo de Obras

El libro consta de 12 artículos, cuyos contenidos principales incluyen:

1 Introducción a la Gran Marcha del Ejército Rojo;

2. Entrevistas con el Partido Comunista Chino y las principales fuerzas del Ejército Rojo;

3. La política antijaponesa de China y la estrategia militar del Ejército Rojo; p>4. Toda la experiencia y sentimientos del autor en la entrevista.

El siguiente índice es de la edición de la Librería Sanlian de Beijing (1979):

Retraducción al chino (Hu Yuzhi) Prefacio

"Edición china de 1938 por Snow" 》Prefacio

El primer artículo explora la China Roja.

Estrella Roja Brilla en China 1979 Edición Librería Sanlian

1. Algunas preguntas sin respuesta

2. Tren lento a Xi'an

3 . Bronce de la Dinastía Han

4. Atraviesa la puerta roja

El segundo camino a Hongdu

1 Perseguido por bandidos blancos

Dos. . Rebelde

Tres. He Long 23 Incidente

4. Compañeros del Ejército Rojo

El tercer artículo trata sobre la seguridad

1 Quienes están en el poder en la Unión Soviética

2. * *Política básica

3. Sobre la guerra antijaponesa

Cuarto. Otorgado dos millones de yuanes.

Verbo (abreviatura de verbo) Club de Drama del Ejército Rojo

Parte 4* * *

1. Infancia

2. Días

Tres. El Preludio de la Revolución

IV. Período Nacional Revolucionario

Verbo (abreviatura de verbo) Movimiento Soviético

Verbo Intransitivo El Crecimiento del Ejército Rojo

La Quinta Gran Marcha

1. El Quinto Cerco y Represión

2. Migración de grupos étnicos

3. Héroes del río Dadu

4 Cubierto de maleza

Estrella Roja en el Noroeste

1. Área soviética de Shaanxi: período de desarrollo

II. Muerte e Impuestos

III. Sociedad soviética

IV. Anatomía de la moneda

Cinco. ¡La vida comienza a los cincuenta años!

De camino al frente

1 Habla con los granjeros rojos

2.

Industria del área soviética

3. "Cantaban demasiado"

Artículo 8: Estar con el Ejército Rojo

El "verdadero" Ejército Rojo

p>

Dos. Impresiones de Peng

3. ¿Por qué te convertiste en miembro del Ejército Rojo?

Cuatro. Tácticas de guerrilla

Verbo (abreviatura de verbo) La vida de un soldado del Ejército Rojo

Lección política de los verbos intransitivos

Artículo 9: Estar con el Ejército Rojo (continuación )

1. Trabajador del horno rojo Xu Haidong

2. La guerra de clases en China

3. Cuatro caballos grandes

Cuatro. Musulmanes y marxistas

Artículo 10 Guerra y paz

1 Hablemos de caballos otra vez

2 "Red Boy"

tres. . El frente único en la práctica

IV. Acerca de Zhu De

El Capítulo Undécimo Seguridad

1 Un encuentro en la carretera

2. La vida de un guardia de seguridad

3. Influencia rusa

IV. El movimiento comunista chino y la Internacional Comunista

5. Ese think tank extranjero

6. Adiós, China roja.

Parte 12: El Mundo Blanco Otra vez

1. Preludio del Motín

2 El Comandante en Jefe fue arrestado

3. Jiang, Zhang él * * *

4. "Ojo por ojo"

5. ¿La amistad dura para siempre?

6. Red Sky

Apéndice 1: Sufijos de traducción en la nueva versión de "Journey to the West"

Apéndice 2: Entrevista fotográfica de Snow en el Noroeste Actividades del área soviética

Anexo 3: La sala de estar de Snow y el movimiento estudiantil del 9 de diciembre.

Sobre el autor

Edgar Snow (1905-1972) fue un famoso periodista estadounidense. Llegó a China en 1928. Es reportero y corresponsal de periódicos europeos y estadounidenses en China, y profesor en el Departamento de Periodismo de la Universidad de Yenching. En junio de 1936, viajó solo al área soviética en el norte de Shaanxi. A través de inspecciones in situ y entrevistas con Mao Zedong, Zhou Enlai y otros revolucionarios, le contó al mundo por primera vez la verdadera situación del Ejército Rojo chino y el ejército. Área Soviética, y así creó el clásico literario documental "Estrella Roja" Brilla en China "y se convirtió en la primera persona en el mundo en informar sobre el Ejército Rojo chino. Después de 1949, Snow visitó China tres veces y fue recibido cordialmente por Mao Zedong. Su obra "Un viaje a Occidente" se ha convertido en una obra emblemática en la historia del periodismo y el reportaje. [6]

La estrella roja brilla en China

Experiencia de escritura

Desde junio de 1936 hasta junio de 2010, el autor llevó a cabo una investigación sobre el terreno en el zona de base revolucionaria del noroeste Según Los materiales de primera mano obtenidos durante la investigación completaron la redacción de "Un viaje al Oeste". Como periodista occidental, Snow hizo una evaluación objetiva del Partido Comunista Chino y de la revolución china, y presentó informes justos al mundo.

Snow mantuvo largas conversaciones con Mao Zedong y Zhou Enlai y recopiló información de primera mano sobre la Gran Marcha de 40.000 kilómetros. Además, también llevó a cabo investigaciones de campo, profundizando en los soldados del Ejército Rojo y la gente común, y llevó a cabo investigaciones extensas y en profundidad sobre la vida de los militares y civiles en el área de la base, las reformas políticas locales, las costumbres y hábitos de la gente. producción industrial y agrícola, etc. Durante cuatro meses de entrevistas, escribió 14 cuadernos. A finales del día 10, Snow regresó a Peiping desde el norte de Shaanxi con el material de su entrevista, películas y fotografías. Después de varios meses de escritura, finalmente nació la literatura documental titulada "Estrella roja brillando en China" en inglés y traducida como "Estrella roja brillando en China" o "Estrella roja brillando en China" en chino.

Edición y Distribución

Debido a la pasión que le despertaron las aventuras de Snow en las zonas rojas del noroeste de China y su amor por el pueblo chino, gastó casi toda su energía en la segunda mitad. de su vida Al continuar explorando e informando sobre los problemas de China. "La estrella roja brilla en China" ha sido traducida a más de 20 idiomas y difundida por casi todo el mundo. El libro se ha reimpreso y reimpreso constantemente, influyendo en millones de lectores y generaciones de jóvenes, convirtiéndose en una obra literaria muy conocida y reconocida.

Versión en inglés de Grove Press, Nueva York

El 1 de octubre de 1937, Victor Goranz Company en Londres, Inglaterra, publicó la primera versión en inglés de Snow de "The Journey to the West". Desde entonces, el libro ha sido traducido y publicado en casi 20 idiomas. A lo largo de las décadas, se ha extendido por casi todo el mundo y se ha convertido en un famoso éxito de ventas.

Estrella Roja Brilla en China Edición 1938

En febrero de 1938, la primera parte de "El viaje al Oeste" fue planeada por Hu Yuzhi y traducida por doce personas, entre ellas Lin Danqiu y Yimei La traducción completa al chino se publica con el nombre de Fu She. Teniendo en cuenta su distribución en las zonas ocupadas por el enemigo y las zonas gubernamentales del Kuomintang, el nombre traducido se cambió a "Un viaje al Oeste". Este libro publicó cuatro ediciones en solo diez meses, causando sensación en los lugares donde se reúnen los chinos de ultramar en el país y en el extranjero. En Hong Kong y en los lugares donde se reúnen los chinos de ultramar, este libro se ha reimpreso y reimpreso innumerables veces. El gobierno del Kuomintang ordenó la prohibición de las obras de Snow más de una vez, y más de una docena de esas obras fueron prohibidas.

En julio de 1938 se publicó en Estados Unidos la edición revisada de "El viaje al Oeste". Impreso por Random House, Nueva York, EE. UU., edición de 1938, tapa dura con cubierta de linóleo, la altura por el ancho del libro es 24 por 16 cm. Hay un mapa de China pegado al forro del anillo, que detalla la ruta de la Gran Marcha del Ejército Rojo. Feng Sanhe Huan también imprimió un mapa: el mapa del noroeste, que en realidad era un mapa del área controlada por el Kuomintang y el Partido Comunista en 1938. El anillo del libro tiene muchos sellos ovalados. Texto original de la Biblioteca Jesuita, Nanjing, California. La versión americana fue revisada y complementada por Snow. El texto es diferente de la versión Fushe, con la adición del Capítulo 13: La sombra del sol naciente.

La Estrella Roja brilla en China - Edición Humanidades y Sociedad

Después de 1949, los libros de Snow continuaron brillando en todo el mundo, pero fueron ignorados en China. "Viaje al Oeste" fue publicado por la librería Sanlian en febrero de 1960. Como lectura interna, se restringió a la distribución interna, que fue aprobada especialmente debido a la primera visita de Snow a China después de la fundación de la República Popular China. Durante la Revolución Cultural, "Un viaje al Oeste" no pudo escapar a su destino: quedó sellado en los estantes de bibliotecas y salas de consulta y se prohibió su préstamo.

En febrero de 1979 65438+, la Librería Sanlian de Beijing publicó la versión china de "El viaje al Oeste" traducida por Dong Leshan basada en la edición de 1937 de Victor Gollancz Ltd London. También se incluye la retraducción, incluida la versión de Snow de 1938.

Desde la perspectiva de la publicación de libros, fue el traductor Dong Leshan quien realmente le dio a Snow el título de "Un viaje al Oeste". Como traductor profesional, Dong Leshan tuvo sus propias consideraciones al elegir la traducción al inglés de "Un viaje al Oeste". Después de la primera edición de "Wide Journey to the West" (1937), Edgar Snow la revisó repetidamente, incluida la edición británica de Gollancz (Victor Gollancz, 1937), la primera edición de Random House, 1938) y la primera edición revisada de Random House Bookhouse. La segunda edición revisada de Random House en Estados Unidos (Random House 1944), Grove Press 1968, Gorlancz 1968 en el Reino Unido, Penguin Books 65438+. Con los cambios en la situación actual y su comprensión de China, Snow revisó, añadió y eliminó esta obra clásica. Cada versión es más que un simple ajuste de texto y expresión en comparación con la anterior. Después de una cuidadosa consideración y argumentación, el Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China, la librería Sanlian y el traductor Dong Leshan decidieron traducir según la primera edición de 1937. [8]

En julio de 2016, la Editorial de Literatura Popular publicó una nueva versión china de "Un viaje al Oeste". Esta edición adopta la traducción clásica del Sr. Dong Leshan y también inserta al final del libro docenas de preciosas fotografías históricas seleccionadas de las tres ediciones de "El viaje al Oeste" que ahora son difíciles de encontrar, así como tres capítulos escritos. del traductor Dong Leshan Artículos como "La sala de estar de la nieve", "Movimiento estudiantil del 9 de diciembre", etc.

2065438+Febrero de 2008, la versión china de este libro ha nacido durante 80 años. La nueva versión de "Red Star Shines on China" ha vendido 3 millones de copias. La nueva versión de "Red Star Shines on China" es el primer libro publicado por la Sociedad de Humanidades con un código de más de 100 millones al año, y también fue el libro número uno en la industria editorial nacional en 2017. La nueva versión de "La estrella roja brilla en China" se imprimió 31 veces hasta febrero de 2065, 438+08, y la entrega del código ascendió a más de 100 millones de yuanes en un año. Un libro ha generado más de 20 millones de yuanes en. ingresos para la Sociedad de Humanidades. [1]

La Estrella Roja brilla en China: una nueva traducción autorizada por la Fundación Snow

2065438+En agosto de 2008, la Editorial de Arte y Literatura de Changjiang lanzó el "Viaje hacia el Oeste" autorizado por la Fundación Snow "Viaje al Oeste" (también conocido como "Viaje al Oeste"). Este libro está traducido según la versión final de "Red Star Shines on China" y es una traducción al chino certificada oficialmente por la Snow Foundation. [9]

La influencia de la obra

"Estrella roja brillando en China" no sólo logró un gran éxito en el sentido político, sino que también se convirtió en una obra maestra de obras similares en términos de Las técnicas artísticas de creación de reportajes. La creación de personajes, la descripción del entorno y la perspectiva narrativa son casi magníficas.

Después de que se publicó la versión china de "La estrella roja brilla en China", también tuvo una gran respuesta en el país. Miles de jóvenes chinos emprendieron el camino de la revolución porque leyeron "La estrella roja brilla en China".

1937 10 "Red Star Shining on China" se publicó por primera vez en el Reino Unido y se convirtió en una sensación en todo el mundo tan pronto como salió. En las primeras semanas de su publicación en Londres, se reimprimió siete veces y vendió más de 654,38 millones de copias. La opinión pública mundial cree en general que se trata de una obra maestra que marca una nueva era para que Occidente entienda a China. Según una encuesta realizada por el historiador estadounidense Harold Isaacs, "La estrella roja sobre China" ocupa el segundo lugar después de "La buena tierra" de Pearl Buck como la principal fuente de impresiones de los estadounidenses sobre China. "La buena tierra" permitió a los estadounidenses comprender verdaderamente al pueblo chino por primera vez, y "Estrella roja sobre China" permitió a los occidentales comprender la vida real del pueblo chino. En cierto sentido, una generación de estadounidenses adquirió su comprensión de China gracias a Snow.

La Estrella Roja Brilla sobre China Versión en Inglés

En "La Estrella Roja Brilla sobre China", Snow explora los antecedentes de la revolución china y las razones de su desarrollo. Consideró que debido a la propaganda y acciones específicas de China, los pobres y oprimidos tenían nuevas ideas sobre el país, la sociedad y los individuos, y tenían nuevas creencias que debían ponerse en práctica. Fue precisamente con este tipo de armamento ideológico que un grupo de jóvenes pudo lanzar una lucha de masas que duró una década contra el gobierno del Kuomintang. Expresó su admiración por la Gran Marcha, afirmando que en realidad se trataba de una retirada estratégica y la elogió como una epopeya heroica y una expedición sin paralelo en la historia moderna. Snow declaró al mundo con hechos indiscutibles: China y su causa revolucionaria son como una brillante estrella roja, que brilla no sólo en el noroeste de China, sino también en China y en todo el mundo.

Otro encanto de "La estrella roja brilla en China" es que describe la gran lucha indomable, heroica e intrépida del pueblo chino y los soldados del Ejército Rojo, así como la gran pero ordinaria perspectiva espiritual de sus líderes. . Se entrevistó cara a cara con líderes chinos como Jiang Zemin, Deng Xiaoping y Peng Xiaoping, y con generales del Ejército Rojo, y forjó una amistad superficial o profunda. El más importante de ellos es, sin duda, Mao Zedong. Snow capturó con precisión el vínculo espiritual entre Mao Zedong y el pueblo chino, que eran principalmente agricultores. Nadie los conocía mejor ni era mejor para sintetizar, expresar y comprender sus deseos que Mao Zedong. Esto restringirá profundamente el proceso de modernización de China en las próximas décadas, incluidos sus éxitos y sus giros y vueltas.

De esta manera, la comprensión de Snow sobre China ha alcanzado un nivel sin precedentes. Descubrió una "China viva", hizo predicciones correctas sobre el importante papel de los chinos comunes, especialmente los agricultores, en la creación de la historia, descubrió el poder escondido entre cientos de millones de trabajadores y afirmó que el futuro de China está en sus manos. .

En abril de 2020 fue incluido en el “Catálogo de Orientación de Lectura para Estudiantes de Primaria y Secundaria (Edición 2020)” por el Centro de Elaboración de Currículos y Libros de Texto de Educación Básica del Ministerio de Educación. [2] "Estrella roja brillando en China#一好书#01:40

Estrella roja brillando en China

El escritor estadounidense Edgar Snow crea obras documentales.

Esta entrada es una palabra polisémica con un total de 6 significados.

"Un viaje al Oeste" alguna vez se tradujo como "Un viaje al Oeste". Es una obra maestra inmortal del famoso periodista estadounidense Edgar Snow, y también es una obra literaria documental bellamente escrita. Desde junio de 1936 hasta junio de 2010, el autor registró lo que vio y escuchó durante las entrevistas de campo en la base revolucionaria en el noroeste de China (la región fronteriza de Shaanxi-Gansu-Ningxia con Yan'an como centro), e informó al mundo sobre China, el Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China y sus dirigentes y generales, y resolvió el contexto de la Gran Marcha basándose en entrevistas. Mao Zedong y Zhou Enlai son las figuras más representativas en la obra del autor. [1]

En abril de 2020, fue incluido en el “Catálogo de Orientación de Lectura para Estudiantes de Primaria y Secundaria (Edición 2020)” por el Centro de Elaboración de Currículos y Libros de Texto de Educación Básica del Ministerio de Educación. [2]

Título del libro

Estrella Roja brillando en China

Otro nombre

Estrella Roja brillando en China[3]

Autor

Edgar Snow[3]

Tipo

Escritura documental

Obra original

La estrella roja brilla en China

Quick

Navegación

Biografía de las obras Perfil del autor, experiencia en escritura, publicación y publicación de obras, impacto en la evaluación de los internautas

Introducción

"La Estrella Roja brilla en China" es la primera entrevista grabada por un periodista occidental sobre China y el Ejército Rojo. También es un trabajo histórico en la historia del periodismo y el reportaje.

El libro no solo registra una gran cantidad de información de primera mano sobre el Ejército Rojo chino, el área soviética y Mao Zedong y otras revoluciones, sino que también analiza y discute en profundidad las razones del surgimiento y desarrollo de la "China Roja", y hace una evaluación objetiva del Partido Comunista Chino y de la revolución china. Debido a su registro autorizado de la historia y su predicción precisa de las tendencias históricas, este libro se ha convertido en un clásico de fama mundial y ha sido traducido a casi 20 idiomas. [6]

Catálogo de Obras

El libro consta de 12 artículos, cuyos contenidos principales incluyen:

1 Introducción a la Gran Marcha del Ejército Rojo;

2. Entrevistas con el Partido Comunista Chino y las principales fuerzas del Ejército Rojo;

3. La política antijaponesa de China y la estrategia militar del Ejército Rojo; p>4. Toda la experiencia y sentimientos del autor en la entrevista.

El siguiente índice es de la edición de la Librería Sanlian de Beijing (1979):

Prefacio de la retraducción al chino (Hu Yuzhi)

"Edición china de 1938 por Snow" 》Prefacio

El primer artículo explora la China Roja.

Estrella Roja brilla en China 1979 Edición Librería Sanlian

1. Algunas preguntas sin respuesta

2. Tren lento hacia Xi'an

3 . Bronce de la Dinastía Han

4. Atraviesa la puerta roja

El segundo camino a Hongdu

1 Perseguido por bandidos blancos

Dos. . Rebelde

Tres. He Long 23 Incidente

4. Compañeros del Ejército Rojo

El tercer artículo trata sobre la seguridad

1 Quienes están en el poder en la Unión Soviética

2. * *Política básica

3. Sobre la guerra antijaponesa

Cuarto. Otorgado dos millones de yuanes.

Verbo (abreviatura de verbo) Club de Drama del Ejército Rojo

Parte 4* * *

1. Infancia

2. Días

Tres. El Preludio de la Revolución

IV. Período Nacional Revolucionario

Verbo (abreviatura de verbo) Movimiento Soviético

Verbo Intransitivo El Crecimiento del Ejército Rojo

La Quinta Gran Marcha

1. El Quinto Cerco y Represión

2. Migración de grupos étnicos

3. Héroes del río Dadu

4. Cubierto de maleza

Estrella Roja en el noroeste

1. Área soviética de Shaanxi: período de desarrollo

II. Muerte e Impuestos

III. Sociedad soviética

IV. Anatomía de la moneda

Cinco. ¡La vida comienza a los cincuenta años!

De camino al frente

1 Habla con los granjeros rojos

2. Industria del área soviética

3. "Cantaban demasiado"

Artículo 8: Estar con el Ejército Rojo

El "verdadero" Ejército Rojo

p>

Dos. Impresiones de Peng

3. ¿Por qué te convertiste en miembro del Ejército Rojo?

Cuatro. Tácticas de guerrilla

Verbo (abreviatura de verbo) La vida de un soldado del Ejército Rojo

Lección política de los verbos intransitivos

Artículo 9: Estar con el Ejército Rojo (continuación )

1. Xu Haidong, un trabajador del horno rojo

2. La guerra de clases en China

3. Cuatro caballos grandes

Cuatro. Musulmanes y marxistas

Artículo 10 Guerra y paz

1 Hablemos de caballos otra vez

2 "Red Boy"

tres. . El frente único en la práctica

IV. Acerca de Zhu De

El Capítulo Undécimo Seguridad

1 Un encuentro en la carretera

2. La vida de un guardia de seguridad

3. Influencia rusa

IV. El movimiento comunista chino y la Comintern

5. Ese think tank extranjero

6. Adiós, China roja.

Parte 12: El Mundo Blanco Otra vez

1. Preludio del Motín

2 El Comandante en Jefe fue arrestado

3. Jiang, Zhang él * * *

4. "Ojo por ojo"

5. ¿La amistad dura para siempre?

6. Red Sky

Apéndice 1: Sufijos de traducción en la nueva versión de "Journey to the West"

Apéndice 2: Entrevista fotográfica de Snow en el Noroeste Actividades del área soviética

Anexo 3: La sala de estar de Snow y el movimiento estudiantil del 9 de diciembre.

Sobre el autor

Edgar Snow (1905-1972) fue un famoso periodista estadounidense. Llegó a China en 1928. Es reportero y corresponsal de periódicos europeos y estadounidenses en China, y profesor en el Departamento de Periodismo de la Universidad de Yenching. En junio de 1936, fue solo al área soviética en el norte de Shaanxi. A través de inspecciones in situ y entrevistas con Mao Zedong, Zhou Enlai y otros revolucionarios, le contó al mundo por primera vez la verdadera situación del Ejército Rojo chino y el ejército. Área Soviética, y así creó el clásico literario documental "Estrella Roja" Brilla en China "y se convirtió en la primera persona en el mundo en informar sobre el Ejército Rojo chino. Después de 1949, Snow visitó China tres veces y fue recibido cordialmente por Mao Zedong. Su obra "Un viaje a Occidente" se ha convertido en una obra emblemática en la historia del periodismo y el reportaje. [6]

La estrella roja brilla en China

Experiencia de escritura

Desde junio de 1936 hasta junio de 2010, el autor llevó a cabo una investigación sobre el terreno en el zona de base revolucionaria del noroeste Según Los materiales de primera mano obtenidos durante la investigación completaron la redacción de "Un viaje al Oeste". Como periodista occidental, Snow hizo una evaluación objetiva del Partido Comunista Chino y de la revolución china, y presentó informes justos al mundo.

Snow mantuvo largas conversaciones con Mao Zedong y Zhou Enlai y recopiló información de primera mano sobre la Gran Marcha de 40.000 kilómetros. Además, también llevó a cabo investigaciones de campo, profundizando en los soldados del Ejército Rojo y la gente común, y llevó a cabo investigaciones extensas y en profundidad sobre la vida de los militares y civiles en el área de la base, las reformas políticas locales, las costumbres y hábitos de la gente. producción industrial y agrícola, etc. Durante cuatro meses de entrevistas, escribió 14 cuadernos. A finales de 10, Snow regresó a Peiping desde el norte de Shaanxi con el material de su entrevista, películas y fotografías. Después de varios meses de escritura, finalmente nació la literatura documental titulada "Estrella roja brillando en China" en inglés y "Estrella roja brillando en China" o "Estrella roja brillando en China" en chino.

Edición y Distribución

Debido a la pasión que le despertaron las aventuras de Snow en las zonas rojas del noroeste de China y su amor por el pueblo chino, gastó casi toda su energía en la segunda mitad. de su vida Al continuar explorando e informando sobre los problemas de China. "La estrella roja brilla en China" ha sido traducida a más de 20 idiomas y difundida por casi todo el mundo. El libro se ha reimpreso y reimpreso constantemente, influyendo en millones de lectores y generaciones de jóvenes, convirtiéndose en una obra literaria muy conocida y reconocida.

Versión en inglés de Grove Press, Nueva York

El 1 de octubre de 1937, Victor Goranz Company en Londres, Inglaterra, publicó la primera versión en inglés de Snow de "The Journey to the West". Desde entonces, el libro ha sido traducido y publicado en casi 20 idiomas. A lo largo de las décadas, se ha extendido por casi todo el mundo y se ha convertido en un famoso éxito de ventas.

Estrella Roja Brilla en China Edición 1938

En febrero de 1938, la primera parte de "El viaje al Oeste" fue planeada por Hu Yuzhi y traducida por doce personas, entre ellas Lin Danqiu y Yimei. La traducción completa al chino se publica con el nombre de Fushe. Teniendo en cuenta su distribución en las zonas ocupadas por el enemigo y las zonas gubernamentales del Kuomintang, el nombre traducido se cambió a "Un viaje al Oeste". Este libro publicó cuatro ediciones en solo diez meses, causando sensación en los lugares donde se reúnen los chinos de ultramar en el país y en el extranjero. En Hong Kong y en los lugares donde se reúnen los chinos de ultramar, este libro se ha reimpreso y reimpreso innumerables veces. El gobierno del Kuomintang ordenó la prohibición de las obras de Snow más de una vez, y más de una docena de esas obras fueron prohibidas.

En julio de 1938 se publicó en Estados Unidos la edición revisada de "El viaje al Oeste". Impreso por Random House en Nueva York, EE. UU., edición de 1938, tapa dura con cubierta de linóleo, el alto por el ancho del libro es 24 por 16 cm. Hay un mapa de China pegado al forro del anillo, que detalla la ruta de la Gran Marcha del Ejército Rojo. Feng Sanhe Huan también imprimió un mapa: el mapa del noroeste, que en realidad era un mapa del área controlada por el Kuomintang y el Partido Comunista en 1938. El anillo del libro tiene muchos sellos ovalados. Texto original de la Biblioteca Jesuita, Nanjing, California. La versión americana fue revisada y complementada por Snow. El texto es diferente de la versión Fushe, con la adición del Capítulo 13: La sombra del sol naciente.

La Estrella Roja brilla en China - Edición Humanidades y Sociedad

Después de 1949, los libros de Snow continuaron brillando en todo el mundo, pero fueron ignorados en China. "Viaje al Oeste" fue publicado por la librería Sanlian en febrero de 1960. Como lectura interna, se restringió a la distribución interna, que fue aprobada especialmente debido a la primera visita de Snow a China después de la fundación de la República Popular China. Durante la Revolución Cultural, "Un viaje al Oeste" no pudo escapar a su destino: quedó sellado en los estantes de bibliotecas y salas de consulta y se prohibió su préstamo.

En febrero de 1979 65438+, la Librería Sanlian de Beijing publicó la versión china de "El viaje al Oeste" traducida por Dong Leshan basada en la edición de 1937 de Victor Gollancz Ltd London. También se incluye la retraducción, incluida la versión de Snow de 1938.

Desde la perspectiva de la publicación de libros, fue el traductor Dong Leshan quien realmente le dio a Snow el título de "Viaje al Oeste". Como traductor profesional, Dong Leshan tuvo sus propias consideraciones al elegir la traducción al inglés de "El viaje al Oeste". Después de la primera edición de "Wide Journey to the West" (1937), Edgar Snow la revisó repetidamente, incluida la edición británica de Gollancz (Victor Gollancz, 1937), la primera edición de Random House, 1938) y la primera edición revisada de Random House Bookhouse. La segunda edición revisada de Random House en Estados Unidos (Random House 1944), Grove Press 1968, Gorlancz 1968 en el Reino Unido, Penguin Books 65438+. Con los cambios en la situación actual y su comprensión de China, Snow revisó, añadió y eliminó esta obra clásica. Cada versión es más que un simple ajuste de texto y expresión en comparación con la anterior. Después de una cuidadosa consideración y argumentación, el Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China, la librería Sanlian y el traductor Dong Leshan decidieron traducir según la primera edición de 1937. [8]

En julio de 2016, la Editorial de Literatura Popular publicó una nueva versión china de "Un viaje al Oeste". Esta edición adopta la traducción clásica del Sr. Dong Leshan y también inserta al final del libro docenas de preciosas fotografías históricas seleccionadas de las tres ediciones de "El viaje al Oeste" que ahora son difíciles de encontrar, así como tres capítulos escritos. del traductor Dong Leshan Artículos como "La sala de estar de la nieve", "Movimiento estudiantil del 9 de diciembre", etc.

2065438+Febrero de 2008, la versión china de este libro ha nacido durante 80 años. La nueva versión de "Red Star Shines on China" ha vendido 3 millones de copias. La nueva versión de "Red Star Shines on China" es el primer libro publicado por la Sociedad de Humanidades con un código de más de 100 millones al año, y también fue el libro número uno en la industria editorial nacional en 2017. La nueva versión de "La estrella roja brilla en China" se imprimió 31 veces hasta febrero de 2065, 438+08, y la entrega del código ascendió a más de 100 millones de yuanes en un año. Un libro ha generado más de 20 millones de yuanes en. ingresos para la Sociedad de Humanidades. [1]

La Estrella Roja brilla en China: una nueva traducción autorizada por la Fundación Snow

2065438+En agosto de 2008, la Editorial de Arte y Literatura de Changjiang lanzó el "Viaje hacia el Oeste" autorizado por la Fundación Snow "Viaje al Oeste" (también conocido como "Viaje al Oeste"). Este libro está traducido según la versión final de "Red Star Shines on China" y es una traducción al chino certificada oficialmente por la Snow Foundation. [9]

La influencia de la obra

"Estrella roja brillando en China" no sólo logró un gran éxito en el sentido político, sino que también se convirtió en una obra maestra de obras similares en términos de Las técnicas artísticas de creación de reportajes. La creación de personajes, la descripción del entorno y la perspectiva narrativa son casi magníficas. Después de que se publicó la versión china de "La estrella roja brilla en China", también tuvo una gran respuesta en el país. Miles de jóvenes chinos emprendieron el camino de la revolución porque leyeron "La estrella roja brilla en China".

1937 10 "Red Star Shining on China" se publicó por primera vez en el Reino Unido y se convirtió en una sensación en todo el mundo tan pronto como salió. En las primeras semanas de su publicación en Londres, se reimprimió siete veces y vendió más de 654,38 millones de copias. La opinión pública mundial cree en general que se trata de una obra maestra que marca una nueva era para que Occidente entienda a China. Según una encuesta realizada por el historiador estadounidense Harold Isaacs, "La estrella roja sobre China" ocupa el segundo lugar después de "La buena tierra" de Pearl Buck como la principal fuente de impresiones de los estadounidenses sobre China. "La buena tierra" permitió a los estadounidenses comprender verdaderamente al pueblo chino por primera vez, y "Estrella roja sobre China" permitió a los occidentales comprender la vida real del pueblo chino. En cierto sentido, una generación de estadounidenses adquirió su comprensión de China gracias a Snow.

La Estrella Roja Brilla sobre China Versión en Inglés

En "La Estrella Roja Brilla sobre China", Snow explora los antecedentes de la revolución china y las razones de su desarrollo. Consideró que debido a la propaganda y acciones específicas de China, los pobres y oprimidos tenían nuevas ideas sobre el país, la sociedad y los individuos, y tenían nuevas creencias que debían ponerse en práctica. Fue precisamente con este brazo ideológico que un grupo de jóvenes pudo lanzar una lucha de masas que duró una década contra el gobierno del Kuomintang. Expresó su admiración por la Gran Marcha, afirmando que en realidad se trataba de una retirada estratégica y la elogió como una epopeya heroica y una expedición sin paralelo en la historia moderna. Snow declaró al mundo con hechos indiscutibles: China y su causa revolucionaria son como una brillante estrella roja, que brilla no sólo en el noroeste de China, sino también en China y en todo el mundo.

Otro encanto de "La estrella roja brilla en China" es que describe la gran lucha indomable, heroica e intrépida del pueblo chino y los soldados del Ejército Rojo, así como la gran pero ordinaria perspectiva espiritual de sus líderes. . Se entrevistó cara a cara con el general Xi Jinping, Peng Xiang y otros comunistas chinos y generales del Ejército Rojo, y forjó una amistad superficial o profunda. El más importante de ellos es, sin duda, Mao Zedong. Snow capturó con precisión el vínculo espiritual entre Mao Zedong y el pueblo chino, que eran principalmente agricultores. Nadie los conocía mejor que Mao Zedong y sabía sintetizar, expresar y comprender mejor sus deseos. Esto restringirá profundamente el proceso de modernización de China en las próximas décadas, incluidos sus éxitos y sus giros y vueltas.

De esta manera, la comprensión de Snow sobre China ha alcanzado un nivel sin precedentes. Descubrió una "China viva", hizo predicciones correctas sobre el importante papel de los chinos comunes, especialmente los agricultores, en la creación de la historia, descubrió el poder escondido entre cientos de millones de trabajadores y afirmó que el futuro de China está en sus manos.

En abril de 2020 fue incluido en el “Catálogo de Orientación de Lectura para Estudiantes de Primaria y Secundaria (Edición 2020)” por el Centro de Elaboración de Currículos y Libros de Texto de Educación Básica del Ministerio de Educación. [2]