¿Cómo redactar un contrato de alquiler?
Si deseas alquilar rápidamente una casa que cumpla con tus requisitos en la ciudad, encontrar un agente es la forma más rápida. A la hora de buscar un intermediario, a veces es necesario firmar un contrato de servicio de intermediación, que es lo que llamamos contrato de intermediación.
¿Qué es el modelo de contrato de agencia de alquiler?
Número de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cliente (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Intermediario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China " y las leyes y reglamentos pertinentes. Sobre la base de igualdad y voluntariedad, el cliente y el intermediario han llegado al siguiente acuerdo en materia de agencia de arrendamiento de viviendas:
Artículo 1: Asuntos de encomienda
La Parte A encomienda a la Parte B la búsqueda de Casas que cumplan con las siguientes condiciones (marque las condiciones necesarias, marque las condiciones de referencia y barra si las condiciones no están seleccionadas) y les ayude a firmar un contrato de alquiler de casa con el arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ubicación:_ _ _ _ _ _ _□ el edificio es una casa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y el bungalow es _ _□; decoración general□; puerta de seguridad□; calefacción por suelo radiante □; teléfono □; máquina □; suministro de agua □; muebles □_ _ _ _ _ _ _ _□; Piso:_ _ _□; Área del edificio:_ _ _ _ _ _; _ _ _metros cuadrados□; Alquiler mensual estándar:_ _ _ _ _ _ _yuan□; Plazo de arrendamiento:_ _ _ _ _ _□; Propósito de la casa:_ _ _ _ _ _ _□; _ _ _ _ _ _ _ _ _Otras condiciones:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte B también proporcionará los siguientes servicios:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 2: Plazo de encomienda
A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Si los servicios de intermediación aún son necesarios más allá del período anterior, ambas partes deben firmar un contrato de intermediación por separado o extender el período de encomienda de este contrato por escrito.
Artículo 3: Inspección in situ
La Parte B acompañará a la Parte A a la inspección in situ de la casa.
La Parte B deberá hacer un registro escrito de la inspección de la casa, indicando la dirección específica de la casa, la hora de la inspección de la casa y otros asuntos. El acta de inspección de la casa deberá ser firmada y confirmada por la Parte A, y cada parte tendrá una copia.
Si la casa que la Parte B considera para la Parte A no cumple con las condiciones necesarias propuestas por la Parte A o la Parte A no cumple con los requisitos especiales propuestos por el arrendador, la Parte A tiene derecho a negarse a firmar y pagar la tarifa de inspección de la casa.
Artículo 4: Obligaciones de la Parte A
(1) Deberá presentar un documento de identidad _ _ _ _ _ y otros certificados de identidad verdaderos
(2) Para proporcionar; asistencia y cooperación necesarias para las actividades intermediarias de la Parte B;
(3) Mantener confidencial la información de alojamiento proporcionada por la Parte B;
(4) Durante el período de encomienda y después de la expiración del período de encomienda_ _ Dentro de _ días, no se permiten transacciones privadas con el arrendador presentadas por la Parte B.
Artículo 5: Obligaciones de la Parte B
(1) La Parte B deberá presentar su licencia comercial, certificado de calificación de corretaje inmobiliario y otras calificaciones legales comerciales
(; 2) La Parte B hará todo lo posible para completar la encomienda de la Parte A, buscará una casa para la Parte A de acuerdo con las condiciones propuestas por la Parte A en el Artículo 1 de este contrato, informará la situación de manejo a la Parte A de manera oportuna y veraz, y proporcionar a la Parte A información para ver casas y firmar un contrato de alquiler de casa con el arrendador. Enlace, asistencia, emparejamiento y otros servicios para facilitar el establecimiento del contrato de alquiler de casa entre la Parte A y el arrendador;
( 3) La Parte B se asegurará de que la información de la casa proporcionada a la Parte A haya sido verificada con anticipación y de que la Parte A cumpla con los requisitos especiales propuestos por el arrendador;
(4) La Parte B no proporcionará información falsa información, ocultar hechos importantes o confabularse maliciosamente con otros para dañar los intereses de la Parte A;
(5) Mantener el estatus económico, la información personal y los secretos comerciales de la Parte A;
(6) La Parte B se asegurará de que el arrendador presentado a la Parte A posea el certificado de propiedad de la vivienda u otra prueba de los derechos de arrendamiento de la vivienda de conformidad con la ley, así como el documento de identidad, la licencia comercial y otras pruebas de identidad que garanticen que los derechos de propiedad del alquiler; la casa es clara y no hay disputas de propiedad u otras disputas de derechos;
(7) Si se cobran tarifas de inspección de la casa, comisiones y tarifas de actividad intermediaria, se emitirán notas de cobro legales y estandarizadas a la Parte A <; /p>
(8) Después de firmar este contrato, la Parte B no cobrará ninguna tarifa prepaga de la Parte A de ninguna forma.
Artículo 6: Finalización de los asuntos encomendados
"Terminación de los asuntos encomendados" se refiere a la finalización de todos los asuntos encomendados enumerados en el artículo 1 de este contrato. Si la Parte A y el arrendador no han firmado un contrato de arrendamiento por escrito, y la Parte B solo proporciona información a la Parte A, o proporciona enlace, asistencia, emparejamiento y otros servicios para que la Parte A vea la casa y firme el contrato de arrendamiento con el arrendador, el asunto encomendado se tendrá por no concluido.
Artículo 7: Honorarios y comisiones
(1) Tarifa de inspección de la casa
La tarifa de inspección de la casa se refiere a los gastos reales incurridos por la Parte B que acompaña a la Parte A al sitio de inspección de la casa.
La Parte A correrá con los gastos de inspección de la vivienda. La tarifa de inspección de la casa es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes cada vez. La parte A puede realizar un pago único de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por la tarifa de inspección de la vivienda y puede realizar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inspecciones de viviendas. Si la Parte B completa el asunto encomendado, la tarifa de inspección de la casa pagada por la Parte A se utilizará como comisión.
(2) Comisión
La comisión se refiere a la remuneración que merece la Parte B después de completar el asunto encomendado.
Si la Parte B completa el asunto encomendado, la Parte A pagará una comisión a la Parte B basada en el % del alquiler mensual real.
La comisión se pagará dentro de los días siguientes a que la Parte A y el arrendador firmen el contrato de alquiler de la casa. Método de pago de la comisión: efectivo □; inspección □; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el asunto encomendado no se completa o no se completa dentro del período de encomienda, la Parte B no exigirá el pago de la comisión.
(3) Gastos de actividad intermediaria
Los gastos de actividad intermediaria se refieren a los gastos necesarios realmente pagados por la Parte B para completar el asunto encomendado (excluidos los honorarios y comisiones de inspección de la vivienda).
Si la Parte B completa el asunto encomendado, la Parte B correrá con el costo de las actividades intermediarias.
Si la Parte B no completa el asunto encomendado de manera intencional o negligente o no completa el asunto encomendado. asunto dentro del período de encomienda, la Parte B podrá exigir a la Parte A que pague los honorarios necesarios y razonables por las actividades de intermediación. Si la Parte B exige que la Parte A pague las tarifas anteriores, deberá declarar los hechos con sinceridad, emitir las facturas pertinentes y dar una explicación razonable.
La Parte B no cobrará ningún otro cargo (depósito, tasas de información, etc.) excepto honorarios de habitación, comisiones y honorarios por actividad de intermediación, que serán pagados por la Parte A.
Artículo 8: Subencomienda
Si la Parte B encomienda todo o parte de los asuntos encomendados a un tercero, deberá obtener previamente el consentimiento de la Parte A.
Artículo 9: Condiciones de terminación del presente contrato
Ambas partes podrán resolver el contrato mediante negociación escrita.
Artículo 10: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si la Parte A viola sus obligaciones de confidencialidad, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ _ _;
(2) Si la Parte A y el arrendador presentado por la Parte B llegan a una transacción privada dentro del plazo especificado en el artículo 4 de este contrato, la indemnización por daños y perjuicios se pagará de acuerdo con las normas de _ _ _ _ _ _ _ _ _
(3) Si la Parte A no paga la tarifa de inspección de la vivienda, la comisión y la tarifa de actividad intermediaria según lo programado, el pago será _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pago estándar de daños y perjuicios
(4) La Parte B viola las obligaciones de confidencialidad, la indemnización por daños y perjuicios se pagará de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
(5) Si la Parte B no cumple para hacer lo mejor que pueda, la Parte A no estará obligada a pagar honorarios de inspección de la casa, comisiones y honorarios por actividades de intermediación;
(6) Si la Parte B proporciona información falsa, oculta hechos importantes o conspira maliciosamente, además de Al pagar la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, la Parte A también compensará las pérdidas distintas a la indemnización por daños y perjuicios.
(7) El arrendador presentado por la Parte B a la Parte A no tiene un certificado de propiedad de la casa u otra prueba o certificado de identidad del derecho a alquilar una casa de acuerdo con la ley, o la casa presentada tiene disputas de propiedad. o cualquier otro defecto de derechos, además de la devolución de los gastos de visualización de la casa, comisiones y honorarios por actividad de intermediación, el pago se realizará de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pago estándar de indemnización por daños y perjuicios
Artículo 11 Efectividad del contrato
(1) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
(2) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Objetividad jurídica:
Artículo 14 de las "Medidas para la Administración del Arrendamiento de Vivienda Comercial": Dentro de los 30 días siguientes a la celebración del contrato de arrendamiento, el arrendatario deberá acudir al tribunal popular del municipio, ciudad o condado donde se encuentra la casa arrendada. El departamento de construcción (bienes raíces) del gobierno se encargará del registro y presentación del arrendamiento. Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda podrán encomendar por escrito a otros la gestión del registro del arrendamiento.