3 plantillas de contrato de alquiler de puesto en el mercado de verduras
Texto de muestra del contrato de alquiler de puesto de mercado húmedo 1
Arrendador: (en adelante, Parte A)
Arrendatario: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se concluye mediante consultas y consenso.
Artículo 1 Parte B Alquiler_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Ámbito de negocio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sujeto a aprobación del departamento de administración industrial y comercial).
El segundo plazo de arrendamiento: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año.
Artículo 3 Alquiler: 10.000 RMB, pagado en un solo pago al firmar el contrato.
Artículo 4 Depósito de arrendamiento: la Parte B pagará a la Parte A un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes RMB al firmar el contrato de arrendamiento. Si ambas partes no renuevan el contrato al vencimiento, la Parte A devolverá el depósito dentro de los siete días siguientes a la fecha de vencimiento del contrato sin intereses. Si la Parte B incumple con la Parte A o comete otros incumplimientos de contrato, la Parte A podrá deducirlo del depósito de garantía.
Otros acuerdos en el artículo 5:
(1) La Parte A establecerá sistemas de higiene de los alimentos, seguridad contra incendios, seguridad pública y saneamiento ambiental de conformidad con la ley y organizará su implementación. La Parte B deberá respetarla conscientemente, ser honesta y digna de confianza y operar de manera civilizada.
(2) Para garantizar la seguridad e higiene de los bienes, la Parte B verificará la calidad de los bienes al comprar, solicitará facturas y documentos originales al proveedor y establecerá un libro de compras. El uso de bolsas de plástico respetuosas con el medio ambiente para el embalaje de productos debe cumplir con las normas pertinentes sobre "restricción de plástico".
(3) El agua, la electricidad y el alumbrado utilizados por la Parte B en el mercado serán proporcionados por la Parte A, y las facturas de agua y electricidad incurridas correrán a cargo de la Parte B.
(4) La Parte B deberá en este contrato Al operar dentro del puesto acordado, no se le permitirá exceder el alcance o expandir el puesto, ocupar el pasillo o apilar artículos, ni operar a través de puertas.
(5) Si la Parte B necesita subarrendar o transferir el puesto a un tercero debido a circunstancias especiales, la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A y seguir los procedimientos.
(6) Las herramientas comerciales y los bienes de la Parte B en el mercado deben conservarse adecuadamente por sí misma. La Parte A no compensará ningún daño.
(7) La Parte A realizará el mantenimiento de rutina de las instalaciones del mercado. La Parte B utilizará las instalaciones adecuadamente. Si los daños son causados por un uso inadecuado, la Parte B será responsable de las reparaciones y la compensación económica.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Durante la ejecución del contrato, si la Parte A rescinde el contrato y recupera el puesto sin motivo, deberá devolver el alquiler cobrado por adelantado y todos los depósitos a partir de la fecha de terminación, y pagar a la Parte B una multa del 30% del alquiler reembolsado. Si la Parte B solicita rescindir el contrato y devolver el puesto, si la Parte A está de acuerdo, el contrato se rescindirá. La Parte B pagará a la Parte A el 30% del alquiler total por el período de arrendamiento restante como indemnización por daños y perjuicios, y el depósito no se reembolsará. ser devuelto.
(2) Si la Parte B no paga el alquiler y las facturas de agua y electricidad a tiempo, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 65.438 + 0% del monto total adeudado cada día. Si el vencimiento es superior a un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el puesto. No se reembolsará el alquiler ni el depósito pagado por la Parte B.
(3) Si la Parte B se sobrecarga, ocupa la carretera o tira basura, o no utiliza bolsas respetuosas con el medio ambiente para el embalaje de mercancías, la Parte A puede cobrar una multa de 20 yuanes cada vez.
(4) Si la Parte B subarrenda, transfiere o cambia el alcance del negocio sin autorización, viola el sistema establecido por el mercado y no realiza correcciones después de que la Parte A lo señala, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar el puesto y cobrar el alquiler. No se realizarán reembolsos.
(5) Si la Parte B es descalificada de acuerdo con la ley por violar las leyes y regulaciones nacionales, este contrato se rescindirá automáticamente, la Parte A recuperará el puesto y no se reembolsará el alquiler cobrado. .
Artículo 7 Durante el período del contrato, la Parte A no será responsable de compensación si la Parte B no puede continuar con el negocio o sufre pérdidas de propiedad debido a fuerza mayor, corte de energía, interrupción de la red de suministro de agua, etc.
Artículo 8 Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si las negociaciones fracasan, podrá solicitar la mediación administrativa ante el departamento de administración industrial y comercial donde esté ubicado el mercado de acuerdo con la ley. Si la negociación o la mediación fracasan, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde esté ubicado el mercado de conformidad con la ley.
Artículo 9 Después de la expiración de este contrato, si la Parte B necesita continuar alquilando la tienda, deberá solicitar a la Parte A la renovación del contrato de arrendamiento dentro de los 30 días anteriores a la expiración de este contrato. A está de acuerdo, la renovación se tramitará de acuerdo con la nueva normativa. Completar los trámites de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento de local.
Artículo 10 El presente contrato se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas dos copias. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de alquiler de puesto de mercado de verduras 2
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario) : Tarjeta de identificación: Categoría de negocio:
1. La ubicación y el propósito del lugar alquilado
1. La Parte A ubicará el puesto en Hema Village, Beiyuan Street, Yiwu City (específico). Ubicación:) Arrendamiento a la Parte B para su operación. El cambio de categoría comercial de la Parte B durante el período de operación debe implementarse con el consentimiento de la Parte A.
2 El horario comercial del mercado húmedo es:
II: Período de arrendamiento y tarifa de arrendamiento. pago
1. El período de arrendamiento comienza el día del mes del año y finaliza el día del mes del año.
2 Durante el período de arrendamiento, la Parte B* * pagará a la Parte A los costos de alquiler del lugar (incluidos, entre otros, los costos de uso del stand, los costos de saneamiento, los costos de agua y electricidad, los costos industriales y comerciales, los impuestos y otras tarifas relacionadas) en RMB/año, el método de pago es: pagar primero y usar después.
3. Después de la expiración de este acuerdo, si ambas partes tienen la intención de extender el período de arrendamiento, se firmará un nuevo contrato de arrendamiento por escrito un mes antes de la expiración de este acuerdo. En las mismas condiciones, tendrá prioridad el arrendatario.
Tres: Depósito
Al firmar este acuerdo, la Parte B debe pagar un depósito en RMB a la Parte A. La Parte B limpiará el sitio todos los días, limpiará el sitio a fondo durante el día y no apilará utensilios y bienes comerciales ni instalará puestos para hacer negocios durante el día. Si el sitio no se ha limpiado, la Parte A tiene derecho a deducir 65.438+000 yuanes por caja del depósito hasta que se complete la deducción. Durante el período del acuerdo, una vez reducido el depósito, la Parte B compensará el monto a tiempo. Si la Parte B no lo compensa sin motivo alguno, la Parte A tiene derecho a recuperar el lugar. Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar a la Parte B los locales comerciales acordados en este acuerdo a tiempo para asegurar el desarrollo de las actividades comerciales de la Parte B. Responsable de iluminación, electricidad y agua en las zonas públicas del mercado.
2. Establecer y mejorar el sistema de gestión del mercado de hortalizas y hacer un buen trabajo en la gestión estandarizada diaria del mercado de hortalizas.
3. Si la Parte B viola cualquiera de las obligaciones estipuladas en el artículo 5 de este Acuerdo o las disposiciones pertinentes del sistema de gestión del mercado húmedo en el curso de operaciones comerciales (la Parte B ha sido notificada), la Parte B todavía se niega a hacer correcciones a pesar de la disuasión del Partido A tres o más veces. Sí, el Partido A tiene derecho a recuperar el lugar.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe operar legalmente durante el período de arrendamiento. Durante el período de operación, si algún tercero causa pérdidas a la Parte B, o cualquier tercero causa pérdidas a la Parte B, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
2 Durante el proceso de operación, la Parte B. será el único responsable civil. Cualquier accidente de seguridad durante el proceso de operación correrá a cargo de la Parte B (incluidas, entre otras, las lesiones personales causadas por agua, electricidad, gas y peleas), y la Parte A no será responsable.
3. La Parte B debe tomar las medidas necesarias, como la prevención de incendios. Si se produce un incendio u otro accidente debido a un cableado inadecuado o una operación incorrecta, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
4. El Partido B solo puede operar en el lugar designado y no puede instalar puestos en áreas no designadas, ni ocupar aceras, carriles de estacionamiento o espacios verdes para colocar artículos.
5. La parte B debe salir y cerrar el mercado a la hora especificada. Después del cierre del mercado, se debe limpiar el sitio y no se deben apilar suministros comerciales en el mismo.
6. La Parte B será responsable de la limpieza del stand durante su operación y proporcionará sus propios contenedores de basura. No tirar ni arrojar tierra a voluntad. La basura y las aguas residuales deben eliminarse junto con la producción. Está estrictamente prohibido tirar o acumular aguas residuales y suciedad a voluntad, y los puestos deben mantenerse limpios y ordenados después del cierre.
7. El Partido B debería tomar la iniciativa para mantener el orden público en el mercado de verduras. No se le permite causar problemas, participar en actividades ilegales o cualquier otro comportamiento incivilizado en las instalaciones comerciales; no se le permite ocupar entradas de vehículos ni dañar las instalaciones del mercado al aire libre; Si se causan daños, el inquilino será responsable de la reparación o compensación; no se construirán edificios permanentes en la casa arrendada; no se hará ruido, ni se afectará ni obstaculizará la vida normal de las unidades vecinas y de los residentes.
8. Si el mercado necesita estar cerrado por unos días debido a la creación u otras actividades, la Parte B lo hará incondicionalmente y no se reembolsará el alquiler. Si el mercado húmedo está cerrado debido a requisitos de la política, el alquiler se puede liquidar en función del día de operación real.
9. La parte A sólo es responsable del arrendamiento de la vivienda, y los riesgos que surjan durante la operación serán asumidos por la Parte B.
Sexto, subarrendar
Durante el período de operación, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará la casa a ningún tercero. En caso de subarrendamiento no autorizado, la Parte A tiene derecho a recuperar incondicionalmente el lugar, confiscar el depósito y no se reembolsará el resto del alquiler. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B deberá acudir a la oficina de gestión del mercado húmedo para realizar los trámites de subarrendamiento, y todos los gastos incurridos durante este período serán a cargo de la Parte B...
VII. Cambio y terminación del acuerdo
1. Si la Parte B solicita rescindir el acuerdo durante el período de arrendamiento, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito con dos meses de anticipación. La Parte B solo puede irse después de que la Parte A esté de acuerdo. y completa todos los procedimientos de salida.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo. La Parte B asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y pagará la indemnización por daños y perjuicios en RMB. y compensar a la Parte A por sus pérdidas económicas (incluidas las pérdidas directas y las indirectas).
(1) Falta de pago puntual de las tarifas del recinto.
(2) Violar leyes y reglamentos en materia de industria y comercio, precios, fiscalidad, seguridad pública, salud, protección contra incendios, supervisión técnica, etc. y falta de corrección después de la advertencia.
(3) La exposición de bienes o servicios por parte de los medios de comunicación afecta la reputación de la Parte A.
(4) Uso y mantenimiento inadecuado de instalaciones públicas o daños graves a la propiedad de la Parte A
(5) La Parte B encuentra problemas de calidad del producto durante su operación e incumple incluso con la Parte La advertencia de A. Corregir o vender productos falsificados y de mala calidad;
(6) Discutir o pelear con los clientes, o pelear o pelear con otros inquilinos, insultar gravemente a los clientes y afectar la reputación de la Parte A.
Ocho. Para la resolución de disputas y otros asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar un acuerdo complementario. Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. Este acuerdo se firma por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y entrarán en vigor después de la firma.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de alquiler de puesto de mercado húmedo 3
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario) :
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de la igualdad. , voluntariedad y consenso a través de consultas, hacer arreglos para la dirección de la Parte A. Este contrato se concluye para el arrendamiento de tiendas por parte de la Parte B y el arrendamiento del stand de la Parte A por parte de la Parte B.
1. La Parte A garantiza que el local arrendado cumple con la normativa nacional sobre arrendamiento de locales.
En segundo lugar, la ubicación, zona, decoración e instalaciones de la tienda.
1. El stand alquilado por la Parte A a la Parte B está ubicado en.
2. Decoración e instalaciones existentes del stand. Consulte el adjunto del contrato para obtener detalles del equipo.
Este anexo sirve como base para la aceptación de la Parte A de entregarlo a la Parte B para su uso de acuerdo con las disposiciones de este contrato y para la devolución de la tienda por parte de la Parte B al vencimiento del período de arrendamiento de este contrato.
3. La Parte A proporciona un certificado de propiedad inmobiliaria (o prueba válida de los derechos de arrendamiento), un documento de identidad y otros documentos, y la Parte B proporciona documentos de identificación. Después de la aceptación, ambas partes pueden copiar los documentos de la otra parte y guardarlos. Todas las copias son para el único propósito de este contrato de arrendamiento.
Cuatro. Plazo de arrendamiento y finalidad
1. El plazo de arrendamiento de este puesto es de * * * meses. De día de mes a día de mes.
2. La Parte B promete a la Parte A que el stand se utilizará únicamente con fines comerciales.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar el puesto arrendado, y la Parte B deberá devolverlo según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito dos meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, se volverá a firmar el contrato de arrendamiento...
Verbo (abreviatura de verbo) alquiler y forma de pago
1. de este puesto es (en mayúsculas), No. A partir del segundo año, el alquiler mensual aumentará en 200 RMB.
2. Al firmar este contrato, la Parte B exigirá a la Parte A el pago de un depósito en RMB (en mayúsculas). Al final del período de arrendamiento, las tarifas se hayan liquidado claramente y la tienda haya sido inspeccionada y aceptada por la Parte A, la Parte A devolverá el depósito anterior a la Parte B (sin intereses).
3. La forma de pago del alquiler es la siguiente: una vez cada tres meses (primero paga el alquiler y luego úsalo).
Verbos intransitivos relacionados con tasas e impuestos durante el período de arrendamiento
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará la renta mensual determinada en el contrato 65,438+000% se pagará a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización.
Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará un recargo por mora tres veces el alquiler diario estipulado en el contrato de arrendamiento por cada día de retraso.
Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá devolver la tienda según lo programado. Si la Parte B no paga el alquiler dentro de la fecha de vencimiento, la Parte A pagará una multa de cinco veces el alquiler del día original por cada día de retraso. La Parte B también correrá con las pérdidas causadas a la Parte A por devolución tardía.
VI.Condiciones de Exención
1. Ni la Parte A ni ambas partes son responsables de las pérdidas causadas por la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato por causa de fuerza mayor.
2. La Parte A y la Parte B no son responsables entre sí si el stand de alquiler es demolido o renovado debido a políticas nacionales y causa pérdidas.
3. La fuerza mayor se refiere a “circunstancias objetivas que no pueden preverse, evitarse y superarse”.
Siete. Para cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar cláusulas complementarias y anexos que son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Ocho. Otras materias pactadas
1. El alquiler pactado en este contrato no incluye los gastos de alta del arrendamiento y pago de impuestos correspondientes. De ser necesario, la Parte B pagará las tasas correspondientes.
2. No será transferido durante el período de vigencia del contrato. Si el stand no se alquila durante el proceso, el stand será devuelto a la Parte A (propietario) y no se reembolsará el depósito.
Nueve. Mediación de disputas
Las disputas que surjan bajo este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitud de mediación. Si la negociación o la mediación fallan, la disputa se resolverá de acuerdo con el segundo método a continuación (solo puede elegir uno); de los dos métodos siguientes);
1. Presentarse al comité de arbitraje para arbitraje.
2. La parte B presenta una demanda en el tribunal popular competente.
X. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.
XI. Este contrato y sus anexos se realizan por duplicado, conservando cada parte una copia. Tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres artículos relevantes del contrato de alquiler de puestos en el mercado de verduras:
★ 3 contratos modelo de alquiler de puestos en el mercado de agricultores.
★3 muestras de contrato de arrendamiento de mercado de agricultores.
★ Modelo de contrato de alquiler de puesto en el mercado de agricultores
★ 3 plantillas de acuerdo de transferencia de puesto en el mercado más recientes
★ 3 plantillas de contrato de transferencia de puesto en el mercado, versión concisa
★ p>
★Contrato de alquiler de puesto en el mercado
★ 3 plantillas de contrato de transferencia de puesto en el mercado (2)
★3 cláusulas modelo de acuerdo de transferencia de puesto en el mercado simple
★3 plantillas de contrato de alquiler de centro comercial
★Contrato de alquiler de mercado húmedo