Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Medidas de gestión para el aprovechamiento integral de las cenizas volantes

Medidas de gestión para el aprovechamiento integral de las cenizas volantes

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Estas Medidas se formulan con el fin de promover y ampliar la utilización integral de las cenizas volantes, proteger los recursos terrestres, garantizar el funcionamiento seguro y estable de las centrales eléctricas, controlar el medio ambiente y promover el desarrollo económico. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a las centrales eléctricas alimentadas con carbón que emiten cenizas volantes (incluidas las centrales eléctricas públicas y las centrales eléctricas propias) y a las unidades que almacenan, transportan y utilizan de manera integral las cenizas volantes (incluida la investigación científica, el diseño, la construcción, y unidades de producción y operación). Artículo 3 La utilización integral de cenizas volantes se refiere a la aplicación de cenizas volantes (incluida la escoria de fondo) en la producción de materiales de construcción y proyectos de construcción (incluida la construcción de presas, construcción de puertos, puentes, proyectos subterráneos y submarinos, etc.). ), la construcción de carreteras, la producción de fertilizantes, la mejora del suelo, el relleno (incluido el relleno de edificios, el relleno de terrenos bajos y baldíos, el relleno de minas, zonas de hundimiento de minas de carbón, marismas, etc.) y otros productos, así como la extracción de sustancias útiles de cenizas volantes. Artículo 4 La Comisión Estatal de Economía y Comercio es responsable de la organización, coordinación, supervisión e inspección de la utilización integral de las cenizas volantes en todo el país. El comité económico y comercial local (comité económico, comité de planificación) o el departamento administrativo correspondiente designado por el gobierno popular (en adelante, el departamento competente) es responsable de la implementación, supervisión, gestión y coordinación unificada de estas Medidas. Artículo 5 La utilización integral de cenizas volantes se adhiere a la ideología rectora de "utilización primero", implementa los principios de "adaptación de medidas a las condiciones locales, cooperación multipartita, fomento del uso de cenizas volantes" y "quién emite, quién controla, quién utiliza, quién se beneficia", y continúa expandiendo el área de utilización, aumentando el uso y mejorando la tasa de utilización. Artículo 6 La utilización integral de cenizas volantes debe romper las fronteras de regiones, departamentos, propiedades y empresas y desarrollar alianzas horizontales. Promover activamente diversas formas de negocio como el sistema de contratación y el sistema de arrendamiento. Las unidades que descargan, utilizan y transportan cenizas y escorias deben establecer relaciones de suministro estables y a largo plazo de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad y beneficio mutuo, y firmar contratos de suministro de cenizas y escorias de conformidad con la ley. Capítulo 2 Gestión Artículo 7 Las propuestas de proyectos para centrales eléctricas de nueva construcción, ampliadas o renovadas incluirán la utilización integral de cenizas volantes, y los informes de estudios de viabilidad y diseños preliminares incluirán planes integrales de utilización de cenizas volantes. Si no se cumplen las condiciones anteriores, los departamentos pertinentes y las autoridades competentes no aprobarán el proyecto.

Si existen condiciones para la utilización integral de cenizas volantes en proyectos de plantas de energía recién construidas, ampliadas o renovadas, estas deben estar equipadas con un sistema de transporte y almacenamiento de cenizas volantes y excavación de cenizas de acuerdo con los principios de descarga seca y húmeda, descarga de densidad y descarga de cenizas. Las máquinas de carga de cenizas y los vehículos de transporte de cenizas deben tener caminos de transporte de cenizas alrededor del sitio de cenizas para lograr un diseño, construcción y operación sincrónicos con el proyecto principal; su inversión está incluida en el presupuesto total del proyecto; . Si no se aplican las normas sobre construcción simultánea, los departamentos pertinentes no aprobarán el inicio de la construcción; si la construcción no se completa y entrega para su uso al mismo tiempo que el proyecto principal, los departamentos pertinentes no organizarán la aceptación de la construcción; proyecto principal. Artículo 8 Las centrales eléctricas que se hayan puesto en funcionamiento deberán transformar y mejorar el sistema de eliminación de cenizas o agregar sistemas de almacenamiento, transporte y utilización de cenizas, incluida la separación seca y húmeda, la separación de cenizas y escoria, la separación espesa y liviana, la carga de vehículos y equipos. tratamiento de cenizas y escorias y tratamiento de campo de cenizas y otras instalaciones. Artículo 9 La unidad de descarga de cenizas no cargará ni cargará de forma encubierta a la unidad de usuario de cenizas por transportar las cenizas volantes desde el punto de recolección de cenizas designado, y brindará comodidad para la recolección de cenizas. Las cenizas volantes terminadas y los residuos del fondo procesados ​​por la unidad de descarga de cenizas que cumplen con los estándares nacionales o industriales se pueden cargar adecuadamente. Con base en el costo y la calidad del tratamiento, y de acuerdo con el principio de que los intereses del usuario de las cenizas son mayores que los intereses del descargador de cenizas, el estándar de carga deberá ser acordado por ambas partes. Artículo 10 Las unidades de eliminación de cenizas y escorias (incluidos el transporte, carga y descarga, utilización, etc.) podrán contratarse interna o externamente. Dentro de la distancia de transporte razonable aprobada, los costos de transporte derivados del uso directo de grandes cantidades de cenizas volantes para la construcción de carreteras, construcción de presas, construcción de puertos, relleno, etc. deben considerarse como eliminación de cenizas, y las unidades usuarias de cenizas recibirán subsidios de transporte adecuados. en función de su propia asequibilidad. Artículo 11 No está permitido construir o ampliar una fábrica de ladrillos macizos de arcilla y otras empresas de producción de materiales de construcción dentro de la distancia razonable aprobada desde el punto gris, ni construir carreteras (terraplenes), presas y; los edificios si las condiciones lo permiten; los proyectos portuarios, de relleno y de otro tipo deben mezclarse con cenizas volantes. Artículo 12 Para edificios y proyectos de carreteras que tienen condiciones para la utilización integral de cenizas volantes (incluidos los productos), el departamento de diseño debe incorporar la utilización completa de las cenizas volantes y sus productos en el plan de diseño, y las unidades de construcción y construcción deben garantizar su uso. . Artículo 13 Los productos de materiales de construcción con cenizas volantes y los proyectos de construcción, como carreteras, puertos, puentes, alcantarillas y presas construidos con cenizas volantes o productos, deben cumplir con los estándares de calidad nacionales o industriales pertinentes y aceptar la supervisión e inspección técnica y de calidad por parte del departamento de supervisión técnica. . Artículo 14 Las unidades de descarga y uso de cenizas informarán periódicamente a las autoridades competentes sobre el estado de implementación de la descarga de cenizas, el uso, el almacenamiento y la utilización integral de cenizas y no cometerán fraude. Capítulo 3 Políticas preferenciales Artículo 15 Los departamentos pertinentes brindarán apoyo a los proyectos de utilización integral de cenizas volantes en términos de políticas de inversión y fondos de construcción. Artículo 16 La reducción y exención de impuestos para la utilización integral de cenizas volantes se implementará de acuerdo con las regulaciones unificadas del estado. A los gobiernos locales no se les permite decidir por sí solos si reducen o reducen los impuestos. Artículo 17 Todas las localidades deben limpiar las políticas preferenciales existentes y no aumentar la carga sobre las empresas; deben fortalecer la gestión de fondos para la utilización integral de las cenizas volantes y mejorar la eficiencia de su uso. Artículo 18 Los departamentos locales a cargo de la utilización integral de las cenizas volantes elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan hecho contribuciones destacadas a la utilización integral de las cenizas volantes. Capítulo 4 Castigo Artículo 19 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 9 de estas Medidas al transportar él mismo cenizas volantes desde el punto de recolección de cenizas volantes designado a la unidad usuaria de cenizas y cobre tarifas de la unidad usuaria de cenizas o las cobre de forma encubierta, Se le confiscarán sus ingresos por honorarios y se le impondrá una multa de 0 a 5 veces según la gravedad del caso.