Poder para contrato de arrendamiento

Poder notarial para el contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados)

De hecho, el contrato no está por escrito. Si las partes disputan el plazo del arrendamiento, se presume que el contrato es de arrendamiento indefinido. ¿Sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir con ustedes algunos poderes para contratos de arrendamiento, espero que les sean de ayuda.

Contrato de Arrendamiento Poder 1 Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona

Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:

1 Dirección de alquiler

_ _. _ _ _ _Especificaciones de la habitación:_ _ _ _ _ _ _Edificio; superficie habitable_ _ _ _ _metros cuadrados;

2. Plazo de arrendamiento y acuerdo

1. arrendar la Parte B de _ _ _ _ _ a _ _ _ _;

Alquiler: RMB por mes.

3. Forma de pago: efectivo/pago trimestral, más un mes de depósito. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B sin intereses.

4. La Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, calefacción y otros gastos incurridos durante el período de arrendamiento.

5. B tiene una de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por sus pérdidas.

(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;

(2) La Parte B sólo puede utilizar la casa arrendada con fines residenciales y no participará en actividades ilegales. que perjudiquen el interés público;

(3) La Parte B no deberá pagar el alquiler sin motivo;

(4) Falta de pago de todas las tarifas durante dos meses consecutivos.

Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes

1. La Parte B debe pagar puntualmente los gastos de agua, luz, gas y otros gastos, y la Parte B no podrá convertir el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento;

3. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B. Si necesita continuar usándolo, debe enviarlo con un mes de anticipación. La Parte A puede darle prioridad en las mismas condiciones según la situación real;

4. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes encuentra circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, deberá hacerlo con un mes de anticipación a la otra parte y rescindir el acuerdo después de la negociación;

5. B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados ​​por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.

Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, envíela a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada Parte A y Parte B poseen una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Carta de autorización Contrato de Arrendamiento Capítulo 2 Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)

Arrendatario:_ _ ___ _ _ _ _ _ _ _ _ Casa en el edificio No.

2. El alquiler mensual de la casa es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ La parte B pagará mensualmente/trimestralmente. alquiler / Pagar el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de los _ _ _ _ _ _ días siguientes al inicio del año.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con todos los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que se produzcan por motivos de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. La parte B acepta pagar por adelantado _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El plazo de arrendamiento de esta casa comienza a partir del año 20 del mes. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con _ _ _ _ _ _ meses de anticipación y pagar _ _ _ _ _ _ _ a la otra parte. Si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene el primer derecho a comprarla.

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tribunal Popular

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

20__ _ _ _ _ _ _ _

20__ _ _ _ _ _ _ _

Parte 3 del contrato de arrendamiento: Carta de autorización de la Parte A (arrendador):

Número de DNI:

Dirección de contacto:

Tel:

Parte B (arrendatario):

Número de identificación:

Dirección de contacto:

Tel:

Luego de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato se celebra para que la Parte A alquile la casa a la Parte B para su uso, y la Parte B alquile la casa a la Parte A.

一, Ubicación de la casa:

2. Uso de la casa: La casa se utiliza con fines residenciales. La parte B alquila la casa únicamente para uso residencial y no puede cambiar el uso de la casa sin autorización.

Tres.

Plazo de arrendamiento y alquiler:

(1) El plazo de arrendamiento de la casa es de años, comenzando desde el día del año y mes hasta el día del año y mes.

(2) Alquiler: RMB (en mayúsculas) por mes, paga primero y alquila después, la Parte B correrá con él.

El alquiler mensual se pagará a la Parte A en RMB (en mayúsculas) cada vez.

(3) Gastos: Durante el período de arrendamiento de la Parte B, los honorarios de administración de la propiedad, cargos de agua, cargos de electricidad, cargos de gas, cargos de teléfono, cargos de Internet y otros gastos incurridos por la Parte B por el uso de la casa. correrá a cargo de la Parte B. Finalizado el arrendamiento, llegado el momento, la Parte B cubrirá los gastos correspondientes.

IV. Depósito de vivienda:

(1) Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito de RMB a la Parte A.

(2) Si la Parte B incumple el contrato, el depósito no será reembolsado.

(3) Si la Parte B causa daños a la casa de la Parte A o a las instalaciones de la casa por cualquier motivo, o la Parte B incumple las tarifas incurridas por el uso de la casa, el depósito se compensará con el importe correspondiente. honorarios.

(4) Si el depósito anterior es insuficiente para cubrir las pérdidas causadas por el incumplimiento de contrato de la Parte B o los honorarios adeudados por la Parte B, la Parte A aún puede reclamar derechos contra la Parte B por la parte insuficiente.

(5) La Parte B no exigirá por ningún motivo deducir el alquiler pagadero a la Parte A del depósito pagado a la Parte A.

(6) Si se rescinde el contrato de arrendamiento , Si no se deduce el depósito, el depósito se devolverá a la Parte B sin intereses.

5. Subarrendamiento y renovación de la casa

(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A;

p>

(2) Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá proponerlo a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y se firmará un nuevo contrato de arrendamiento después de que ambas partes aceptar.

Acuerdo de salida del verbo intransitivo

(1) Dentro de los 5 días posteriores a la terminación de este contrato, la Parte B devolverá la casa y las instalaciones a la Parte A en su estado original;

(2) Después de la terminación de este contrato, si la Parte A y la Parte B no logran llegar a un acuerdo sobre la renovación del contrato de arrendamiento, y la Parte B se niega a rescindir el arrendamiento de manera positiva o negativa, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y las instalaciones arrendadas por su cuenta, y las pérdidas y gastos resultantes correrán a cargo de la Parte B Bear;

(3) Después de la terminación de este contrato, la Parte B deberá Mueva los artículos de la Parte B almacenados en la casa dentro de los 5 días posteriores a la terminación de este contrato. Si la Parte B no saca a tiempo los artículos almacenados por la Parte B, se considerará que la Parte B ha renunciado a la propiedad de los artículos de la casa y la Parte A tiene derecho a disponer de los artículos por su cuenta. La Parte B no reclamará ningún derecho a disponer de los bienes por sí misma frente a la Parte A.

Siete. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato, y la Parte B deberá compensar las pérdidas causadas a la Parte A:

(1) La Parte B no paga el alquiler en su totalidad y a tiempo según lo acordado en este contrato;

(2) La Parte B cambia el uso de la casa sin autorización o usa la casa para actividades ilegales;

(3) La Parte B cambia el estructura de la casa sin autorización o daña la casa;

(4) La Parte B subarrenda o presta la casa a otros sin autorización.

Ocho. Otros acuerdos:

(1) Entrega de avisos: Las direcciones de contacto y números de teléfono dejados por la Parte A y la Parte B en este contrato son información de contacto válida. Siempre que cualquiera de las partes notifique a la otra parte de acuerdo con la información de contacto anterior (incluidas, entre otras, notificaciones por correo electrónico, notificaciones por SMS, etc.), se considerará que la otra parte ha recibido la notificación y asumirá las responsabilidades pertinentes que surjan de la misma. La Parte A y la Parte B confirman que si surge un litigio debido a este acuerdo, la dirección de entrega anterior se utilizará para la entrega de documentos judiciales (incluidos, entre otros: avisos de pruebas, citaciones judiciales, sentencias, fallos, etc.).

(2) La Parte B se compromete a que, bajo ninguna circunstancia, la Parte B renunciará a su derecho de preferencia para comprar la casa estipulada en este contrato. La Parte B no reclamará ni ejercerá su derecho de preferencia. comprar la casa estipulada en este contrato por cualquier motivo.

Nueve. Mediación de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción sobre la ubicación de la casa.

Tienen el mismo efecto jurídico.

(2) Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un contrato complementario por separado. El contrato complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Fecha:

Contrato de Arrendamiento 4 Partes A Carta de autorización:

Parte B:

1. El área de la casa arrendada por la Parte A a la Parte B es de 20 metros cuadrados para vivir.

El plazo es de cinco años, del 20__, 65438+8 de octubre al 20__, 65438+8 de octubre.

2. El alquiler es de 280 yuanes al mes, que se pagará a la Parte A mensualmente sin incumplimiento.

3. Durante la estancia de la Parte B, la Parte A no rescindirá el contrato por ningún motivo y la Parte A soportará las consecuencias adversas.

4. Las facturas de agua y electricidad se pagarán a la Parte A en función del uso real y los cargos estándar nacionales. Parte A: Parte B: Año, Mes, Día

1 La casa alquilada bajo este contrato está ubicada en. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. .

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

Número de DNI:

Número de DNI: Según Norma Económica Ley de la República Popular China" y normas pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, este contrato es firmado por ambas partes mediante consulta y consenso.

1. El Partido A arrendará la segunda sección del Distrito 8 al sur de Wuqi Road, ciudad de Ganhezi al Partido B para su uso, con un área de 31 metros cuadrados.

2. El plazo de arrendamiento es de un año, a partir del 20 de marzo de 2020.

20 de marzo, 3 años. Si el arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización, y el arrendatario utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilícitas, el arrendador podrá rescindir el contrato y recuperar la casa.

4. El alquiler es de 20__ (dos mil yuanes) al año y el depósito es de 1.000 (mil yuanes) para pagar el alquiler en un solo pago.

5. Durante el período de arrendamiento, si una de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 65.438+0.000 yuanes (mil yuanes RMB) a la otra parte.

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, gastos de propiedad y basura.

Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Arrendador (Parte A):

Número de DNI:

Arrendatario (Parte B):

Número de DNI:

p>

Año, Mes, Día

Capítulo 5 del Contrato de Arrendamiento Poder Representativo del Arrendador (en adelante Parte A): Teléfono:

Arrendatario (en adelante denominado como Parte B): Teléfono:

Las Partes A y B acuerdan firmar un contrato de arrendamiento después de la negociación, con los siguientes términos:

La Parte A alquilará tres habitaciones de propiedad. en la esquina sureste del edificio del complejo al Partido B para abrir una caja de ahorros.

2. El período de arrendamiento comienza el día del año y del mes y finaliza el día del año y del mes.

3. El alquiler anual de la casa es de 10.000 RMB y la Parte B deberá pagar el alquiler una vez al mes.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los gastos de gestión del arrendamiento, impuestos y gastos de limpieza.

5. La Parte A proporcionará servicios de agua a la Parte B. La Parte B se hará cargo del consumo de electricidad por sí misma y la tarifa del agua correrá a cargo de la Parte B (30 yuanes por mes).

6. La parte B debe pagar el alquiler según lo acordado. Si el vencimiento supera los 30 días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.

7. Cuando la Parte B necesite hacer reparaciones, la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y no cambiará la estructura de la casa sin autorización. Si la Parte B intencionalmente o por negligencia causa daños a la casa de alquiler, deberá restaurarla a su estado original o compensar las pérdidas económicas. Cuando la Parte B cancela el contrato de arrendamiento o la Parte A recupera la casa, la Parte A no reconocerá la tarifa de decoración o la tarifa de equipo de la Parte B. Si es necesario recuperar la casa, la Parte B debe ser notificada por escrito con un mes de anticipación. B necesita cancelar el contrato de arrendamiento, la Parte B también debe notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación.

9. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará el uso de la casa ni la subarrendará a un tercero sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda este contrato, la Parte B liquidará todo Después de pagar la tarifa, la casa será devuelta a la Parte A. Para facilitar el trabajo, la Parte A firmará el contrato de arrendamiento con un mes de antelación. En las mismas condiciones, el Partido B tiene prioridad. Si la Parte B no renueva el contrato y no paga el alquiler, se considerará abandonado.

X. Si durante la ejecución de este contrato surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar una mediación al departamento de gestión de arrendamiento de viviendas o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

XI. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a mantener el orden en la casa arrendada y coordinar las relaciones con los vecinos y partes relacionadas.

12. El presente contrato surtirá efectos inmediatamente después de ser firmado o sellado, y deberá celebrarse por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Si existieran cuestiones pendientes, ambas partes podrán negociar para dictar disposiciones complementarias, las cuales tendrán el mismo efecto jurídico.

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

Firma (sello)

Firma (sello) )