Costumbres del término solar de Changxia y costumbres populares de Changxia
El "Xia" en "Chang Xia" significa "grande", lo que significa que las plantas sembradas en primavera han crecido erguidas. En un nivel más profundo, los veinticuatro términos solares reflejan los cambios de "qi" en las cuatro estaciones, y los cambios de qi están relacionados con cambios en los ritmos naturales. El Yang Qi en Changxia es cada vez más largo, y todas las cosas prosperan con el aumento del Yang Qi. En la antigüedad, la gente daba gran importancia a las costumbres y hábitos de Changxia. En este día del largo verano, la gente en la antigüedad realizaba rituales para darle la bienvenida al verano.
2. Probar cosas nuevas: Es una costumbre en Jiangsu y Zhejiang "probar cosas nuevas durante el largo verano".
(1) Hay un proverbio en Suzhou: "Un largo verano trae tres cosas nuevas". "Tres nuevos" se refiere a cerezas, ciruelas y trigo recién maduros. La gente primero usa "Tres Nuevos" para adorar a sus antepasados, y luego prueba la comida. Al mismo tiempo, Suzhou Changxia también quería comer seda marina, gluten, brotes de bambú blanco, bolsa de pastor, huevos de pato salados y judías verdes. En este día, Changxia en varios hoteles ofrece licor fermentado y soju gratis a los clientes habituales que ingresan a la tienda, por lo que a Changxia también se le llama el "Festival de la Alimentación". Los habitantes de Wuxi siempre han tenido la costumbre de "probar tres sabores durante el largo verano". Los tres manjares se dividen en tres manjares: tierra, árbol y agua. Las tres plantas frescas son habas, amaranto y pepinos (o uno de ellos son plántulas de trigo y ajo; los tres árboles frescos son cerezos, nísperos y albaricoqueros (o uno de ellos son ciruelas y cabezas de toon); Las especies de agua dulce son los peces marinos, el pez globo y el sábalo (o sábalo, corvina amarilla, morral y carpa plateada).
(2) En Changshu, la gente prueba cosas nuevas durante el largo verano y la comida es más abundante. Hay un dicho que dice "nueve carnes y dieciocho verduras". En Zhejiang, Jiangsu, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui y otros lugares, la gente aún conserva la antigua costumbre de comer arroz negro durante el largo verano. El arroz negro es una especie de arroz glutinoso de color negro púrpura, que se recoge de las hojas de los árboles de sebo silvestres chinos. El arroz glutinoso se hierve en esta sopa durante medio día y luego se saca y se cuece al vapor en una vaporera de madera.
3. Juego de batir huevos: "Durante el largo verano se tiran huevos por las calles". Romper huevos suele ser un juego de niños. Para usar huevos duros, generalmente se hierven en agua blanca con la cáscara puesta (la cáscara no puede dañarse), se remojan en agua fría y luego se colocan en una bolsa de red tejida con seda o lana de colores y se deja que el niño la cuelgue. su cuello. Las reglas para batir huevos son bastante sencillas. Para decirlo sin rodeos, se trata de "ver quién tiene la cáscara más dura": cada persona tiene un huevo en la mano, con el puntiagudo como cabeza y el redondo como cola. La cabeza del huevo golpea la cabeza del huevo y la cola del huevo golpea la cola del huevo. Luchó por ello uno tras otro, y los que rompieron la cáscara se dieron por vencidos y luego se comieron los huevos. El último que no pudo romper la pelea, Xiao Qiang, fue honrado como el "Rey del Huevo". En cuanto a por qué luchamos por los huevos, el dicho popular es: "Con un huevo colgando del cofre durante el largo verano, es difícil para un villano tener unas vacaciones de verano".
4. Llamar a la gente en Changxia: Changxia tiene la costumbre de llamar a la gente después del almuerzo. La gente cuelga una gran balanza de madera en la entrada del pueblo o plataforma y cuelga un taburete en el gancho de la balanza. Todos se turnan para sentarse en el taburete y pesar a la gente. Al pesar flores, el pesador pronuncia palabras auspiciosas. Aquellos que se pesan en Changxia le traerán buena suerte a Ah Dou, y la gente también reza a Dios para que les traiga buena suerte.