Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Un conjunto de modismos de cuatro caracteres que representan historias históricas.

Un conjunto de modismos de cuatro caracteres que representan historias históricas.

1. Modismos de cuatro caracteres que describen historias históricas: regresar a Zhao (Lin Xiangru), rodear a Wei, rescatar a Zhao (Sun Bin), mantenerse alejado de las Tres Casas (Chong'er), llevar una espina para declararse culpable (Lian Po), hablar en papel (Zhao Kuo), animar (Cao GUI), comprar huesos por mil yuanes (Guo Kun), evitar enfermedades Ir al médico (Cai Huangong) y esperar comida. Zhong Ziqi) envió a los retornados (Lin Xiangru) a sitiar a Wei para rescatar a Zhao (Sun Bin), se retiró a tres casas (Chong'er), se recomendó a sí mismo (Mao Sui), se paró en un arbusto para declararse culpable (Lian Po), Habló sobre asuntos militares en papel (Zhao Kuo), hizo un espectáculo en el acto (Cao GUI), pagó mil yuanes, compró huesos (Guo Kun), le teme a las medicinas (Cai Huangong) y busca la muerte (Gou Jian). . Zhong Ziqi) Una palabra de oro (Lu Buwei) se refiere a un ciervo como un caballo (Zhao Gao) Quemar libros y atrapar a confucianos (Qin Shihuang) (Jing Ke) Colgar vigas y apuñalar a personas (Su Qin, Sun Jing) Una comida de mil yuanes (Han Xin) Estar avergonzado por todos lados (Xiang Yu) Tres capítulos del acuerdo (Liu Bang) Se puede enseñar a un niño (Zhang Liang) La última parada (Han Xin) Calderos quemados y barcos que se hunden (Xiang Yu) Nunca lo sueltes (Liu Xiu) Belleza escondida en una casa dorada (Liu Che), cruzando en secreto Chencang (Han Xin), emboscando por todos lados (Xiang Yu). Tres visitas a la cabaña con techo de paja (Liu Bei), cocinar frijoles y tostar semillas (Cao Zhi), admiración (Lü Meng), un novato (Zhuge Liang), una mente feliz (Liu Chan), un poema en siete pasos (Cao Zhi ), una exageración (Ma Su), siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang) ), una espada preciosa, la inmortalidad (Huang Zhong), un hombre talentoso (Cao Zhi) y un hombre valiente (Zhao Yun). Solo le debo al viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang) Subir al bosque (Wang Xizhi) Escuchar el baile del pollo (Zu Ti) Regresar de la montaña (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) Toda la hierba y los árboles son soldados ( Fu Jian) ​​Cortando la pared para robar la luz (Kuang Heng) La cola del perro sigue robando la luz (Sima Lun) El toque final (Zhang Sengyao) Jiang Lang es el más poderoso (Jiang Yan) leal al país ( Yue Fei) El incidente (Qin Hui) tiene un plan. (Jing Ke) Mil dólares por una comida (Su Qin, Sun Jing) Han: Mil dólares por una comida (Han Xin) Asediado por todos lados (Xiang Yu) Tres capítulos del pacto (Liu Bang) Un niño puede ser Enseñado (Zhang Liang) La última parada (Han Xin) Quemando el caldero (Xiang Yu) Nunca dejes el libro (Liu Xiu), esconde la belleza en la casa dorada (Liu Che) y estarás rodeado de enemigos (Xiang Yu) . Cao Shen) Se encuentra descaradamente con los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) Tres Reinos: Trabajando duro (Zhuge Liang) Cuidando la cabaña con techo de paja (Liu Bei) Cocinando frijoles y quemando pasto (Cao Zhi) Tomando advertencia (Lü Meng) Entrando al techo de paja cabaña por primera vez (Zhuge Liang) Feliz pero sin pensar en Shu (Liu Chan) Componer poesía en siete pasos (Cao Zhi) Exagerar (Ma Di) Tomar siete capturas y siete trazos verticales (Cao Zhi) Cao) Todo está listo, todo lo que queda es el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang). Oro: Tres puntas en el bosque (Wang Xizhi) Escuchar el baile del pollo (Zu Ti) Regresando de la montaña (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) Cada árbol y hierba son soldados (Fu Jian) ​​Excavando a través de la pared y robando la luz (Kuang Heng) La cola del perro continúa el visón (Sima Lun) Las Dinastías del Norte y del Sur: El toque final (Zhang Sengyao) Esencia Agotada.

2. Un conjunto completo de modismos de cuatro personajes sobre historias históricas: la última batalla (Han Xin) regresa a Zhao (Lin Xiangru) lleva una espina y se declara culpable (Lian Po) mira las flores del ciruelo para saciar la sed (Cao Cao) asediado por todos lados (Xiang Yu) romper el puente (Xiang Yu) Haz lo mejor que puedas en el papel (Gou Jian) ​​Zhao Kuo se refiere a un ciervo como si fuera un caballo (Zhao Gao) visita la cabaña con techo de paja ( Liu Bei). (Jing Ke) Toda la hierba y los árboles son soldados (Fu Jian) ​​Asediando a Wei para rescatar a Zhao (Sun Bin) Retirándose a Sanzhai () Mao Sui se recomendó () Todo de una vez () Comprando huesos por mil yuanes ( Guo Kun) Evitar al médico (Cai Huangong) Matar a su esposa y pedir ayuda (Wu Qi) Asustar a los pájaros (Geng Lei) Altas montañas y agua corriente (Zhong Ziqi y Yu Boya). Sun Jing) Mil yuanes por una comida (Han Xin) Tres capítulos del acuerdo (Liu Bang) Alguien que esté dispuesto puede enseñar (Zhang Liang) Quemando calderos y hundiendo barcos (Xiang Yu) No sueltes los libros (Liu Xiu) La belleza escondida en la casa dorada (Liu Che) se coló en Chencang (Han Xin). Emboscado por todos lados (Xiang Yu) lanza su pluma y se une al ejército (Ban Chao) envuelve su caballo (Ma Yuan). Cuanto más, mejor (Han Xin). Cao Shen) vio descaradamente a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) trabajando duro (Zhuge Liang) cocinando frijoles y quemando matraces (Cao Zhi) y lo miró con admiración (Lü Meng), un novato (Zhuge Liang), un poeta de siete pasos. (Liu Chan) (Cao Zhi), y un exagerador (Ma Di) Siete Capturan Qizong (Zhuge Liang) y una espada preciosa (Huang Zhong) Solo le debo al viento del este (Zhou Yu y Zhuge Liang) Ponte manos a la obra (Wang Xizhi) Escucha el baile del pollo (Zu Ti) Regresa de la montaña (Xie An) Haz que Luoyang Zhigui (Zuo Si) robe la viga y cambie el pilar (Kuang Heng) El toque final (Zhang Seng Yao) fue para Jianglang (Jiang Yan) para servir al país lealmente (Yue Fei) con confianza (Wen).

3. La última parada (Han Xin) Portando una espina y declarándose culpable ante Zhao (Lin Xiangru) Buscando flores de ciruelo para saciar la sed (Cao Cao) Asediado por todos lados (Xiang Yu) Puente roto ( Xiang Yu) Hablar en papel (Gou Jian) ​​Llamar caballo a un ciervo (Zhao Gao) Visitar una cabaña con techo de paja (Liu Bei).

Sun Bin) no se metió en problemas (Chong'er) Mao Sui se recomendó a sí mismo (Mao Sui) trabajó duro (Cao GUI) compró un hueso por mil yuanes (Guo Kun) evitó enfermedades y evitó tratamientos médicos (Cai Huangong) mató a su esposa y preguntó por el general (Wu Qi) asustó a los pájaros (Geng Lei) agua que fluye en las montañas (Yu Boya) La palabra "mil yuanes" (Zhong Ziqi) (Lu Buwei) se refiere al hecho de que el ciervo es un caballo ( Zhao Gao) que quemó libros para atrapar a los eruditos. Sun Jing) Una comida cuesta mil yuanes (Han Xin) Tres capítulos de la ley (Liu Bang) A un niño se le puede enseñar (Zhang Liang) Quemar calderos y barcos (Xiang Yu) Nunca soltar libros (Liu Xiu) Belleza oculta en una casa dorada (Liu Che), cruzando en secreto a Chencang (Han Xin), rodeado de enemigos, emboscada (Xiang Yu), usa su pluma para unirse al ejército (Ban Chao), se envuelve en cuero de caballo (Ma Yuan), el cuanto más, mejor (Han Xin). Cao Shen) vio descaradamente a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) trabajando duro (Zhuge Liang) cocinando frijoles y quemando matraces (Cao Zhi) y lo miró con admiración (Lü Meng), un novato (Zhuge Liang), un poeta de siete pasos. (Liu Chan) (Cao Zhi), y un exagerador (Ma Di) Siete Capturan Qizong (Zhuge Liang) y una espada preciosa (Huang Zhong) Solo le debo al viento del este (Zhou Yu y Zhuge Liang) Ponte manos a la obra (Wang Xizhi) Escucha el baile del pollo (Zu Ti) Regresa de la montaña (Xie An) Haz que Luoyang Zhigui (Zuo Si) robe la viga y cambie el pilar (Kuang Heng) El toque final (Zhang Seng Yao) fue para Jianglang (Jiang Yan) para servir al país lealmente (Yue Fei) con confianza (Wen).

4. ¿Cuáles son algunos modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas? nán Yuán bīI zhé: 南 es un modismo que significa que quieres ir al sur, pero el auto va al norte.

La metáfora es lo opuesto a la acción y al propósito. De "Política de los Estados Combatientes·Wei Ce IV": "Mientras aún estaba en Chu, se dirigió al norte".

Dong Shi imita, Dōng Sh y Xi à o Pí n: Es una metáfora de imitar a otros. La imitación no sólo es pobre, sino que también hace que uno parezca feo. A veces digo algo autocrítico, diciendo que tengo una base pobre y que no he aprendido de las fortalezas de los demás.

De "Zhuangzi·Tian Yun": "Por eso trato la enfermedad y me entrego a ella. Las personas feas que están dentro son hermosas cuando la ven y quedan fascinadas. Los ricos lo ven. y se quedará en casa; los pobres se quedarán en ella. Cuando lo vio, abofeteó a su esposa y se fue "

Blockbuster Yi Ming·Ren Jing: De la biografía histórica cómica: "Este pájaro. es una superproducción si no vuela, vuela hacia el cielo: es una superproducción si no canta." (Ya: Detenido...)

Es una metáfora de lograr logros sorprendentes todo a la vez sin ningún desempeño sobresaliente. Yizi Qianjin, yīziqiā n jīn: significa una palabra Qianjin. Originalmente significaba dar mil yuanes por una palabra, describiendo el alto valor de la palabra y lo maravilloso de la palabra.

También se refiere al preciosismo de las obras de caligrafía. De "Registros históricos · Biografía de Lu Buwei": "Mil monedas están colgadas en la puerta de la ciudad de Xianyang, y aquellos que puedan sumar o restar una palabra recibirán mil monedas".

Fox, tigre y tigre, tigre, tigre, tigre, tigre, tigre, zorro, tigre, tigre, tigre. Falso: pedir prestado.

El zorro aprovechó la amenaza del tigre para ahuyentar a todos los animales. Más tarde, utilizó "Smith" como metáfora de confiar o confiar en el poder de otros para oprimir e intimidar a las personas.

De "Política de los Estados Combatientes·Chu Ceyi": "El tigre planea comerse todas las bestias y atrapar al zorro... El tigre también pensó lo mismo, así que lo siguió.

La bestia huirá cuando la vea. El tigre no sabe que tiene miedo de sí mismo, pero cree que le tiene miedo al zorro.

También significa que la poesía es significativa y invita a la reflexión. "Liezi Tang Wen e 79 fa 5 e 98193 e 7898 e 69d 8331333363393739": "En el pasado, cuando Han y el este de Hubei estaban juntos, les faltaba comida. Pasaron por Yongmen, cantaron canciones, fingieron comer y se fueron. con sonidos persistentes durante tres días.

"Poemas del jardín del vino" de la dinastía Qing Shanghe Ouyang Xiu de la dinastía Song: "En lo que respecta al lugar narrativo, el texto está lleno de palabras... Lo que aprecias Está agotado en palabras y no queda ningún significado persistente. tui bìsān shè: retiro tres casas es un modismo chino, que se refiere a tomar la iniciativa de ceder noventa millas, lo cual es una metáfora de ceder y evitar conflictos.

De "Zuo Zhuan" en el año 23 de Xigong y el año 28 de Xigong. Tres visitas a la cabaña con techo de paja sān gámáo lú: Al final de la dinastía Han del Este, el general de la dinastía Han Liu Bei se reunió con Zhuge Liang en la cabaña con techo de paja. Su conversación se llamó "cabaña con techo de paja" (la decisión estratégica de tres partes de la cabaña con techo de paja). mundo).

Gu: [1] Visita; casa con techo de paja. Resulta ser la historia de la visita de Liu Bei a Zhuge Liang en Wollongong al final de la dinastía Han.

Una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.

Desde el invierno de 207 d.C. hasta la primavera de 208 d.C., Liu Bei, que estaba estacionado en Xinye (ahora Xinye, Henan), y sus generales Guan Yu y Zhang Fei fueron a Longzhong (ahora Longzhong, condado de Xiangyang), condado de Deng, El condado de Nanyang tres veces para pedir ayuda a Zhuge Liang.

Desde entonces se ha convertido en una buena historia, y poco a poco se convirtió en una alusión, y está incluida en "Las Crónicas de los Tres Reinos, las Crónicas de Shu, la Biografía de Zhuge Liang y Yimo". Hoy en día, se utiliza a menudo para expresar sinceridad e invitar y visitar repetidamente a sabios con experiencia.

yèng hào lóng es un modismo chino, lo que significa que dice que le gusta algo, pero en realidad no le gusta, o incluso le teme y no le gusta. Del "Nuevo prefacio·Cosas varias" de Han Liuxiang.

Los tres capítulos del acuerdo Yu ē f m: s ā n zhā ng Los tres capítulos del acuerdo es un modismo chino, que se refiere a cosas acordadas de antemano o explícitamente acordadas. Generalmente se refiere al establecimiento de cláusulas simples de cumplimiento.

De "Registros históricos: biografía del emperador Gaozu" de Sima Qian de la dinastía Han.

5. Una colección completa de modismos de cuatro personajes sobre historias históricas en el Período de los Reinos Combatientes: Regresar a Zhao (interpretado por Lin Xiangru) para salvar a Zhao Yuwei (interpretado por Sun Bin)

Evitar a las tres familias (Chong'er) se recomendó (Mao Sui)

p>

Declararse culpable en el papel (Lian Po) (Zhao Kuo)

Alto- enérgico (Cao GUI) El dinero compra huesos (Guo Kun)

Evitar enfermedades y evitar tratamientos médicos (Cai Huangong), probar el coraje (Gou Jian)

El general mató a su esposa ( Wu Qi) y el pájaro asustado (Geng Lei)

Altas montañas y agua corriente (Zhong Ziqi Yu Boya)

Regresaron intactos Ve a Zhao (interpretado por Lin Xiangru) y rescata a Zhao (interpretado por Sun Bin) de Wei

Ji Sanjia (Chong'er) se recomienda a sí mismo (Chong'er)

Declarándose culpable en el papel (Lian Po) (Zhao Kuo))

Animado (Cao GUI) El dinero compra huesos (Guo Kun)

Evita enfermedades y tratamientos médicos (Cai Huangong), prueba el coraje (Gou Jian)

Matar para la esposa general (Wu Qi) Pájaro asustado (Geng Lei)

Montañas y aguas corrientes (Zhong Ziqi Yu Boya)

Un personaje de oro (Lü Buwei) Se refiere a un ciervo como caballo (Zhao Gao)

Libros quemados atrapando el confucianismo (Qin Shihuang) (Jing Ke)

Colgando de una viga colgante (Su Qin, Sun Jing)

Un banquete de oro (Han Xin) Estar rodeado de enemigos por todos lados (Xiang Yu)

Tres capítulos del acuerdo (Liu Bang) Aquellos que estén dispuestos pueden enseñarme (Zhang Liang)

La última pelea (Han Xin) La última zanja (Xiang Yu)

No puedo dejar el pergamino (Liu Xiu). La belleza escondida en la casa dorada (Liu Che)

Emboscada en Chencang (Han Xin) y por todos lados (Xiang Yu)

Tira tu pluma y únete al ejército (Ban Chao) Abrígate (Ma Yuan)

Cuanto más mejor (Han Xin), más fuerte y mayor (Ma Yuan)

Ver a los mayores de Jiangdong y no avergonzarse (Xiang Yu ) trabajando duro (Zhuge Liang)

Tres visitas a la cabaña con techo de paja (Liu Bei) y cocinando tofu (Cao Zhi) lo miró con admiración (Lü Meng)

Principiante (Zhuge Liang) Liang) estaba feliz pero no pensó en Shu (). Poesía en siete pasos (Cao Zhi) Exageración (Ma Su)

Siete capturas y siete columnas (Zhuge Liang) Inmortalidad (Huang Zhong). Un hombre de talento (Cao Zhi) Un hombre de coraje (Zhao Yun)

Feng Jinfeng (Guan Yu) fue solo a la reunión (Guan Yu) miró las flores de ciruelo para saciar su sed (Cao Cao )

Todo está listo, solo se necesita el viento del este ( Zhou Yu, Zhuge Liang)

Volver al negocio (Wang Xizhi) Escuchar el baile de la gallina (Zu Ti) Regreso (Xie An) Luoyang Guizhi (Zuo Si)

Cada árbol y hierba son soldados (Fu Jian), robando la luz de la pared (Kuang Heng)), la cola del perro continúa con la feroz (Sima Lun)

El toque final (Zhang Sengyou) está agotado (Jiang Yan)

Servir al país con lealtad (Yue Fei) queda expuesto (Qin Hui)

p>

Tener un plan bien pensado (documentos y posibilidades)

Qin: Una frase vale mil dólares () Refiriéndose a un ciervo como un caballo (Zhao Gao)

Quemar libros y atrapando a confucianos (Qin Shihuang): Yu Jian (Jing Ke)

Colgando del puente (Su Qin, Sun Jing)

Han: Una comida de oro (Han Xin) rodeada por enemigos por todos lados (Xiang Yu)

Tres Capítulos del Pacto (Liu Bang) Cualquiera que esté dispuesto puede enseñarme (Zhang Liang)

La última pelea (Han Xin) Quema el caldero y hunde el barco (Xiang Yu)

No puedo quitar las manos del pergamino (Liu Xiu).

La belleza escondida en la casa dorada (Liu Che)

Emboscada en Chencang (Han Xin) y por todos lados (Xiang Yu)

Tira tu pluma y únete al ejército (Ban Chao) Abrígate (Ma Yuan)

Cuanto más, mejor (Han Xin), más fuerte y mayor (Ma Yuan)

Pequeño Cao GUI de la dinastía Sui (Xiao Él, Cao Shen) no tuvo vergüenza de ver a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) trabajando duro (Zhuge Liang) visitando la cabaña con techo de paja (Liu Bei)

Los frijoles hervidos (Cao Zhi) quedaron profundamente impresionados (Lü Meng )

El novato (Zhuge Liang) estaba muy feliz, pero no esperaba a Shu (Liu Chan)

Un poema en siete pasos (Cao Zhi) Exageración (Ma Su)

Siete capturas y siete columnas (Zhuge Liang) Inmortalidad (Huang Zhong)

Una persona talentosa (Cao Zhi) Una persona valiente (Zhao Yun)

Feng Jin y Feng (Guan Yu) va a una reunión (Guan Yu)

Mirando las flores de ciruelo para calmar la sed (Cao Cao)

Todo está listo, solo queda el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang)

Jin: "Into the Woods" (Wang Xizhi), "Escuchando al gallo bailando" (Zu Ti)

Vuelve (Xie An) Luoyang Guizhi (Zuo Si)

Cada hierba y árbol Todos son soldados (Fujian), robando la luz de la pared (Kuang Heng)

El visón de cola de perro (Sima Lun)

Las Dinastías del Norte y del Sur: el broche de oro (Zhang Sengyao) agotado (Jiang Sengyao) Inundado)

Dinastía Song: Zhongjun (Yue Fei) fue arrestado (Qin Hui)

Había un plan bien pensado (documentos y posibilidades)

6 Historias históricas y El modismo de cuatro caracteres para cara es "luna cerrada", que es sinónimo de la historia. de Diusim.

Entonces, ¿cómo se puede llamar a la historia de Diusim "Luna Cerrada"? La historia de Diusim Cuando estaba adorando a la luna en el jardín trasero, de repente sopló una brisa y una nube cubrió la brillante luna. En ese momento, Wang Yun lo vio.

Para promocionar lo hermosa que es su hija, Wang Yun les dijo a todos que mi hija es más hermosa que la luna, pero la luna no puede, así que se apresuró a esconderse detrás de las nubes. Por eso, la historia de Diusimus se llama "La luna está cerrada". "Flor vergonzosa" se refiere a la concubina Yang.

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el emperador Ming de la dinastía Tang era arrogante y extravagante y envió tropas a todas partes en busca de mujeres hermosas. En ese momento, Yang, un granjero del condado de Shoudi, tenía una hermosa hija llamada Yang, que fue elegida para el palacio.

Después de que Yang Yuhuan entró al palacio, extrañó su ciudad natal. Un día, fue al jardín a disfrutar de las flores y vio las peonías y rosas en flor... Quería ser encerrada en el palacio y desperdiciar su juventud. Suspiró y dijo a las flores en flor: "¡Flores, flores!" Cuando todavía florezcan todos los años, ¿cuándo podré tener un futuro brillante? "Ella rompió a llorar. Simplemente tocó la flor.

Los pétalos se encogieron inmediatamente y las hojas verdes se curvaron. Inesperadamente, tocó la mimosa.

En ese momento, yo estaba Golpeado por un Gong E lo vio. Gong E dijo en todas partes que Yang Yuhuan era más hermoso que Hua. Cuando Ming Chengzu se enteró, se llenó de alegría. Inmediatamente eligió a Yuhuan para ver al conductor. Se puso un vestido brillante. Cuando Ming Chengzu lo vio, era realmente hermoso, así que dejó a Yang Yuhuan para que le sirviera. Según la leyenda, Chen Yuzhi Shi estaba girando junto al arroyo, los peces en el agua se sintieron atraídos por su belleza. , y se olvidaron de nadar y se hundieron hasta el fondo del agua.

Se dice que Zhaojun se llenó de tristeza cuando salió de la fortaleza. Tocaba la pipa a caballo y cantaba con tanta tristeza que hasta el. Los gansos que volaban hacia el sur se sintieron atraídos por él e incluso dejaron de volar y aterrizaron alrededor de Zhaojun.

Así es como los "gansos salvajes" se enamoraron del campo: proviene del lenguaje del enamoramiento. Poema de Li Yannian “Hay bellezas en el norte que son extremadamente independientes. Se preocupan primero por la ciudad y luego por el campo. "

Preferiría no conocer toda la ciudad y el país, y es difícil encontrar otra mujer hermosa. "Esta hermosa mujer es su hermana. Después de que el emperador Wu de la dinastía Han escuchó esta canción, tomó como concubina a la hermana de Nana, conocida como "Sra. Li" en la historia.

La señora Li es hermosa, tiene una voz melodiosa, es buena cantando y bailando y es muy popular entre el emperador Wu. Más tarde, debido a su grave enfermedad, el emperador Wu lo visitaba con frecuencia, pero la señora Li siempre le daba la espalda al emperador Wu y no le servía activamente, diciendo que estaba enfermo y demacrado, por temor a dañar su buena imagen en su corazón. . Después de la muerte de la señora Li, el emperador Wu de la dinastía Han la extrañó durante mucho tiempo.