Introducción al templo de Confucio del río Qinhuai
Un amarre en el río Qinhuai
Autor: Du Mu
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, noche cerca del páramo del restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
Traducción:
El humo de las ollas llenó el agua del otoño y la luz de la luna cubrió la arena blanca;
El barco atracó en Qinhuai por la noche, cerca del restaurante en la orilla.
¿Cómo puede un cantante conocer el odio al sometimiento cuando se está divirtiendo?
Estaban al otro lado de la orilla, cantando sobre las flores del patio trasero.
Notas:
1. Qinhuai: el nombre del río, que se origina en el condado de Lishui, provincia de Jiangsu y atraviesa Nanjing.
2. Empresario: un cantante que canta.
3. Flores en el jardín trasero: El título de la canción "Flores en el jardín trasero de Yushu" escrita por el difunto gobernante de las Dinastías del Sur es el sonido de la subyugación del país.
Agradecimiento:
Este poema es muy nostálgico. Jinling fue una vez la capital de las Seis Dinastías y fue muy próspera. Hoy vemos el declive de la dinastía Tang y la estupidez y el libertinaje de quienes están en el poder. Es inevitable que repitan los errores de las Seis Dinastías. Siento una tristeza infinita. La primera frase describe el paisaje, intentando exagerar la elegante noche junto al agua; las dos narraciones señalan el lugar donde se aparca el coche por la noche; las tres o cuatro frases de sentimientos conducen a la canción de la comerciante de "Near"; el Restaurante". Hay muchas geishas en el restaurante, y son naturales y libres; de la canción decadente, se introduce "No sé morir y odiar al país", criticando a los poderosos y a la nobleza por su indulgencia. que tiene un significado profundo; de "Odio por la subyugación del país" se introduce con la melodía de "Flores en el jardín trasero", utilizando el cadáver de la emperatriz Chen para criticar el libertinaje de los poderosos, que es profundo y agudo.
Antecedentes creativos:
Du Mu estaba muy preocupado por la política en la etapa inicial. Estaba preocupado por la dinastía Tang, que estaba plagada de agujeros en ese momento. Vio que el grupo gobernante era decadente y mediocre, las ciudades vasallas estaban sumidas en el caos y los problemas fronterizos eran frecuentes. Sintió profundamente que las crisis sociales estaban en todas partes y que el futuro de la dinastía Tang era preocupante. Este doloroso pensamiento lo impulsó a escribir muchos poemas con significado práctico. "Bo Qinhuai" también se produjo sobre la base de esta idea.
Sobre el autor:
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, natural de Jingzhao Wannian (ahora Shaanxi Xi), fue poeta de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se la conoce como "Pequeña Du Li". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".
Introducción al río Qinhuai ¿Cuál es el nombre antiguo del río Qinhuai? Río Qinhuai, un afluente en la margen derecha del curso inferior del río Yangtze en China. Se llamaba Longzangpu en la antigüedad, río Huai en la dinastía Han y Qin Huai en la dinastía Tang. El río Qinhuai tiene dos fuentes: el río Jurong en el norte se origina en el pie sur de la montaña Baohua en la ciudad de Jurong, y el río Lishui en el sur se origina en la montaña Donglu en el distrito de Lishui, Nanjing. Los dos ríos se fusionan en el principal. Corriente del río Qinhuai en la aldea de Daixibei, Fangshan, distrito de Jiangning, Nanjing. Va hacia el noroeste alrededor de Fangshan, desemboca en Nanjing desde Dongshuiguan, cruza la ciudad principal de Nanjing de este a oeste, fluye desde Xishuiguan en el sur y se fusiona con el río Yangtsé.
2. El río regional más grande de Nanjing, el río Qinhuai, se encuentra principalmente en Nanjing. Históricamente, sus funciones de transporte e irrigación dieron origen a la antigua civilización de Nanjing. Se le llama el río madre de Nanjing y es muy famoso en la historia. Se le llama "el primer río histórico y cultural de China".
3. El río Qinhuai, anteriormente conocido como Longzangbao, se llamaba río Huai en la dinastía Han. Según la leyenda, Qin Shihuang viajó hacia el este hasta Moling, que tenía el "espíritu de un rey", y ordenó cavar en la cima de las montañas Nanshan y Shishan en el sureste de la ciudad de Nanjing, llevó al dragón a esconderse en Pubei y romperlo en el río Yangtze. Según esta leyenda, pasó a llamarse Qinhuai en la dinastía Tang. Las generaciones posteriores señalaron que así era. Después de que salió el poema "Bo Qinhuai" escrito por Du Mu en la dinastía Tang, el nombre del río Qinhuai se hizo famoso en todo el mundo. En el poema de Li Bai "Adiós al duque de Jinling", también hay un poema: "Las seis generaciones se han vuelto más dominantes y se pueden ver las ruinas de la capital. Hasta el día de hoy, ha aparecido el nombre del río Qinhuai. En el poema "Li Lexiu Qunying" entre Qin y Huai, el origen del río se registra en "Zhiguai de las Seis Dinastías": "El río Huaihe no se distribuye artificialmente y se sospecha que no fue abierto. el Primer Emperador". Geólogos y arqueólogos han confirmado que el río Qinhuai es un río natural y no fue construido artificialmente. Algunos de ellos fueron excavados manualmente y no se pueden descartar.
Introducción al turista de Jiangsu Atracciones: Jiangsu es rica en recursos turísticos y los paisajes naturales y culturales se mezclan entre sí.
Hay ciudades antiguas y ciudades acuáticas, templos famosos milenarios, jardines clásicos, lagos y montañas, mausoleos imperiales y ruinas de capitales. Se puede decir que "el estilo Wu, cada uno tiene sus propios puntos fuertes". La siguiente es una colección completa de atracciones turísticas con una introducción al río Qinhuai en Jiangsu que he recopilado para su referencia.
Introducción a los Jardines de Suzhou:
Suzhou es conocida como la "Ciudad de los Jardines". Los jardines de Suzhou tienen una larga historia. Durante el apogeo de las dinastías Ming y Qing, había más de 200 jardines repartidos por toda la ciudad antigua, y docenas de ellos todavía están bien conservados, representando el río Qinhuai e introduciendo el estilo de jardín del sur de China en las dinastías Song, Yuan y Ming. y dinastías Qing. Los jardines clásicos de Suzhou son un recurso turístico único en Suzhou. Con sus características antiguas, hermosas, exquisitas y elegantes, gozan de la reputación de "los jardines de Jiangnan son los mejores del mundo y los jardines de Suzhou son los mejores del sur del río Yangtze". ". 1997 65438 El 4 de febrero, la 21ª Sesión Plenaria del Comité del Patrimonio Mundial de las Naciones Unidas aprobó la inclusión de los jardines clásicos de Suzhou, con el Jardín del Administrador Humilde, el Jardín Persistente, el Jardín del Maestro y la Villa Huanxiu como ejemplos típicos, en la Lista del Patrimonio Mundial; 30 de junio de 2000 El día 24, la 24ª sesión del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO aprobó la inclusión del Pabellón Canglang, el Jardín del Bosque de los Leones, el Jardín del Arte, el Jardín de los Amantes y el Jardín del Retiro en la Lista del Patrimonio Mundial.
Los jardineros de Suzhou utilizan técnicas de jardinería únicas para gestionar montañas y aguas, plantar flores y árboles, configurar edificios de jardín en un espacio limitado y utilizar una gran cantidad de placas, coplas, caligrafía y pinturas, esculturas, tablillas, y los muebles y diversos adornos reflejan conceptos filosóficos antiguos, conciencia cultural y gusto estético, formando así un jardín paisajístico literato poético y pintoresco, que permite a la gente "disfrutar del paisaje sin salir de la ciudad".
La ciudad de Suzhou tiene una larga historia. Los jardines privados se construyeron en el siglo VI a. C., especialmente durante la dinastía Ming. Al final de la dinastía Qing, había más de 170 jardines dentro y fuera de la ciudad. Le valió a Suzhou el título de "Ciudad Jardín". Hay más de diez jardines famosos, entre los que se encuentran el Pabellón Canglang, el Jardín Lion Grove, el Jardín del Administrador Humilde, el Jardín Liuyuan, el Jardín Net Lion y el Jardín Yiyuan. El área del campo de batalla de los jardines de Suzhou es pequeña. Adopta infinitas y eclécticas técnicas artísticas, con el interés de los paisajes, flores y pájaros chinos, y la concepción artística de la poesía Tang y las letras de las canciones. En un espacio limitado, están decorados con rocallas y árboles, y se han dispuesto pabellones y estanques para que los jardines de Suzhou destaquen con su paisaje. El paisaje varía de un jardín a otro, dando a la gente el efecto artístico de ver lo grande desde lo pequeño. El Jardín del Administrador Humilde goza de la reputación de ser "la esencia de los jardines famosos del sur del río Yangtze". Los jardines de las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing tienen sus propias características naturales, históricas, culturales y artísticas.
Introducción al río Qinhuai en Nanjing:
El río Qinhuai es la cuna de la civilización antigua en Nanjing. Ya en la Edad de Piedra hubo actividades humanas en la cuenca. Desde Dongshuiguan hasta Xishuiguan, las orillas del río desde Soochow son las zonas residenciales del próspero distrito comercial. Durante las Seis Dinastías, este lugar se convirtió en un lugar de reunión para familias famosas, comerciantes y literatos, y el confucianismo floreció. Decayó gradualmente después de las dinastías Sui y Tang, pero atrajo a innumerables literatos y poetas a presentar sus respetos aquí y lamentaron que "Wang Xietang falleció en el pasado y voló a las casas de la gente común". En la dinastía Song, regresó gradualmente al centro cultural y educativo de Jiangnan. Las dinastías Ming y Qing fueron el apogeo de Qinhuai en Shili. Las torres de pólvora dorada se alinean fila tras fila; la pintura original "Ling Bo" es un espectáculo de ensueño, acompañado por el sonido de remos y luces. Al final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China, el río Qinhuai declinó gradualmente y ya no era próspero. Después de 1949, Nanjing llevó a cabo un dragado y tratamiento a gran escala del río Qinhuai, centrándose en el desarrollo del cinturón escénico de Qinhuai, y el antiguo río Qinhuai recuperó su juventud.
Introducción al Mausoleo de Sun Yat-sen:
El Mausoleo de Sun Yat-sen es el mausoleo del Dr. Sun Yat-sen, un gran estadista de la China moderna. Está orientado al sur. La construcción del mausoleo de Sun Yat-sen comenzó en la primavera de 1926 y se completó en el verano de 1929. Con una superficie de más de 80.000 metros cuadrados. Los edificios principales incluyen: arco, pasaje de la tumba, puerta de la tumba, pabellón de estelas, salón conmemorativo y cámara de la tumba. Mirando desde el aire, el mausoleo de Sun Yat-sen parece una "Campana de la Libertad" colocada sobre una alfombra verde. La estatua de bronce del Sr. Zhongshan al pie de la montaña es la aguja de la campana, el cuadrado en forma de media luna es el arco de la parte superior de la campana y la parte superior de la tumba es como un péndulo. Hay una estatua de mármol del Sr. Zhongshan en el altar. Alrededor de la estatua hay relieves que reflejan las hazañas revolucionarias del Dr. Sun Yat-sen. El mármol de los muros de contención este y oeste del salón conmemorativo está grabado con la obra póstuma del Dr. Sun Yat-sen "Esbozo de la fundación de la República Popular China". Hay puertas de tumba dobles al fondo del salón, con un cartel que dice "El gran espíritu se detiene" escrito por el Dr. Sun Yat-sen. Los ventiladores dobles son simples de cobre y la puerta está grabada con la inscripción en piedra "Tumba del Sr. Sun Yat-sen". La entrada es una tumba circular con un diámetro de 18 my una altura de 11 m.
En el medio hay una tumba larga con una estatua de mármol blanco del Dr. Sun Yat-sen y el cuerpo del Sr. Sun Yat-sen enterrado debajo. La tumba tiene 5 metros de profundidad y está sellada con hormigón armado. El estilo arquitectónico del mausoleo de Sun Yat-sen es una combinación de estilos chino y occidental. La majestuosa postura del mausoleo de Sun Yat-sen está conectada con la estela, la puerta, el pabellón, el templo y la tumba a través de un gran espacio verde y amplios escalones hacia el cielo. Es muy solemne y majestuoso, tiene un significado profundo y una función conmemorativa. y es majestuoso. El diseño tuvo tanto éxito que se le conoce como "el primer mausoleo en la historia de la arquitectura china moderna". No puedes haber estado en Nanjing a menos que hayas llegado al Mausoleo de Sun Yat-sen, que se ha convertido en una atracción turística icónica en Nanjing. Caminar por el mausoleo de Sun Yat-sen requiere mucha fuerza física. Hay que subir 392 escalones paso a paso. El último escalón es cada vez más alto, lo que significa que la revolución se vuelve cada vez más difícil. El majestuoso mausoleo de Sun Yat-sen también está lleno de dificultades desde la finalización de su construcción hasta su erección actual. Vea los edificios con las características de la República de China en el ambiente solemne que los rodea. Si eres un aficionado a la historia, te interesará mucho.
Introducción a Zhouzhuang:
Zhouzhuang, ubicada en el sureste de la ciudad de Suzhou y al suroeste de Kunshan, tiene la reputación de "la ciudad acuática número uno de China" y es una de las seis ciudades antiguas en el sur del río Yangtze. Zhouzhuang es una antigua ciudad acuática con una historia de más de 900 años, pero solo recibió oficialmente el nombre de ciudad Zhouzhuang en los primeros años del emperador Kangxi de la dinastía Qing. Zhouzhuang se encuentra en el suroeste de Kunshan bajo la jurisdicción de Suzhou y en la antigüedad se llamaba Zhenfengli. Si quieres elegir la antigua ciudad acuática más representativa de China, no hay duda de que es Zhouzhuang, la ciudad acuática número uno de China. Zhouzhuang, que se ha nutrido de miles de años de vicisitudes de la historia y de la profunda cultura Wu, se ha convertido en un tesoro de la cultura oriental con su exquisito estilo de ciudad acuática, su paisaje cultural único y sus sencillas costumbres populares. Como destacado representante de la excelente cultura tradicional de China, Zhouzhuang se ha convertido en la cuna de la cultura Wu y en un modelo de ciudad acuática de Jiangnan.
Los lugares escénicos más famosos son: la antigua residencia de Shen Wansan, el puente Fu'an, Shuangqiao, Shenting, la Torre Extraña y los ocho lugares escénicos de Zhouzhuang. El puente Fu'an es el único puente tridimensional en Jiangnan. Shuangqiao está conectado por dos puentes y tiene una forma única; Shenting es un patio de estilo Aqing con una estructura general rigurosa y diferentes estilos locales. Además, también hay sitios religiosos como el Templo Taoísta del Programa y el Templo Quanfu.
Introducción al Jardín del Administrador Humilde:
El Jardín del Administrador Humilde es el representante de los jardines de Jiangnan y el jardín clásico más grande de Suzhou. Es uno de los cuatro jardines famosos de Suzhou y el jardín más grande y famoso de Suzhou. Está incluido en la Lista del Patrimonio Cultural Mundial y puede considerarse un clásico de los jardines privados chinos. El jardín fue construido en el período Zhengde de la dinastía Ming y cubre un área de aproximadamente 83,5 acres, con un área abierta de aproximadamente 73 acres. Entre ellos, las partes central y occidental del jardín y la Mansión Zhang de finales de la dinastía Qing (ahora el antiguo sitio del Museo del Jardín de Suzhou) son el patrimonio arquitectónico del jardín de finales de la dinastía Qing y cubren un área de aproximadamente 38 acres. Uno de los cuatro jardines famosos de China, una unidad nacional de protección de reliquias culturales clave, una atracción turística nacional 5A y una atracción turística especial nacional. Se le conoce como la "Madre de los jardines chinos" y fue catalogado como Patrimonio Cultural Mundial por la UNESCO en. 1997.
El Jardín del Administrador Humilde tiene una superficie de 52.000 metros cuadrados y se divide en tres partes: Jardín Este, Jardín Medio y Jardín Oeste. El Jardín del Este está rodeado de montañas y ríos, salpicado de edificios como salones y orquídeas. La superficie del agua en el oeste es tortuosa y compacta, con pabellones y pabellones construidos a lo largo de montañas y ríos. Entre ellos, el Salón Yuanyang en el edificio principal era el lugar donde el propietario del parque entretenía a los invitados y escuchaba música. El salón está completamente amueblado. El jardín central es la esencia del Jardín del Administrador Humilde, con el diseño general centrado en la piscina. Todos los pabellones y pabellones están construidos cerca del agua, y algunos pabellones y pabellones tienen acceso directo al agua, lo cual es bastante característico de la ciudad acuática de Jiangnan. El edificio principal, Yuanxiang Hall, está ubicado en la orilla sur de la piscina, frente a las dos islas montañosas al este y al oeste del escenario principal. El agua de la piscina es clara y vasta, la isla está cubierta de flores de loto y se pueden ver enredaderas por todas partes junto al agua. Hay un pequeño puente entre los dos valles y se construye un pabellón en cada isla. Al oeste está el Pabellón Xueyun y al este está el Pabellón Shuang. El paisaje de las cuatro estaciones cambia con el tiempo. El "Yu Yixuan" al oeste del Salón Yuanxiang está lejos del "Xiangzhou" con forma de barco al oeste. Los dos y el "Pabellón Lianfeng" al norte forman un trípode, y ambos pueden disfrutar de las flores de loto junto con la tendencia. .
Introducción al lago Tianmu:
El complejo turístico del lago Tianmu está ubicado a 8 kilómetros al sur de Liyang, ciudad de Changzhou, provincia de Jiangsu. Se la conoce como la "Perla del sur del río Yangtze" y el "Paisaje de hadas verde". Es uno de los primeros lugares escénicos de nivel AAAA nacional y centros turísticos de nivel provincial en la provincia de Jiangsu. Hay 300 kilómetros cuadrados de zonas de protección ecológica en la región. Dos grandes embalses a nivel nacional, Shahe y Daxi, están ubicados en los restos de la montaña Tianmu en la provincia de Zhejiang. Mirando hacia abajo desde el aire, parece un par de ojos brillantes en el rostro de una niña, de ahí el nombre "Lago Tianmu".
Pabellón Zhuangyuan: paredes rosas, azulejos rojos, ventanas ocres, rincones altísimos. El Pabellón Zhuangyuan, con su estilo típico de Jiangnan, es el único edificio antiguo en China cuyo tema es promover la cultura Zhuangyuan. Se centra en las vidas de 736 campeones desde la antigüedad hasta el presente. Junto al Pabellón de Académicos N°1 se encuentra la estatua de Ma Shijun, el erudito número uno en la historia de Liyang, que se ha convertido en el ídolo de muchos estudiantes de Liyang. El Pabellón Zhuangyuan es la altura imponente de la montaña Huli y alcanza el punto más alto. Entre las continuas montañas verdes hay un lago y olas azules. Un crucero trazó una línea blanca y navegó hacia el centro del lago.
Bo Qinhuai Du Mu Bo Qinhuai ① Autor: Du Mu (Poeta de la Dinastía Tang)
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena ②, pase la noche cerca del restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
Edita la introducción del autor de este párrafo.
Biografía
Du Mu (803 ~ 852), poeta de la dinastía Tang, fue pastor en Jingzhao durante diez mil años (ahora provincia de Shaanxi). Nacido en una familia famosa, su abuelo Du You fue un famoso primer ministro e historiador de mediados de la dinastía Tang. Después de que el emperador Wenzong se convirtiera en erudito, se desempeñó como gobernador de Huang, Chi, Mu, Hu y otros estados. También sirvió como Si Xun, Yuan Wailing, Zhongshu Shengren y otros cargos en Corea del Norte.
En sus primeros años, Du Mu era algo engreído acerca de su capacidad para ayudar al mundo a través de su país. Apasionado y bueno hablando de asuntos militares. Manténgase firme, atrévase a discutir temas importantes y señale las deficiencias del pasado. Políticamente, era un hombre progresista, perspicaz y valiente. Sin embargo, no estuvo orgulloso de su carrera durante toda su vida y nunca realizó sus ambiciones.
Es muy famoso por sus poemas, fus y prosa antigua. La poesía es su mayor logro, y las generaciones posteriores lo llaman "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Es tan famoso como Li Shangyin y lo llaman "Pequeño Du Li". En el arte, Du Mu afirmó perseguir la "nobleza", no aprender de la "extrañeza" y estar insatisfecho con la "vulgaridad". El llamado "ni moderno ni antiguo" es solo un intento de crear su propio estilo además del estilo poético superficial de finales de la dinastía Tang. Sin embargo, su estilo no es tan único como el de Li He, ni tan simple como el de Yuan Zhen. o Bai Juyi, y también es diferente de Li Shangyin. Autor de la antología de Fan Chuan.
Edita la introducción a este párrafo.
En lo que respecta al contenido y los temas de los poemas de Du Mu, se pueden dividir aproximadamente en las siguientes categorías: La primera categoría es preocuparse por los asuntos mundanos, ser patriótico y amar a la gente. Como beber solo en el condado, langostas en el río, gansos salvajes tempranos, treinta y dos rimas de acontecimientos pasados del emperador y poemas sentimentales. La segunda categoría es la poesía que comenta la historia y utiliza el pasado para satirizar el presente. Por ejemplo, la Torre Guo Qin Zheng, el Palacio Guo Huaqing Tres Cuartetas, el Acantilado Rojo, el Pabellón Tiwujiang, el Templo Tishangshan, el Templo Hao, el Señor Dios de la Primavera, etc. La tercera categoría son los poemas sobre mujeres. Como el Templo Taohua, la Luna, el Jardín del Valle Dorado, la Gente del Palacio, los Poemas de Du Qiuniang, los Poemas de Zhang, etc. La cuarta categoría son las recompensas por expresar los propios sentimientos. Espere a que se envíe un mensaje a Han Chuo, el prefecto de Yangzhou. Sus obras principales incluyen "Adiós", "Bo Qinhuai", "Noche de otoño", "Pasando por el palacio de Huaqing", "Alojamiento", "Viajes de montaña", "Subo las tumbas de Leyou a Wuxing", "Acantilado rojo", " " Carta al magistrado de Yangzhou, Han Chuo", "Dos canciones de despedida", "Jardín Jingu", "Festival de Qingming" y "Festival del Medio Otoño".
Edita los comentarios de este poema.
1. Seleccionado de Notas de poesía de Fan Chuan. Qinhuai: El río Qinhuai se origina en la parte noreste del condado de Lishui, provincia de Jiangsu, fluye a través de Nanjing y se fusiona con el río Yangtze. Según la leyenda, fue excavado por Qin Shihuang durante su gira por el sur para dragar el río Huaihe, por lo que se llamó río Qinhuai.
2. Jaula: Tapa. Esta frase está escrita de forma intertextual: el humo y la luna cubren el agua y la arena.
3. Empresario: Mujer que se gana la vida cantando en restaurantes o en barcos. "Er'an Shuo Tang Poems" escrito por Xu Zeng de la dinastía Qing decía: "Las mujeres empresarias se ganan la vida cantando. Cantar la canción" Flowers in the Back Garden "es solo una canción, pero no sé si la emperatriz Chen Tendrá rencor contra el país por esto. Al escuchar al otro lado del río, Du sintió altibajos interminables, pretendiendo escribir poesía "Bai Yuan Poetry" de Chen Yinke y dijo: "Las supuestas personas que cruzan el río en los poemas de Mu Zhi. consulte Jinling y Yangzhou. Esta chica comerciante pronto será cantante en Yangzhou, pero está en el barco mercante de Qinhuai. Fu Jinling es también la capital de Chen Zhiguo. Los árboles de jade y las flores en el patio trasero hacen eco de la voz de la subyugación del país por parte de la Emperatriz. Este cantante de Yangzhou, en el norte del río Yangtze, no podía comprender el odio por la muerte de Chen y todavía cantaba canciones decadentes en su ciudad natal de Jiangnan. Mu Zhi escuchó su canto, porque la poesía tiene oído para cantar. "Modern Zhong Yun: "Las mujeres de negocios deben ser interpretadas como mujeres de negocios" ("Understanding and Misunderstanding of Chinese Classical Poetry", "Literary Heritage", número 2, 1998). Una de las oradoras es una mujer de negocios, como en "Pipa" de Bai Juyi. mujer de negocios.
Se pueden decir ambas cosas. "Back Garden Flowers": esa es la música "Yushu Back Garden Flowers". Hay varias personas que escribieron la letra de esta canción, siendo Chen de las Dinastías del Sur el más famoso. Debido a que la emperatriz Chen era el rey del país subyugado, las generaciones posteriores consideraron sus canciones y letras favoritas de Yushu Back Garden Flowers como sinónimo del sonido del país subyugado. Por ejemplo, el "Libro Antiguo de Tang" cita a Du Yan: "El ascenso y la caída de dinastías anteriores se debieron todos a la música. Chen morirá y será una "flor en el patio trasero del árbol de jade"; Qi También morirá, y estará "acompañando a la dinastía Song". Al escucharlo en el camino, se derramarán lágrimas y también se puede escuchar el llamado sonido de la subyugación nacional ", dice el poema" Jinling Nostalgia "de Xu Hun: "' Yushu' está muerto, los soldados de Jingyang custodian la torre."
Edite la traducción de este párrafo
Como el humo, el vapor de agua nebuloso envuelve el río Qinhuai y la luz de la luna se refleja en el orillas arenosas a lo largo del río.
Jingye aparcó el barco en la orilla y se apoyó en el barquero.
GeNv no conoce el legado del sometimiento nacional. En el hotel al otro lado del río Qinhuai, ella todavía cantaba sobre la flor de la subyugación en el jardín detrás de Yushu.
Editar esta apreciación del poema
Jiankang fue la capital de las Seis Dinastías. El río Qinhuai desembocaba en el río Yangtze a través de la ciudad. Había muchos restaurantes a ambos lados de la orilla. donde los nobles y burócratas ricos de la época se divertían y celebraban banquetes. Aunque la capital de la dinastía Tang no estaba en Jiankang, el paisaje a ambos lados del río Qinhuai seguía siendo el mismo.
Algunas personas dicen que es raro escribir un poema ("Cang Shi Lang Hua" de Yan Yu). La primera frase de este poema es muy extraordinaria. La palabra "jaula" es muy llamativa. Humo, agua, luna y arena se combinan armoniosamente en la palabra "jaula", que representa una noche extremadamente elegante junto al agua. Es muy suave y pacífico, pero también implica un estado mental ligeramente errático. La escritura es muy ligera, pero tiene una atmósfera tan etérea y fría. La "luz de la luna y la luna de agua" en la primera oración están relacionadas con "pernoctar en Qinhuai" en la segunda oración, por lo que después de leer la primera oración, naturalmente es "pernoctar en Qinhuai cerca del restaurante". Pero en lo que respecta a las actividades del poeta, primero debe tener un "amarre nocturno en Qinhuai" antes de poder ver el paisaje de "una jaula de humo, agua, luna fría y arena". Lo encontrarás aburrido y aburrido. Las ventajas de este método de escritura son: en primer lugar, crea un ambiente y una atmósfera muy distintivos, brindando a las personas una fuerte atracción, creando un efecto artístico que afecta a todo el cuerpo y cumple con los requisitos de la expresión artística. En segundo lugar, una o dos frases se tratan de esta manera, al igual que la relación entre el cuadro y la inscripción de un cuadro. Cuando la gente aprecia una pintura, normalmente prestan atención primero al esplendor de la imagen (esto es como "Una jaula de agua fría y arena lunar"), y luego miran la inscripción en la esquina (esto es "Amarre nocturno en Qinhuai "). Por lo tanto, el estilo de escritura del poeta está bastante en consonancia con los hábitos de apreciación del arte de la gente.
"Dormir cerca del restaurante Qinhuai por la noche" puede parecer normal, pero vale la pena reflexionar. La relación lógica en este poema es muy fuerte. Porque "me quedé en Qinhuai", estaba "cerca del restaurante". Pero las primeras cuatro palabras señalan el tiempo y lugar de la escenografía de la frase anterior, haciéndola más personal y típica, y cuidando también el poema las tres últimas palabras sientan un precedente para lo que sigue, porque "cerca del restaurante; " lleva a "mujer de negocios", "odio por el sometimiento del país" y "flores en el jardín trasero", que también tocaron las emociones del poeta. Por tanto, desde la perspectiva del desarrollo del poema y la expresión de la emoción, la palabra "cerca del restaurante" es como abrir una puerta, y el agua del río brotará y brotará. Estas siete palabras son un vínculo entre el pasado y el futuro. Aquí se puede contemplar toda la red y la meticulosa y exquisita concepción del poeta.
Antecedentes Históricos
Las empresarias son cantantes que sirven a los demás. Lo que cantan depende del gusto del oyente. Se puede ver que la "chica de negocios no conoce el odio al sometimiento del país" mencionada en el poema es una especie de balada. La verdadera "la chica de negocios no conoce el odio al sometimiento del país" son los que aprecian eso. construcción: los nobles feudales, los burócratas y la nobleza. Se dice que la "Flor del patio trasero", es decir, la "Flor del patio trasero de Yushu", fue creada por Chen Houzhu, un país libertino y erróneo de las dinastías del sur. Esta voz decadente ha provocado la desaparición de la dinastía Chen. Sin embargo, en esta era de decadencia, algunas personas utilizan este sonido de subyugación nacional para divertirse en lugar de pensar en asuntos nacionales. ¿Cómo puede esto no hacer que el poeta se preocupe de que la historia se repita? El término "al otro lado del río" se hereda de la historia de "el país es destruido y los ricos son odiados", que se refiere al soldado de la dinastía Sui Chen Shijiang en Hebei, la pequeña corte de la dinastía del Sur estaba en peligro al otro lado del río. , y la emperatriz Chen todavía se entregaba a la lujuria. La palabra "todavía cantando" conecta de manera inteligente y natural la historia, la realidad y el futuro imaginado en una línea profunda. "El empresario no sabía que odiaba a su país, pero aun así cantó "Backyard Flowers" al otro lado del río.
Expresan amarga ironía, profunda tristeza e infinitas emociones en un estilo hermoso y ligero, y se llaman "cantos del cisne". Estas dos frases expresan las preocupaciones de los intelectuales feudales sobrios sobre los asuntos nacionales, y también reflejan que los burócratas y los nobles están llenando sus almas decadentes y vacías con cantos, bailes, borracheras y muerte. Son dos aspectos diferentes de la vida real en la decadencia de. Retrato de finales de la dinastía Tang.
"Flor del patio trasero" se refiere a la flor del patio trasero Yushu escrita una vez por la emperatriz Chen.
Zhang Lihua, la concubina imperial de la emperatriz Chen en la dinastía del Sur, nació como geisha. Su cabello mide dos metros de largo y otros pueden verlo. La emperatriz Chen se enamoró de ella a primera vista. Se dice que a menudo lo sostenía en su regazo para discutir asuntos estatales. En ese momento, Yang Jian estaba acumulando tropas y quería conquistar el mundo, pero a la emperatriz Chen no le importó y continuó viviendo una vida disoluta. La emperatriz Chen construyó tres pabellones "Lin Chun", "Qi Jie" y "Wang Xian" frente al Salón de la Iluminación, pretendiendo ser Lin Chunting. Zhang Lihua vivía en el Pabellón Qi Jie y las dos concubinas de Kong vivían en Wang Xianting. Sólo bebía y escribía poemas durante todo el día. Este poema es muy nostálgico. Jinling fue una vez la capital de las Seis Dinastías y fue muy próspera. Sea testigo de la situación nacional de la dinastía Tang en la actualidad.
En declive, quienes están en el poder son fatuos y libertinos, e inevitablemente repetirán los errores de las Seis Dinastías, lo que los hace sentir infinitamente tristes. La primera oración es para escribir sobre el paisaje, primero intente representar la orilla del agua tanto como sea posible.
La noche es luminosa y elegante; dos narraciones señalan la ubicación del aparcamiento nocturno; tres o cuatro palabras cariñosas conducen a la chica al local de negocios "cerca del restaurante".
En la dinastía Song, había muchas geishas en los restaurantes, y eran libres y tranquilas. Las canciones decadentes conducían a un "odio desconocido" y atacaban los derechos de la nobleza.
Eres adicto al vino y al sexo, y eres sutil y profundo; la melodía de "Huntinghua" fue introducida por "Subyugation of the Country and Qiuhe", y el cuerpo de la emperatriz Chen se usó como látigo. .
El libertinaje de los poderosos es profundo y agudo.
Edite el contenido complementario de este párrafo
Chen Houzhu escribió una vez un poema "Flores en el jardín trasero de Yushu": Lin está de pie en el estante y la ropa nueva es hermosa. y hermosa; si no puedes entrar, me saludarás con una sonrisa. El rostro de la hechicera es como una flor con rocío, y el arroyo del árbol de jade brilla en el patio trasero; las flores florecen y caen por un corto tiempo, ¡y el suelo está en silencio! Este poema fue considerado como un sonido de subyugación nacional y un presagio siniestro.
Plan de lección de Bo Qinhuai
"Bo Qinhuai" [Objetivos de enseñanza] 1. Lea y recite este poema con emoción. 2. Comprender el significado literal del poema y experimentar las ideas entre líneas. 3. Saboree atentamente los dichos antiguos y familiares. [Puntos clave y dificultades] 1. Puntos clave: Memorizar poesía de memoria. 2. Dificultad: Comprender la concepción artística del poema. [Número de horas de enseñanza] Una hora de enseñanza [Proceso de enseñanza] Antes de la clase, escuche al maestro leer un poema "Hay alguien en lo profundo de las nubes blancas". Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas están rojas por la escarcha en febrero. "¿Quién escribió este poema? (Du Xing) 1. Presente al autor y los antecedentes de la escritura; ¿de qué dinastía fue poeta Du? (Dinastía Tang) ¿Qué poetas famosos hubo en la dinastía Tang? ¿Quiénes son los dos poetas más famosos? (Li Bai, Du Fu)
Edite la redacción de este párrafo
Du Mu estaba muy preocupado por la política en los primeros días. Estaba preocupado por la dinastía Tang que estaba plagada de agujeros. En ese momento vio que el grupo gobernante era corrupto y mediocre. Durante este período, el vasallo feudal estaba sumido en el caos, los peligros fronterizos eran frecuentes y sintió profundamente que las crisis sociales estaban en todas partes y que el futuro de la dinastía Tang era preocupante. Este pensamiento de preocuparse por los tiempos y el mundo lo impulsó a escribir muchos poemas con significado práctico, que también se basan en esta idea. Cuando llegó al río Qinhuai, que todavía era un río próspero en ese momento, se sintió profundamente. Se emocionó cuando escuchó al cantante cantar "Flowers in the Back Garden", y escribió este poema, diciendo que el cantante de Jinling "no sabe cómo odiar al país", cantando la canción "Flowers in the Back Garden". De hecho, esta es la historia del autor (Chen) que finalmente murió debido a su búsqueda del libertinaje y el placer. Satiriza a los gobernantes de finales de la dinastía Tang por no aprender lecciones y muestra la preocupación del autor por el destino del país.
Edita la descripción de este antiguo poema
Du Muyou, un famoso poeta de la dinastía Tang, viajó a Qinhuai y escuchó a un cantante cantar "Flores en el. Back Garden of Yushu" en el aula. Era tan hermoso. , balanceándose. Las canciones de hombres y mujeres son tristes, que es el sonido de la desaparición del país. En ese momento, la emperatriz Chen se entregó a esta vida perezosa durante mucho tiempo. , trató la política nacional como un juego de niños y finalmente perdió su tierra. Este tipo de música decadente fue transmitida y cantada entre los cantantes de Qinhuai, lo que emocionó mucho a Du Mu. Dijo en su poema: Estos cantantes ignorantes ni siquiera lo hacen. Entiendo el odio del país, pero todavía cantan este tipo de música.
De lo que se burló en realidad fue de la política de finales de la dinastía Tang: los ministros una vez más se entregaron al vino y al sexo, y pronto siguieron los pasos de la emperatriz Chen. Hay una sensación tan profunda de ascenso y caída en la esquina de Qinhuai, que muestra que Jinling todavía tiene una enorme influencia a pesar de que el centro político nacional se ha trasladado a Chang'an. Du Mu también tiene un poema "Primavera en el sur del río Yangtze", que escribe sobre el paisaje primaveral de Jinling, con un tono mucho más alegre: "Miles de kilómetros de Ti verde y rojo, la ciudad del agua está llena de vino. Banderas Los 480 palacios de las dinastías del sur, cuántas torres hay en la niebla y la lluvia ". Después de leer este 28 En esta palabra, si cierras los ojos, puedes ver el paisaje primaveral de Jinling en la dinastía Tang: los oropéndolas son. Por todo el suelo, flores rojas y sauces verdes, banderas de vino ondean en las montañas de Shuicun, el paisaje es muy conmovedor. Había muchos templos, con sus plataformas brillando en la niebla. Estos templos son la riqueza religiosa y artística que la Dinastía del Sur le dejó a Jinling.
Edite esta cita
Las mujeres fuertes en el mundo empresarial no saben cómo odiar a su país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.