Medidas para la gestión del arrendamiento de viviendas urbanas en la ciudad de Xining
Esta medida no se aplica a viviendas de bajo alquiler, viviendas públicas de alquiler y otras viviendas públicas de alquiler con precio gubernamental. Artículo 3 El término “arrendamiento de vivienda urbana” mencionado en estas Medidas se refiere al acto en el que el propietario de la vivienda, en calidad de arrendador, arrienda al arrendatario sus edificios residenciales, industriales y comerciales, edificios de oficinas, bodegas y otros inmuebles por uso y el arrendatario paga el alquiler al arrendador.
Se considerarán arrendamiento de vivienda las siguientes situaciones:
(1) Proporcionar vivienda para que otros la utilicen en nombre de cooperación, asociación, etc. , y obtener ingresos fijos sin asumir riesgos comerciales;
(2) Dividir la casa entre otros y obtener ingresos fijos;
(3) Transferir la casa de otras formas Obtener ingresos fijos de el derecho de uso de la propiedad;
(4) Otras actividades que deben considerarse como arrendamiento de acuerdo con las leyes y reglamentos. Artículo 4 Las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas observarán los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe al establecer una relación de arrendamiento. Artículo 5 El departamento administrativo inmobiliario municipal es el departamento competente encargado del arrendamiento de viviendas urbanas en esta ciudad y es responsable de la implementación de estas medidas. La agencia gestora del alquiler de viviendas urbanas a la que pertenece (en adelante, agencia municipal de gestión del alquiler de viviendas) es la encargada específicamente de la gestión diaria del alquiler de viviendas urbanas en los términos municipales.
El departamento administrativo de bienes raíces del condado es el departamento competente para el arrendamiento de viviendas urbanas dentro de su región administrativa, y su agencia de gestión de arrendamiento de viviendas urbanas afiliada (en adelante, la agencia de gestión de arrendamiento de viviendas del condado) es específicamente responsable de Arrendamiento de vivienda urbana dentro de su región administrativa labor de gestión diaria.
El gobierno popular del municipio (pueblo) y las oficinas de subdistrito aceptarán la encomienda de la agencia de gestión de alquiler de viviendas, serán responsables de la gestión del alquiler de viviendas residenciales dentro de sus respectivas jurisdicciones y aceptarán la orientación y supervisión. de la agencia de gestión del alquiler de viviendas. Las agencias de servicios a la población migrante establecidas por los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son específicamente responsables del registro de alquileres de viviendas, las estadísticas de información y las inspecciones diarias.
Seguridad pública, industria y comercio, impuestos, población y planificación familiar, gestión urbana, aplicación de la ley administrativa, planificación, construcción, trabajo y seguridad social y otros departamentos deben hacer un buen trabajo en la gestión del arrendamiento de viviendas urbanas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Las casas en cualquiera de las siguientes circunstancias no se alquilarán:
(1) * * * es propietario de la casa sin el consentimiento por escrito del * * * * propietario
(2) Pertenece a una construcción ilegal;
(3) Casas peligrosas que las autoridades competentes pertinentes consideran inutilizables o que presentan importantes riesgos de incendio;
(4) Disputas de propiedad;
p>
(5) Ha sido incluido en el alcance de los anuncios de demolición de viviendas;
(6) Los órganos judiciales y administrativos han dictaminado y decidido sellar de acuerdo con la ley;
(7) Aún no cambiar el uso de la casa sin autorización con la aprobación de los departamentos pertinentes;
(8) Otras circunstancias estipuladas por las leyes y reglamentos.
Las agencias de administración de alquileres de viviendas de la ciudad y el condado establecerán una base de datos de información sobre viviendas gratuitas y los departamentos pertinentes notificarán de inmediato por escrito a los departamentos administrativos de bienes raíces municipales y del condado sobre las condiciones de las viviendas gratuitas especificadas en el párrafo anterior. Artículo 7 Las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas podrán establecer una relación de arrendamiento por sí mismas o a través de una agencia de arrendamiento de viviendas establecida de conformidad con la ley.
Artículo 8 El arrendador y el arrendatario firmarán un contrato de arrendamiento por escrito de conformidad con la ley. El contrato de arrendamiento incluirá el siguiente contenido principal:
(1) El nombre, número de identificación y dirección de las partes;
(2) Número, ubicación, área, decoración e instalaciones del certificado de propiedad de la casa;
(3) Objeto de la casa;
(4 ) Período de arrendamiento;
(5) El monto y método de entrega del alquiler, tarifas de propiedad, facturas de calefacción, facturas de agua, facturas de electricidad, facturas de gas, etc.;
(6) Responsabilidades de mantenimiento de la casa;
(7) ) Acuerdo de decoración;
(8) Acuerdo de subarrendamiento;
(9) Condiciones para la terminación del contrato;
(10) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(11) Otros términos acordados por las partes.
El texto modelo de un contrato de arrendamiento de vivienda será formulado uniformemente por el departamento administrativo de bienes raíces municipal para referencia de las partes involucradas en el arrendamiento de vivienda. Artículo 9 El arrendamiento de vivienda en esta ciudad deberá registrarse y radicarse. Las partes involucradas en el arrendamiento de vivienda deberán completar el registro y presentación del arrendamiento de vivienda de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas dentro de los 15 días siguientes a la fecha de establecimiento de la relación de arrendamiento de vivienda.
Las partes involucradas en el arrendamiento residencial deben acudir a la agencia de servicios de población flotante donde se encuentra la casa para registrarse para el arrendamiento, y las partes involucradas en el arrendamiento no residencial deben acudir a la agencia de gestión de arrendamiento de viviendas de la ciudad o el condado. para registrarse para el arrendamiento de una casa. Artículo 10 Si las partes establecen una relación de arrendamiento por sí mismas, podrán acordar por escrito que una de las partes se encargue del registro y la presentación, o podrán encomendar por escrito a otra persona que se encargue del registro y la presentación si la relación de arrendamiento se establece mediante. una agencia de arrendamiento de vivienda, el intermediario deberá notificar por escrito al arrendatario para que se encargue del registro y archivo. Las partes interesadas pueden gestionarlo ellos mismos o confiar la gestión a una agencia intermediaria en su nombre.
Si el arrendatario no está empadronado en esta ciudad, el arrendador y la agencia de arrendamiento también informarán y asistirán al arrendatario para solicitar el certificado de residencia. Artículo 11 Para solicitar el registro de alquiler de casa, se deben presentar los siguientes materiales:
(1) Certificado de propiedad de la casa o prueba del origen legal de la casa;
(2) Certificados de identidad de ambas partes del contrato de arrendamiento;
(3) Contrato de alquiler de la casa u otros materiales que prueben la relación de alquiler de la casa;
(4) Otros materiales prescritos por las leyes y reglamentos.
La casa de alquiler pertenece a * * *, y el arrendador también debe proporcionar prueba escrita de que otras * * * personas están de acuerdo en alquilarla. Si se encomienda una casa para alquiler, el fiduciario deberá acreditar que el fideicomitente autoriza el alquiler. Si la casa está subarrendada, el subarrendador deberá presentar prueba de que está de acuerdo con el subarrendamiento.