Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Versión del contrato de arrendamiento de terrenos de estaciones base móvilesContratista de terrenos Parte A: Liu Rubiao Parte B: Wang Zhanfu Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo después del pleno consulta: 1. La Parte A voluntad Aproximadamente 600 acres de tierra contratada de forma privada en un rancho en Wuzhen se subcontrata a la Parte B. La Parte B solo tiene derecho a usar la tierra y no puede comprarla, venderla, desperdiciarla ni convertirla. en una granja o construir otros edificios. 2. Período de contratación: El período de contratación es de 5 años, es decir, del 1 de octubre de 2010 al 1 de 2015. Después de la expiración del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones. 3. Método de pago: de 2010 a 2015, la Parte B pagará a la Parte A 350 yuanes por mu cada año. La tarifa del contrato para el próximo año se pagará el 165438 + 20 de octubre sin demora. En caso de retraso, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno contratado. Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A 1. La Parte A tiene derecho a supervisar el uso razonable y la protección de la tierra por parte de la Parte B de acuerdo con los propósitos acordados en el contrato. 2. Mantener los derechos de gestión de tierras de la Parte B de conformidad con la ley y no interferir con las actividades normales de producción y operación de la Parte B. 3. Durante el período de siembra del Partido B, el Partido A es responsable del suministro de agua y el Partido B es responsable de la factura de electricidad. 5. Derechos y obligaciones de la Parte B 1. La Parte B protegerá y utilizará la tierra de acuerdo con la ley y no causará daños permanentes a la tierra. 2. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no hipotecará el terreno contratado, debiendo la subcontratación estar sujeta al consentimiento de la Parte A. Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato Durante la vigencia del contrato, ninguna de las partes deberá incumplir el contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, se pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de 20.000 yuanes (doscientos mil yuanes). ocho. Si hay cuestiones pendientes, ambas partes las resolverán mediante negociación. Los demás contratos tendrán el mismo efecto jurídico que este contrato. Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. 10. Este contrato surtirá efecto a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Parte A: Parte B: Año, mes y día Contrato de contrato de terreno Parte A: Zhang Jun Número de identificación: 652701197202082518 Parte B: Wang Yunhu Número de identificación: 652701969021665438. El terreno está contratado con la Parte B. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, Se llega al siguiente acuerdo: 1. Ubicación de la parcela: East 85th Tuanyuan, una presa de control de inundaciones, Xida Town, una pradera, que limita con Wang Xiaodong al sur y Su Lingui al norte. 2. Período de contratación: * * 6 años, desde el 65438 de junio + 1 de octubre de 2008 al 13 de febrero de 2008. Tres o seis años* *Cuota del contrato 6,5438+0,08 millones de yuanes (ciento ochenta mil yuanes), depósito de equipo 80.000 yuanes (ochocientos ochenta mil yuanes), * * 654,38+065,438+0,6 millones de yuanes (ciento ochenta mil yuanes) Ciento sesenta mil yuanes). Cuatro. Método de pago: La Parte B pagará a la Parte A un depósito por equipo de 40.000 yuanes (cuatrocientos mil yuanes) el día de la firma del contrato. No se cobrarán honorarios contractuales en 2008. La Parte B pagará 165.438 yuanes (cuatrocientos mil yuanes). antes del 30 de octubre de 2008, incluido el equipo, el depósito es de 40.000 yuanes y en 2009 se pagaron 165 yuanes. 2010-20112. El alquiler pagado antes del 30 de octubre es de 220.000 yuanes (doscientos veinte mil yuanes), ** es de 660.000 yuanes (un total de seiscientos mil yuanes). 5. La Parte B pagará todos los gastos de producción (tarifas por uso de recursos de agua y electricidad) a tiempo durante el período del contrato. Cuide bien los equipos del Partido A (dos pozos, ocho cuartos, dos juegos de bombas, dos transformadores, dos tuberías subterráneas, líneas de alto voltaje) y utilícelos correctamente. Si se causa algún daño, la Parte B lo reparará por sí misma. Durante el período del contrato, la Parte A es responsable del reemplazo del eje de la bomba causado por factores no humanos o el secado natural del eje de la bomba (La Parte B solo puede usar la bomba después de que la Parte A la apruebe; de lo contrario, la Parte B será responsable de daños en el eje de la bomba). 6. La Parte A es responsable de la provisión de viviendas, con cuatro pozos por cada pozo, uno de los cuales es de 20 metros cuadrados, * * * un total de 160 metros cuadrados, los cuales estarán terminados antes del 30 de agosto de 2008. 7. Durante el período del contrato, si la Parte B subcontrata terrenos, debe ser aprobado por la Parte A. 8. Después de la expiración del contrato, la Parte A devolverá el depósito de 80.000 yuanes a la Parte B si el equipo está en buenas condiciones. . Si ocurre una disputa sobre derechos de propiedad de la tierra, la Parte A intervendrá para coordinar y resolver la disputa. 10. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes incumplirá el contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 200.000 yuanes (doscientos mil yuanes) a la otra parte. XI. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. De existir deficiencias, ambas partes llegarán a un consenso mediante consulta y tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato. Parte A: Parte B: Fecha del contrato de tierras: 2008 Parte A: Un rancho en la ciudad de Utubura, ciudad de Bole Parte B: Después de una consulta exhaustiva, ambas partes firmaron el siguiente contrato de tierras basado en los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo. 1. Ubicación geográfica del terreno: El terreno está ubicado en un pasto en Wuzhen (que pertenece a un terreno móvil de pasto), rodeado por: al este: tierras forestales de Hicklin en Butek; al sur: tierras de pasto responsables de tierras de cultivo; y cinturón forestal; al norte: un camino para tractores agrícolas. 2. Superficie del terreno: más de 100 acres, se cobrarán tarifas. tres. El período de uso del suelo contratado es de cinco años, es decir, del 10 de abril de 2008 al 12 de febrero de 2008. 4. Tarifa de contratación: 60 yuanes por mu en 2008, 80 yuanes por mu en 2009, 100 yuanes por mu en 2010, 120 yuanes por mu en 2011 y 150 yuanes por mu en 2012. 5. Método de pago: se pagan 30.000 yuanes (30.000 yuanes) al comienzo del contrato y 265.438 yuanes (20.010 yuanes) a principios de abril de 2065.438, 438+01. La Parte B no pagará ninguna tarifa a la Parte A en un plazo de cinco años. Verbo intransitivo La Parte A deberá cumplir con sus obligaciones. La Parte B debe garantizar el uso de agua suficiente en un plazo de cinco años. Si la escasez de agua causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A compensará todas las pérdidas de ese año. 2. Mediar en todas las disputas entre el Partido B y los aldeanos de esta aldea.
Versión del contrato de arrendamiento de terrenos de estaciones base móvilesContratista de terrenos Parte A: Liu Rubiao Parte B: Wang Zhanfu Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo después del pleno consulta: 1. La Parte A voluntad Aproximadamente 600 acres de tierra contratada de forma privada en un rancho en Wuzhen se subcontrata a la Parte B. La Parte B solo tiene derecho a usar la tierra y no puede comprarla, venderla, desperdiciarla ni convertirla. en una granja o construir otros edificios. 2. Período de contratación: El período de contratación es de 5 años, es decir, del 1 de octubre de 2010 al 1 de 2015. Después de la expiración del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones. 3. Método de pago: de 2010 a 2015, la Parte B pagará a la Parte A 350 yuanes por mu cada año. La tarifa del contrato para el próximo año se pagará el 165438 + 20 de octubre sin demora. En caso de retraso, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno contratado. Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A 1. La Parte A tiene derecho a supervisar el uso razonable y la protección de la tierra por parte de la Parte B de acuerdo con los propósitos acordados en el contrato. 2. Mantener los derechos de gestión de tierras de la Parte B de conformidad con la ley y no interferir con las actividades normales de producción y operación de la Parte B. 3. Durante el período de siembra del Partido B, el Partido A es responsable del suministro de agua y el Partido B es responsable de la factura de electricidad. 5. Derechos y obligaciones de la Parte B 1. La Parte B protegerá y utilizará la tierra de acuerdo con la ley y no causará daños permanentes a la tierra. 2. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no hipotecará el terreno contratado, debiendo la subcontratación estar sujeta al consentimiento de la Parte A. Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato Durante la vigencia del contrato, ninguna de las partes deberá incumplir el contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, se pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de 20.000 yuanes (doscientos mil yuanes). ocho. Si hay cuestiones pendientes, ambas partes las resolverán mediante negociación. Los demás contratos tendrán el mismo efecto jurídico que este contrato. Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. 10. Este contrato surtirá efecto a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Parte A: Parte B: Año, mes y día Contrato de contrato de terreno Parte A: Zhang Jun Número de identificación: 652701197202082518 Parte B: Wang Yunhu Número de identificación: 652701969021665438. El terreno está contratado con la Parte B. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, Se llega al siguiente acuerdo: 1. Ubicación de la parcela: East 85th Tuanyuan, una presa de control de inundaciones, Xida Town, una pradera, que limita con Wang Xiaodong al sur y Su Lingui al norte. 2. Período de contratación: * * 6 años, desde el 65438 de junio + 1 de octubre de 2008 al 13 de febrero de 2008. Tres o seis años* *Cuota del contrato 6,5438+0,08 millones de yuanes (ciento ochenta mil yuanes), depósito de equipo 80.000 yuanes (ochocientos ochenta mil yuanes), * * 654,38+065,438+0,6 millones de yuanes (ciento ochenta mil yuanes) Ciento sesenta mil yuanes). Cuatro. Método de pago: La Parte B pagará a la Parte A un depósito por equipo de 40.000 yuanes (cuatrocientos mil yuanes) el día de la firma del contrato. No se cobrarán honorarios contractuales en 2008. La Parte B pagará 165.438 yuanes (cuatrocientos mil yuanes). antes del 30 de octubre de 2008, incluido el equipo, el depósito es de 40.000 yuanes y en 2009 se pagaron 165 yuanes. 2010-20112. El alquiler pagado antes del 30 de octubre es de 220.000 yuanes (doscientos veinte mil yuanes), ** es de 660.000 yuanes (un total de seiscientos mil yuanes). 5. La Parte B pagará todos los gastos de producción (tarifas por uso de recursos de agua y electricidad) a tiempo durante el período del contrato. Cuide bien los equipos del Partido A (dos pozos, ocho cuartos, dos juegos de bombas, dos transformadores, dos tuberías subterráneas, líneas de alto voltaje) y utilícelos correctamente. Si se causa algún daño, la Parte B lo reparará por sí misma. Durante el período del contrato, la Parte A es responsable del reemplazo del eje de la bomba causado por factores no humanos o el secado natural del eje de la bomba (La Parte B solo puede usar la bomba después de que la Parte A la apruebe; de lo contrario, la Parte B será responsable de daños en el eje de la bomba). 6. La Parte A es responsable de la provisión de viviendas, con cuatro pozos por cada pozo, uno de los cuales es de 20 metros cuadrados, * * * un total de 160 metros cuadrados, los cuales estarán terminados antes del 30 de agosto de 2008. 7. Durante el período del contrato, si la Parte B subcontrata terrenos, debe ser aprobado por la Parte A. 8. Después de la expiración del contrato, la Parte A devolverá el depósito de 80.000 yuanes a la Parte B si el equipo está en buenas condiciones. . Si ocurre una disputa sobre derechos de propiedad de la tierra, la Parte A intervendrá para coordinar y resolver la disputa. 10. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes incumplirá el contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 200.000 yuanes (doscientos mil yuanes) a la otra parte. XI. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. De existir deficiencias, ambas partes llegarán a un consenso mediante consulta y tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato. Parte A: Parte B: Fecha del contrato de tierras: 2008 Parte A: Un rancho en la ciudad de Utubura, ciudad de Bole Parte B: Después de una consulta exhaustiva, ambas partes firmaron el siguiente contrato de tierras basado en los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo. 1. Ubicación geográfica del terreno: El terreno está ubicado en un pasto en Wuzhen (que pertenece a un terreno móvil de pasto), rodeado por: al este: tierras forestales de Hicklin en Butek; al sur: tierras de pasto responsables de tierras de cultivo; y cinturón forestal; al norte: un camino para tractores agrícolas. 2. Superficie del terreno: más de 100 acres, se cobrarán tarifas. tres. El período de uso del suelo contratado es de cinco años, es decir, del 10 de abril de 2008 al 12 de febrero de 2008. 4. Tarifa de contratación: 60 yuanes por mu en 2008, 80 yuanes por mu en 2009, 100 yuanes por mu en 2010, 120 yuanes por mu en 2011 y 150 yuanes por mu en 2012. 5. Método de pago: se pagan 30.000 yuanes (30.000 yuanes) al comienzo del contrato y 265.438 yuanes (20.010 yuanes) a principios de abril de 2065.438, 438+01. La Parte B no pagará ninguna tarifa a la Parte A en un plazo de cinco años. Verbo intransitivo La Parte A deberá cumplir con sus obligaciones. La Parte B debe garantizar el uso de agua suficiente en un plazo de cinco años. Si la escasez de agua causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A compensará todas las pérdidas de ese año. 2. Mediar en todas las disputas entre el Partido B y los aldeanos de esta aldea.
3. Después de la expiración del contrato, si el terreno continúa contratado a otras partes, la Parte B tiene prioridad para contratar, y la tarifa de contratación será preferencial en las mismas condiciones. Siete. La Parte B será responsable de instalar los equipos de riego por goteo (tuberías principales subterráneas) en el terreno contratado. 2. Pagar a tiempo las tarifas del contrato de terreno y las facturas de agua y electricidad. ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si la Parte A incumple el contrato, deberá pagar una indemnización de 500 yuanes por mu por año durante el período del contrato y asumir todos los costos de instalación del equipo de riego por goteo. Si la Parte B incumple, la Parte A no reembolsará la tarifa de contratación ni la inversión en riego por goteo. Nueve. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. 10. Este contrato se firma por triplicado: cada parte posee una copia y el Gobierno de Wuzhen posee una copia. Respuesta oficial del gobierno de Wuzhen: Partido A: Partido B: Acuerdo de transferencia de tierras el 8 de abril de 2008 Partido A (vendedor): Partido B (comprador): Partido A y Partido B* * acuerdan voluntariamente vender un terreno ubicado en Xiangban Ranch, Bole City a la Parte B. Ambas partes acuerdan celebrar un contrato de venta de terrenos local y ambas partes acuerdan cumplirlo. 1. Las Partes A y B acuerdan comprar y vender 6 acres de tierra y el precio de la transacción es de 90.000 yuanes (90.000 yuanes). La Parte B pagará en dos plazos, y el pago inicial de 50.000 yuanes (50.000 yuanes) se pagará en la fecha de firma del contrato. El segundo tiempo de pago es: 2. Este lugar está ubicado en el este-sureste del Rancho Xiangban en la ciudad de Bole; es vecino al sur, al oeste y al norte. Hay 6 metros de este a oeste, 3 metros de norte a sur y 6 acres. tres. Ambas partes acuerdan que la Parte A transferirá oficialmente la tierra a la Parte B el 1 de enero de 2000, y los derechos de uso de la tierra se transferirán a la Parte B en el momento de la transferencia (documentos relevantes). 4. La Parte A debe garantizar que los derechos de propiedad de la tierra sean claros y que no haya otros derechos, entornos u otras disputas. Si hay una disputa de derechos de propiedad o deuda de acreedor con la Parte A, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad del litigio civil, y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B. 5. Antes de la firma de este contrato, todos los impuestos no pagados sobre la casa serán pagados por la Parte A, y todos los costos de transferencia del terreno correrán a cargo de la Parte B. 6. Este contrato se redacta en dos copias, y cada parte posee una copia surtirá efecto y tendrá el mismo efecto jurídico. Firma de la Parte A: Firma de la Parte B: Testigo: Contrato de tierras de junio 5438 + febrero 65438 + 9 de febrero de 2007 Parte A: Wang Xinsheng (en adelante, Parte A) Parte B: Zhou Yajiao, Wang Yunhu (en adelante, Parte A) como Partido B), Wang Jian Fang Wang Jianping. La Parte A y la Parte B firman este contrato después de una consulta exhaustiva y basándose en los principios de comprensión y confianza mutuas. Actualmente, el Partido B ha contratado la granja del Partido A en el condado de Aheqi. 2. La duración del contrato es de 23 años (junio 2008 65438 + 1 octubre a junio 20365438 + 0,1). 3. Precio del contrato y forma de pago: 1. De 2008 a 2012, el precio es de 175 yuanes por mu al año durante los primeros cinco años. 2. Los 18 años restantes son 260 yuanes por mu al año. 3. La forma de pago es pagar la cuota de contratación de 65438 para el año siguiente el 30 de octubre de cada año. Si el pago no se realiza a tiempo, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno contratado por la Parte B y rescindir el contrato. Cuatro. Las obligaciones y responsabilidades de la Parte A y la Parte B: 1. Durante los 23 años que la Parte B ha contratado terrenos de la Parte A, la Parte A actualmente tiene un pozo con una profundidad de 178 metros y un diámetro de 178 metros. 0?1377, después de desechar el pozo, la Parte A volverá a examinar el pozo para la Parte B (la profundidad del pozo dependerá de la situación) y el costo correrá a cargo de la Parte A. 2. Si la Parte B necesita perforar el pozo nuevamente, la Parte A será responsable de los procedimientos de perforación y los costos correrán a cargo de la Parte B. 3. Actualmente la Parte A tiene las siguientes propiedades: (1) Un transformador (50kw); (2) Caja de arranque (75kW); (3) Una bomba de agua (125-80-47); ) Línea de transformador 550m (6) un cuarto de pozo. Lo anterior se entrega a la Parte B para su uso, y la Parte B es responsable del mantenimiento, reparación y actualización durante el uso (La Parte B solo tiene derecho a usarlo y todos los derechos de propiedad pertenecen a la Parte A). 5. Después del período del contrato de 23 años, el riego por aspersión, los materiales y las casas adquiridos por la Parte B se venderán a la Parte A de una sola vez mediante negociaciones entre la Parte A y la Parte B, y el pago de los bienes se realizará en lleno. Si el Partido A no lo quiere, el Partido B tiene derecho a gestionarlo por sí solo. 6. Durante la vigencia del contrato, si hay un conflicto entre la Parte B y los pastores, la Parte A será responsable de coordinar y resolver el conflicto. 7. Si la compañía eléctrica actualiza el circuito del transformador, la Parte A será responsable. 8. Las tarifas de recursos hídricos cobradas por la Oficina de Conservación del Agua del condado de Jinghe correrán a cargo de la Parte B. 9. Para los pozos existentes de la Parte A, la Parte B será responsable de complementar los materiales, devolver el agua y utilizarlos razonablemente durante el período de uso. . Si la Parte A descubre que la Parte B no ha devuelto el agua ni agregado los materiales a tiempo, la Parte A responsabilizará a la Parte B. 10. Durante el período de 23 años en que la Parte B contrata el terreno baldío de la Parte A, si la Parte A y la Parte B incumplen el contrato, compensarán a la otra parte con una tarifa anual de recuperación de tierras de 300 yuanes por mu. 11. Durante el período del contrato de terreno, la Parte B es responsable del pago de la factura de electricidad y no tiene nada que ver con la Parte A. 12. Este contrato se redacta en cinco copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor inmediatamente a partir del. fecha de la firma y tiene el mismo efecto jurídico. Parte A (firma): Parte B (firma): Elija uno del año, mes y día. Encuestado: 843981791 - Primera vez que ingresa al nivel Jianghu 22008-7-19 13:57 Déjame comentar > & gt ¿Contenido relacionado? 6.1 ¿Busca urgentemente un modelo de carta de planificación de proyecto de turismo deportivo? 6?1¿Necesita una plantilla de informe de viabilidad de decoración urgente? 6.1 ¿Está buscando urgentemente un modelo de sistema de responsabilidad de producción de seguridad empresarial? 6?1 Buscando modelos de contratos relacionados con la industria de marroquinería, la misma pregunta: Otras respuestas a los modelos*** 3 Presentar un contrato de arrendamiento de terreno. Arrendador: (en adelante, Parte A) Arrendatario: (en adelante, Parte B) De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma mediante negociación igualitaria entre ambas partes. 1. La Parte A arrienda los derechos de uso de la tierra de 1 mu de terreno ubicado en City Road No. a la Parte B. y edificios, estructuras y anexos sobre el suelo (ver anexo). 2. La Parte B debe explotar el terreno legalmente; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso del terreno y rescindir el contrato.