Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cómo se regulan los derechos de uso de suelo arrendado? 1. ¿Cómo se regulan los derechos de uso del suelo arrendado? El arrendamiento de tierras es una economía en la que la propiedad del propietario de un determinado terreno está separada del derecho del usuario a utilizarlo dentro de un determinado período de tiempo. El usuario paga alquiler al propietario durante el período de uso de la tierra. , y el usuario de la tierra devuelve la tierra después de la expiración del período de Actividad. El arrendamiento de tierras de propiedad estatal es una forma de uso remunerado de tierras de propiedad estatal y es un complemento del método de transferencia. Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de promover la asignación óptima y la utilización racional de los recursos de la tierra y mejorar el sistema de uso remunerado de la tierra, estas Medidas se formulan de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y el "Reglamento de Aplicación de la Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular China". Las Regulaciones Provisionales de la República Popular China sobre la Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelos Urbanos de Propiedad Estatal se basan en las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 El término "arrendamiento de tierras de propiedad estatal" como se menciona en estas Medidas se refiere al arrendamiento de tierras de propiedad estatal a usuarios de tierras por parte de los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado dentro de un cierto período de tiempo. La tierra y los recursos administrativos. departamento (en adelante, el arrendador) y el usuario de la tierra (en adelante, el arrendatario) Una actividad en la que una persona) firma un contrato de arrendamiento de tierras de propiedad estatal y el arrendatario paga el alquiler de acuerdo con el contrato. Artículo 3 Estas Medidas se aplican al arrendamiento de tierras de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 4 Para los terrenos utilizados para proyectos de construcción que no sean proyectos de desarrollo inmobiliario, los derechos de uso de terrenos de propiedad estatal se pueden obtener mediante arrendamiento. Los derechos de uso de suelo de propiedad estatal obtenidos mediante arrendamiento no incluyen los recursos subterráneos, los objetos enterrados ni las instalaciones públicas municipales. Artículo 5 El departamento administrativo provincial de tierras y recursos es responsable de las actividades de arrendamiento de tierras de propiedad estatal y de su supervisión y gestión dentro de la región administrativa de la provincia. Los departamentos administrativos de tierras y recursos municipales (ciudad de distrito, lo mismo a continuación) y del condado son responsables de las actividades de arrendamiento de tierras de propiedad estatal y de la supervisión y gestión dentro de sus respectivas regiones administrativas. El departamento administrativo de tierras y recursos municipales podrá encomendar al departamento administrativo de tierras y recursos bajo su jurisdicción la responsabilidad del trabajo específico de transferencia de tierras de propiedad estatal. Los departamentos administrativos, como los de construcción, fijación de precios, finanzas e impuestos, serán responsables de la gestión del arrendamiento de tierras de propiedad estatal de acuerdo con su división de responsabilidades. Capítulo 2 Alcance, condiciones y procedimientos del arrendamiento de tierras de propiedad estatal Artículo 6 Las personas físicas, jurídicas y otras organizaciones podrán obtener el derecho a utilizar tierras de propiedad estatal mediante arrendamiento. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 7 El desarrollo y utilización de terrenos arrendados de propiedad estatal deben cumplir con el plan general de uso de terrenos, la planificación urbana, el plan anual de uso de terrenos y los requisitos de desarrollo y utilización de terrenos. Artículo 8 Los terrenos de propiedad estatal arrendados serán terrenos que hayan sido sometidos a procedimientos de aprobación de terrenos de construcción de acuerdo con la autoridad de aprobación de terrenos de construcción y los procedimientos estipulados en las leyes y reglamentos. Artículo 9 Excepto por las siguientes circunstancias, el arrendamiento de derechos de uso de tierras de propiedad estatal se llevará a cabo mediante licitación, subasta y cotización: (1) Debido a la participación accionaria interna de los empleados o fusiones direccionales y otras reformas dentro de empresas de propiedad estatal, la licitación , subasta y cotización no se pueden adoptar; (2) Durante el proceso de licitación, subasta y cotización, debido a factores imprevistos, no se pueden utilizar métodos de licitación, subasta y cotización (3) las leyes y regulaciones establecen lo contrario; Artículo 10 Una vez determinada la tierra arrendada, el departamento administrativo de tierras y recursos deberá consultar las regulaciones pertinentes sobre la licitación, subasta y transferencia de listado de derechos de uso de tierras de propiedad estatal y anunciar la ubicación, el área, las condiciones de uso y el período de uso. y método de registro del terreno arrendado al público a través de los medios de comunicación y otros asuntos relacionados. Los procedimientos específicos de licitación, subasta y cotización se manejarán con referencia a los procedimientos de licitación, subasta y cotización para la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal. Artículo 11 Si el derecho de uso de la tierra de propiedad estatal se alquila mediante contrato, el arrendador anunciará al público la ubicación, el área, las condiciones de uso, el alquiler y el método de arrendamiento de la tierra arrendada 15 días antes de la firma del contrato de arrendamiento. Dentro de los 15 días posteriores a la firma del contrato de arrendamiento, el arrendador anunciará al público el contenido principal del contrato de arrendamiento y presentará el texto del contrato de arrendamiento, el anuncio y las explicaciones pertinentes al departamento administrativo de tierras y recursos y al departamento de supervisión administrativa. en el siguiente nivel superior para el registro. Artículo 12 Un contrato de arrendamiento de terrenos incluirá los siguientes contenidos principales: (1) Las partes del contrato de arrendamiento (2) La ubicación, el alcance y el área del terreno arrendado (3) La naturaleza del terreno planificado y la proporción de la superficie construida; y densidad de la parcela arrendada y otros planes Requisitos; (4) Plazo del arrendamiento; (5) Método de pago del alquiler, período de pago y método de ajuste (6) Métodos de disposición y costos de los edificios, estructuras y otros accesorios originales en el terreno arrendado; 7) Arrendamiento de infraestructura terrestre Responsabilidad de la construcción; (8) El período de entrega del terreno arrendado; (9) El período de inicio y finalización de la construcción del proyecto; (10) El método de disposición de los edificios, estructuras y otros accesorios en el terreno; se rescinde el contrato de arrendamiento de terrenos; (11) Condiciones para la rescisión del contrato de arrendamiento de terrenos; (12) Responsabilidad por incumplimiento del contrato; (13) Métodos de resolución de disputas; (14) Otros asuntos acordados por las partes; El texto del formato del contrato de arrendamiento de terrenos será impreso por el departamento administrativo provincial de tierras y recursos junto con el departamento provincial de administración industrial y comercial. Artículo 13 El plazo de arrendamiento de tierras de propiedad estatal se estipulará en el anuncio de licitación, subasta y cotización, pero no excederá el número máximo de años para la transferencia de tierras para fines similares estipulados en las leyes y reglamentos. El período durante el cual una empresa persona jurídica arrienda terrenos de propiedad estatal no excederá el período especificado en la licencia comercial. Artículo 14 El estándar de alquiler mínimo para terrenos arrendados será formulado por los departamentos administrativos de tierras y recursos municipales y del condado con base en el precio de referencia local del terreno, combinado con factores como la naturaleza del terreno, el plazo del arrendamiento y la ubicación del complot, y será presentado al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación. Una vez determinado el estándar de alquiler mínimo, se informará al departamento administrativo de tierras y recursos del siguiente nivel superior para su registro. El alquiler de los terrenos arrendados no será inferior a los estándares especificados en el párrafo anterior. Artículo 15 El precio de referencia del suelo se ajustará una vez cada tres años. El arrendador ajustará rápidamente el alquiler del terreno de acuerdo con el rango de ajuste del precio de referencia del terreno.

¿Cómo se regulan los derechos de uso de suelo arrendado? 1. ¿Cómo se regulan los derechos de uso del suelo arrendado? El arrendamiento de tierras es una economía en la que la propiedad del propietario de un determinado terreno está separada del derecho del usuario a utilizarlo dentro de un determinado período de tiempo. El usuario paga alquiler al propietario durante el período de uso de la tierra. , y el usuario de la tierra devuelve la tierra después de la expiración del período de Actividad. El arrendamiento de tierras de propiedad estatal es una forma de uso remunerado de tierras de propiedad estatal y es un complemento del método de transferencia. Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de promover la asignación óptima y la utilización racional de los recursos de la tierra y mejorar el sistema de uso remunerado de la tierra, estas Medidas se formulan de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y el "Reglamento de Aplicación de la Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular China". Las Regulaciones Provisionales de la República Popular China sobre la Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelos Urbanos de Propiedad Estatal se basan en las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 El término "arrendamiento de tierras de propiedad estatal" como se menciona en estas Medidas se refiere al arrendamiento de tierras de propiedad estatal a usuarios de tierras por parte de los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado dentro de un cierto período de tiempo. La tierra y los recursos administrativos. departamento (en adelante, el arrendador) y el usuario de la tierra (en adelante, el arrendatario) Una actividad en la que una persona) firma un contrato de arrendamiento de tierras de propiedad estatal y el arrendatario paga el alquiler de acuerdo con el contrato. Artículo 3 Estas Medidas se aplican al arrendamiento de tierras de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 4 Para los terrenos utilizados para proyectos de construcción que no sean proyectos de desarrollo inmobiliario, los derechos de uso de terrenos de propiedad estatal se pueden obtener mediante arrendamiento. Los derechos de uso de suelo de propiedad estatal obtenidos mediante arrendamiento no incluyen los recursos subterráneos, los objetos enterrados ni las instalaciones públicas municipales. Artículo 5 El departamento administrativo provincial de tierras y recursos es responsable de las actividades de arrendamiento de tierras de propiedad estatal y de su supervisión y gestión dentro de la región administrativa de la provincia. Los departamentos administrativos de tierras y recursos municipales (ciudad de distrito, lo mismo a continuación) y del condado son responsables de las actividades de arrendamiento de tierras de propiedad estatal y de la supervisión y gestión dentro de sus respectivas regiones administrativas. El departamento administrativo de tierras y recursos municipales podrá encomendar al departamento administrativo de tierras y recursos bajo su jurisdicción la responsabilidad del trabajo específico de transferencia de tierras de propiedad estatal. Los departamentos administrativos, como los de construcción, fijación de precios, finanzas e impuestos, serán responsables de la gestión del arrendamiento de tierras de propiedad estatal de acuerdo con su división de responsabilidades. Capítulo 2 Alcance, condiciones y procedimientos del arrendamiento de tierras de propiedad estatal Artículo 6 Las personas físicas, jurídicas y otras organizaciones podrán obtener el derecho a utilizar tierras de propiedad estatal mediante arrendamiento. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 7 El desarrollo y utilización de terrenos arrendados de propiedad estatal deben cumplir con el plan general de uso de terrenos, la planificación urbana, el plan anual de uso de terrenos y los requisitos de desarrollo y utilización de terrenos. Artículo 8 Los terrenos de propiedad estatal arrendados serán terrenos que hayan sido sometidos a procedimientos de aprobación de terrenos de construcción de acuerdo con la autoridad de aprobación de terrenos de construcción y los procedimientos estipulados en las leyes y reglamentos. Artículo 9 Excepto por las siguientes circunstancias, el arrendamiento de derechos de uso de tierras de propiedad estatal se llevará a cabo mediante licitación, subasta y cotización: (1) Debido a la participación accionaria interna de los empleados o fusiones direccionales y otras reformas dentro de empresas de propiedad estatal, la licitación , subasta y cotización no se pueden adoptar; (2) Durante el proceso de licitación, subasta y cotización, debido a factores imprevistos, no se pueden utilizar métodos de licitación, subasta y cotización (3) las leyes y regulaciones establecen lo contrario; Artículo 10 Una vez determinada la tierra arrendada, el departamento administrativo de tierras y recursos deberá consultar las regulaciones pertinentes sobre la licitación, subasta y transferencia de listado de derechos de uso de tierras de propiedad estatal y anunciar la ubicación, el área, las condiciones de uso y el período de uso. y método de registro del terreno arrendado al público a través de los medios de comunicación y otros asuntos relacionados. Los procedimientos específicos de licitación, subasta y cotización se manejarán con referencia a los procedimientos de licitación, subasta y cotización para la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal. Artículo 11 Si el derecho de uso de la tierra de propiedad estatal se alquila mediante contrato, el arrendador anunciará al público la ubicación, el área, las condiciones de uso, el alquiler y el método de arrendamiento de la tierra arrendada 15 días antes de la firma del contrato de arrendamiento. Dentro de los 15 días posteriores a la firma del contrato de arrendamiento, el arrendador anunciará al público el contenido principal del contrato de arrendamiento y presentará el texto del contrato de arrendamiento, el anuncio y las explicaciones pertinentes al departamento administrativo de tierras y recursos y al departamento de supervisión administrativa. en el siguiente nivel superior para el registro. Artículo 12 Un contrato de arrendamiento de terrenos incluirá los siguientes contenidos principales: (1) Las partes del contrato de arrendamiento (2) La ubicación, el alcance y el área del terreno arrendado (3) La naturaleza del terreno planificado y la proporción de la superficie construida; y densidad de la parcela arrendada y otros planes Requisitos; (4) Plazo del arrendamiento; (5) Método de pago del alquiler, período de pago y método de ajuste (6) Métodos de disposición y costos de los edificios, estructuras y otros accesorios originales en el terreno arrendado; 7) Arrendamiento de infraestructura terrestre Responsabilidad de la construcción; (8) El período de entrega del terreno arrendado; (9) El período de inicio y finalización de la construcción del proyecto; (10) El método de disposición de los edificios, estructuras y otros accesorios en el terreno; se rescinde el contrato de arrendamiento de terrenos; (11) Condiciones para la rescisión del contrato de arrendamiento de terrenos; (12) Responsabilidad por incumplimiento del contrato; (13) Métodos de resolución de disputas; (14) Otros asuntos acordados por las partes; El texto del formato del contrato de arrendamiento de terrenos será impreso por el departamento administrativo provincial de tierras y recursos junto con el departamento provincial de administración industrial y comercial. Artículo 13 El plazo de arrendamiento de tierras de propiedad estatal se estipulará en el anuncio de licitación, subasta y cotización, pero no excederá el número máximo de años para la transferencia de tierras para fines similares estipulados en las leyes y reglamentos. El período durante el cual una empresa persona jurídica arrienda terrenos de propiedad estatal no excederá el período especificado en la licencia comercial. Artículo 14 El estándar de alquiler mínimo para terrenos arrendados será formulado por los departamentos administrativos de tierras y recursos municipales y del condado con base en el precio de referencia local del terreno, combinado con factores como la naturaleza del terreno, el plazo del arrendamiento y la ubicación del complot, y será presentado al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación. Una vez determinado el estándar de alquiler mínimo, se informará al departamento administrativo de tierras y recursos del siguiente nivel superior para su registro. El alquiler de los terrenos arrendados no será inferior a los estándares especificados en el párrafo anterior. Artículo 15 El precio de referencia del suelo se ajustará una vez cada tres años. El arrendador ajustará rápidamente el alquiler del terreno de acuerdo con el rango de ajuste del precio de referencia del terreno.

Artículo 16 El departamento administrativo de tierras y recursos entregará el alquiler de la tierra recaudado al departamento financiero al mismo nivel, implementará una gestión de ingresos y gastos de dos líneas y utilizará las facturas de cobro producidas uniformemente por el departamento financiero provincial de acuerdo con regulaciones. Artículo 17 Una vez firmado el contrato de arrendamiento de terrenos, el arrendatario deberá registrar el terreno en el departamento administrativo de tierras y recursos de conformidad con las normas sobre el registro de derechos de uso de terrenos de propiedad estatal. El certificado de derechos de uso de la tierra arrendada debe indicar "arrendamiento de tierra". Capítulo 3 Derechos y Obligaciones de las Partes en Arrendamiento Artículo 18 El arrendador entregará el terreno arrendado al arrendatario en el plazo y condiciones pactadas en el contrato de arrendamiento del terreno. El arrendatario deberá pagar la renta al arrendador de acuerdo con el monto, plazo y forma estipulados en el contrato de arrendamiento del terreno. Artículo 19 El arrendatario deberá desarrollar y utilizar el terreno de acuerdo con los fines, requisitos y demás condiciones pactadas en el contrato de arrendamiento del terreno. Si el arrendatario viola el contrato de arrendamiento y no desarrolla ni utiliza el terreno dentro de los dos años a partir de la fecha del arrendamiento, el departamento administrativo de tierras y recursos recuperará el terreno arrendado. Artículo 20 Durante el período de arrendamiento de terrenos de propiedad estatal, si el arrendatario necesita cambiar el uso del terreno o las condiciones de uso del terreno estipuladas en el contrato de arrendamiento del terreno, deberá solicitar cambios al arrendador y al departamento administrativo de planificación urbana. Si el arrendador y la administración de urbanismo están de acuerdo con el cambio, firmarán un nuevo contrato de arrendamiento de terreno o firmarán un contrato complementario y ajustarán el alquiler en consecuencia; si el arrendador no está de acuerdo con el cambio, el arrendador y la administración de urbanismo; El departamento comenzará a contar desde la fecha de aceptación de la solicitud. Notificará al arrendatario por escrito en el plazo de 10 días. Artículo 21 Durante el período de arrendamiento de terrenos de propiedad estatal, si el arrendatario transfiere o subarrenda los derechos de uso del terreno, o alquila edificios, estructuras y otros accesorios sobre el terreno para hipoteca, el arrendador debe obtener el consentimiento y cumplir las siguientes condiciones : (1) El alquiler se ha pagado de conformidad con el contrato; (2) Se han cumplido las condiciones para la inversión, el desarrollo y la utilización del terreno estipuladas en el contrato de arrendamiento del terreno; (3) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos. Artículo 22 Cuando se transfiera o subarrenda el derecho de uso de un terreno, los edificios, estructuras y demás anexos del terreno se transferirán y arrendarán en consecuencia. Si se transfieren o alquilan edificios, estructuras y otros accesorios en terrenos arrendados, los derechos de uso de la tierra dentro de su ámbito de uso se transferirán o subarrendarán en consecuencia. Artículo 23 Cuando se transfiere el derecho a utilizar terrenos arrendados de propiedad estatal, los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de arrendamiento de terrenos original se transferirán en consecuencia, y el cesionario firmará un acuerdo de transferencia del contrato de arrendamiento de terrenos con el arrendatario y el arrendador. Después de la transferencia de los derechos de uso de tierras arrendadas de propiedad estatal, el registro del cambio de derechos de uso de tierras debe realizarse de conformidad con las reglamentaciones. Si hay edificios, estructuras y otros anexos en el terreno, al mismo tiempo se debe realizar el registro de los cambios de propiedad de los edificios y estructuras. La tierra es un recurso importante en nuestro país y el arrendamiento de tierras es un método de uso remunerado de la tierra. Este tipo de terreno se puede utilizar legalmente según una determinada cantidad pagada por las partes. Los departamentos pertinentes deben realizar el examen y la aprobación correspondientes y obtener el derecho de uso del terreno. Es una forma común de derechos de uso de la tierra en mi país.