Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - El poema de Su Shi sobre cómo preparar té junto a la estufa

El poema de Su Shi sobre cómo preparar té junto a la estufa

El poema de Su Shi sobre cómo preparar té alrededor de la estufa es el siguiente:

El agua viva debe hervirse con fuego vivo, que se desprende de la piedra de pesca. El cucharón grande se guarda en la urna de la luna y la primavera, y el cucharón pequeño se divide en el jarrón nocturno junto al río. La lluvia de té se ha salteado y el viento de repente produce un sonido de diarrea. No es fácil abstenerse de comer tres tazones cuando el corazón está roto, y tomará aún más tiempo sentarse y escuchar la ciudad solitaria.

Para preparar té con agua corriente, es necesario utilizar un fuego de carbón crepitante y hay que ir a la piedra de pesca en la orilla del río para conseguir agua para hacer té. La luna brillante se refleja en el río, como sacar la luna con una cuchara y ponerla en una botella pequeña con una cuchara pequeña. Al preparar té, la espuma del té burbujea en el tazón, como flores de leche blancas como la nieve. Mientras hablaba, sentí el viento rugir en el bosque de pinos. Este té claro y puro se puede beber en varios tazones y el sonido de los golpes se puede escuchar en la ciudad.

Ampliación de datos

Este poema fue escrito en el año 1100 d.C., cuando el autor acababa de ser degradado a Danzhou, y este poema fue escrito en la primavera de ese año. Evidentemente, este es un poema sobre las Siete Leyes del Té. En el poema, el autor escribe en detalle todo el proceso, desde ir a buscar agua hasta beber té. En el poema podemos ver que la actitud tranquila del autor ante la vida es extremadamente sutil al describir su estado de ánimo en ese momento.

En la primera frase, el autor dijo que lo mejor es utilizar agua corriente y fuego alto para preparar té. Cuando la gente de la dinastía Tang preparaba té, siempre usaban el dicho de hervir a fuego lento o hervir a fuego vivo. El fuego lento se refiere a un fuego suave y el fuego vivo se refiere a un fuego fuerte. Además, debido a la necesidad de agua corriente, el autor tuvo que ir al río a buscar agua él mismo.

En la segunda frase, llevó el balde y el cucharón a las rocas de pesca junto al río para sacar agua clara del río. Era de noche y un mañana se reflejaba en el cielo, pero la sombra de la luna caía sobre el río. Luego, en la tercera oración, el autor describe cómo consiguió el agua. En ese momento, recogió el agua del río con un cucharón, como si estuviera levantando la luna en el cielo.

En la cuarta frase, el autor escribe que volvió a echar agua en la botella de cerámica de seguimiento. Sabemos que esta es en realidad la preparación para hacer té. El autor describe este proceso de una manera muy detallada y vívida, lo que hace que la gente se sienta muy encantadora. En la quinta frase, el autor escribe sobre la aparición de sencha. Cuando el té hierve, flota espuma de té blanco.

Según algunas personas que conocen bien el té, si las hojas de té forman una espuma blanca después de hervir, significa que el té frito está bueno. En la sexta frase, el autor escribe en detalle sobre la forma de servir el té, haciendo un sonido como el de un bosque de pinos mientras vierte el té en el tazón. Aquí, el autor utiliza un enfoque exagerado para describir a los estudiantes pobres. Aunque exagerado, es muy vívido.