La historia de los sabios mongoles Bala y Cang.
La historia de Balagancang también utiliza una ironía exagerada y grotesca para exponer la maldad y la fealdad de los personajes. Es divertida y brilla con sabiduría. Su lenguaje es fresco, sencillo y nítido. La estructura de la trama está plagada de agujeros y los toques finales a menudo se establecen en puntos clave o al final de la historia. Una vez revelado, está lleno de diversión y permite a los lectores comprender verdades profundas mientras se ríen.
Balagancang es un Uliger cuyo tema es formar personajes ideales y alabar la sabiduría nacional. La sabiduría es la capacidad del hombre para conquistar la naturaleza y transformar la sociedad. "La historia de Balagantsang" es una obra maestra de la literatura satírica popular de Mongolia. Pertenece a la misma categoría que la historia del Agudunba tibetano y la historia de amor entre dos generaciones de uigures. Balagancang no es una persona real. Es un personaje ideal creado por los trabajadores de Mongolia según sus propios deseos y un representante de la sabiduría. En Mongolia, debido a que personas de diferentes regiones y diferentes épocas llaman a algunas de las historias que ellos mismos crearon historias Balagantsang, constantemente se producen nuevas historias, formando gradualmente un grupo grande y único de historias.
Balagancang y Tubayan
Autor: Bagna Publicado desde: "Cuentos populares de Gorros" Clics: 207
Casarse con esposa
Bala Gencang y Sharon Gaowa está enamorada. Pero la gente decía que este matrimonio nunca sucedería.
Resulta que Sharon Gaowa es la hija de Baldebayan. Bald Bayan, mide menos de un metro de altura y su cuerpo no es mucho más delgado que las ruedas de un automóvil Lele. La cabeza de Basket era grande y calva, sin siquiera un pelo. Desde la distancia, parece una gran bolsa de tela con una calabaza calva brillante. No necesitaba hablar, ni siquiera podía decir una palabra. Tuvo que "hablar, hablar" durante mucho tiempo antes de hablar. Aunque la familia de Baldebayan tiene innumerables vacas y caballos, él es un hombre codicioso que quiere exprimir un poco de aceite cuando ve un hueso seco pegado. Las personas pobres que trabajan para él tienen más años de experiencia laboral y más dinero le deben. Entrar por su puerta es realmente como entrar en un fango, hundirse cada vez más. Los esclavos y pastores realmente lo odiaban.
Tobayan tiene tres hijas. La hija mayor se casó con Mei Lin y la segunda se casó con Zalan (tanto Meilin como Zalan eran funcionarios del rey). La tercera hija, Sharon Gowa, era en realidad hija de una esclava. Balder Bayan malcrió a la esclava y mató a su marido. La pobre Sharon Gowa ha estado pastoreando ovejas para Bald Bayan como una pequeña esclava desde que tenía ocho años.
Solo cuando el mijo esté frito y crujiente, la gente dirá que está delicioso; solo cuando una niña crezca, alguien prestará atención a si es hermosa o no. Sharon Gaowa ha crecido, sus ojos son más oscuros y brillantes que las gemas negras; su rostro es más blanco y más hermoso que las peonías blancas, y su figura es más hermosa que los lirios. Su canto es más claro que una alondra. El viejo pastor amaba su diligencia y sencillez; a los jóvenes les encantaba cantar y pastorear con ella; Bald Bayan y su primera esposa tuerta cambiaron de opinión cuando vieron a la niña tan hermosa, insistiendo en que era la tercera hija de Bald Bayan. . Trátala como a una fuente de ingresos y cásate con una mujer rica.
Las flores de albaricoque han florecido dieciocho veces, los crisantemos se han marchitado dieciocho veces y la bella Sharon Gaowa ya tiene dieciocho años. Elegí de Bayan, pero aún no he encontrado un yerno que lo satisfaga. De hecho, la niña ya tiene a alguien en su corazón, ese es Balagancang.
Un día, cuando canta el gallo, Baldebayan oye que alguien pide a gritos un caballo en las afueras del pueblo. Ha salido el sol, pero todavía hay ruido afuera. ¿Qué hace?, quiso saber. Se frotó los ojos hinchados y preguntó afuera: "Oye, mayordomo, oye, ¿quién le grita al caballo afuera?"
El mayordomo entró, lo saludó y dijo: "Escuché que es un gran animal salvaje en el oeste, ve al lago Naren y ve a Ote”. (Ve a Ote para pasear en la distancia).
Afuera todavía había una ola de ruido. Tu Bayan volvió a preguntar: "Oye, mayordomo, oye, ¿por qué la gente de afuera llama a mamá?"
El mayordomo entró y le dijo: "Es la misma manada de Noyan".
Escuche En este punto, Balder Bayan era un poco increíble.
Se levantó y salió como un pato. Cuando lo vio, bebió. Este rebaño de vacas, caballos y ovejas no tiene cabeza delante ni cola detrás. Haga esta pregunta, responda "Cang Nuoyan". Haga eso o responda: "Jincang Nuoyan".
Tubayan se sintió un poco tentado: "El bosque Songga crece, con cabeza y cola. Por qué Jincang Nuoyan. "¿El ganado de Yan ni siquiera tiene cabeza ni cola?" Cuando Tubayan vio venir al "Dios de la riqueza", él mismo tomó medidas. Cuando le pregunté al pastor quién seguía al rebaño, el pastor dijo que podía llegar hasta aquí con una sola palabra. Al escuchar esto, Bald Boyan se apresuró a cojear y retrocedió. En una orden, se ordenó a la gente matar ganado vacuno de cola larga, ovejas de cola plana, 9.981 esclavos domésticos, fabricantes de esteras y constructores de casas. Invitó a varias personas elocuentes para que le ayudaran a actuar como casamenteros.
Al día siguiente, al amanecer, salieron corriendo y se pararon al borde del camino. Temía que Noyan tomara el otro lado, por lo que envió dieciséis exploradores de todas direcciones para detectar la carta. Espera, espera, espera, espera, espera hasta que el sol llegue a las montañas, espera a que regrese el caballo, llegará Jinchang Nuo Yan Xihui. Tenía aún más miedo de abandonar este lugar y se quedó allí esperando respetuosamente. Después de otra comida, de repente, Ma Ze tocó el timbre y un equipo de caballería llegó desde la distancia. Una mirada al calvo Bayan e inmediatamente se convirtió en un hombre prometedor, joven y apuesto. Cuando pregunté, resultó ser Jin Cang Nuoyan. Rápidamente dio un paso adelante y agarró la cabeza del caballo, miró a su alrededor, dijo mil palabras e invitó a Kanekura Nohiko a su casa.
Me lavé la cara, tomé té y fui al banquete. Después de comer un rato, Baldebayan llamó a Sharon Gaowa, llenó de vino a los invitados e inventó una historia: "Está bien, está bien, descarada, ¿por qué soñé que el sol se ponía en nuestro hospital por la noche?". lama Después del cálculo, el lama dijo que hoy vendrá una persona noble. Algunas personas también dicen que este noble hombre está destinado a ser mi hija. No soy yo el que sube. Quiero que mi hija espere a Nuoyan. ¡Noyan no se negará! "Después de que Tu Bayan terminó de hablar, temía que Nuoyan lo culpara por ser presuntuoso, y también temía que Nuoyan no estuviera de acuerdo. Inclinó el cuello y miró a Nuoyan. Nuoyan se sentó en silencio durante mucho tiempo antes de decir: "Boyan, como dice el viejo refrán, los hombres es el momento adecuado para casarse y el momento adecuado para que una niña se case. "Pero Jincang todavía es joven. ¡Hablemos de eso más tarde!" Al escuchar esto, Baldebayan dijo rápidamente: "Deja de hablar, Noyan, deberías haber celebrado una boda hace mucho tiempo. Todavía no tienes una hija, ¿verdad?" Escuchó, sonrió y dijo: "Bayan, los mongoles tenemos un viejo dicho de que el fénix solo puede caer sobre el sicómoro". No es que Jin Cang no la ame, es que Jin Cang no es digno de casarse con Bayan. ¡Bayan, elige otra puerta alta! "Tan pronto como el calvo Bayan escuchó el sonido de la puerta abriéndose, extendió la mano para secarse el sudor de la cara. Rápidamente dijo: "¡Oye, mientras no te sientas culpable, no te niegues! Jin Cang Nuoyan dudó durante mucho tiempo después de escuchar esto, pero aun así sacudió la cabeza y dijo: "¡Bo Yan, no!". "Comprometerme, este es un gran evento. Según mi almacén de oro, ¡al menos tengo que traer suficientes kilos de gemas y varios cuencos de perlas como regalos de compromiso! Cuando salí esta vez, simplemente caminé con las ovejas y no No trae nada. ¿Cómo podemos comprometernos tan apresuradamente? ¡Hablemos de eso más tarde! "Al escuchar lo poderoso que era Jin Cang Nuoyan, Bald Boyan no se atrevió a soltarlo y rápidamente dijo: "No es nada, no es nada. ¡No tengo mucha cara, si estás interesado, te enviaré la dote más tarde!", Dijo Bald Bayan, mirando al casamentero invitado con los ojos hinchados, que lo rodeaba como un perro en una tumba. Este vino vertido; ese plato de tela; esto significa que esta es la mejor combinación para el matrimonio; dicho todo esto, los clavos son clavos, los remaches son remaches, ¡solo ve al estadio algún día!
Kanekura Nohiko no pudo negarse y se casó con Sharon Gaowa esa noche. Siete días después, Noyan se fue con Sharon Gowa. Bald Bayan esperó perlas y joyas hoy, y nuevamente mañana, pero nunca llegaron. Tomó mucho tiempo descubrir que Jincang Noyan era originalmente Balagancang, y resultó que la manada estaba compuesta por pastores vecinos. Parece que el ganado no tiene cabeza ni cola, pero en realidad simplemente lo están conduciendo de la montaña del este a la montaña del oeste. Balder Bayan fue engañado, pero se alivió el odio de los esclavos y pastores.
Huevo del Pequeño Pony de las Mil Millas
Tubayan fue acogido por Balagancang. Odiaba a Balagancang y a los pastores de esclavos. Pero fue engañado y humillado, por lo que no le resultó fácil atacar directamente. Se le ocurrió un enfoque de "la lana sale de la oveja". En nombre de su sexagésimo cumpleaños, envió a un ama de llaves para cobrar el alquiler, cobrar deudas y forzar regalos de cumpleaños. Esto puede hacer llorar a los pastizales. Los pastores pidieron consejo a Balagancang y Balogencang dijo que tenía una idea.
En un abrir y cerrar de ojos, este día ha llegado. El tío mayor, el segundo tío, Merlín y Zalan de Bald Bayan deberían mostrar su majestad y poder dominante. Viste una túnica corta, monta un caballo robusto, lleva la mansión de esclavos y lleva todo tipo de regalos de cumpleaños para rendir homenaje. En el camino, dos personas se encontraron, se saludaron y los dos grupos se juntaron.
El primer y segundo tío sabían que Balagancang no podía permitirse un regalo de cumpleaños y querían "humillarlo". Cuando pasaron por la casa donde vivía Balagancang, el tío mayor detuvo el caballo y gritó: "¡Balagencang, ve a celebrar el cumpleaños de mi suegro!". El segundo tío también detuvo el caballo y gritó: "Balagencang, ve y ¡Celebra el cumpleaños de mi suegro! "Lagencang, no puedes conseguir tu regalo de cumpleaños, ¡así que pídele al gobierno que lo lleve!", Gritaron las dos personas durante mucho tiempo antes de que saliera Balagancang. Parecía que acababan de despertar. Miraron al cielo y dijeron: "Vaya, todavía es temprano. Ustedes dos pueden volar lentamente primero. ¡Iré allí después de cenar!". Cuñada, usted y su segundo tío sonrieron y dijeron: "¡Ustedes lo harán!". ¡Llega allí después de la cena! Un día oscurecerá. ¡Vamos a conseguirte un caballo! " Balagancang lo ignoró en absoluto. Mientras regresaba, dijo: "Adelante, tengo un pony en Balagancang. Está tan lejos que un paquete de cigarrillos me puede llevar allí". El jefe y el segundo tío no lo creyeron y se rieron un rato. y se fue.
Al ver que se habían ido, Balagancang se dio la vuelta y entró al patio, se montó en el burrito negro, tomó un atajo por las montañas y crestas y se dirigió directamente a la casa de Tubayan.
Tía, tú y tu segundo tío llevan regalos de cumpleaños, toman el gobierno y caminan aún más lento. Cuando llegaron a la casa de Baldebayan, Balagancang ya había bebido una taza de té. Cuando llegaron a la casa, todos se sorprendieron al ver Balagancang. Se apresuró a preguntar: "¿De verdad tienes un pony?" Balagancang ni siquiera levantó los ojos y preguntó con indiferencia: "¿Te he mentido durante mucho tiempo?". Cuando Bald Bayan se enteró de Li Qian Ju, se apresuró a preguntar. : "¿Qué pasa?" Oye, oye, ¿qué está pasando? "Tío, tío, ustedes hablaron de esto uno tras otro.
Un hombre rico es como un cerdo, un tipo que solo recuerda comer pero no pelear. Aunque tiene miedo de ser engañado, pero vi Las ventajas y se olvidó de las desventajas. Bald Bayan es una mosca ciega y muerde la carne cuando la ve. Escuché que hay miles de ponis en Balagancang, por lo que el tío mayor y el segundo tío están mirando. Cualquier regalo de cumpleaños hoy, todavía trató a Balayan con mucha atención. Cuando el primer y el segundo tío se fueron, deliberadamente dejó a Balayan atrás. Entrecerró los ojos y estaba tan jactancioso. Nunca escucho lo que dicen de ti. ¡No pienso en los demás, siempre pienso en ti! Balagancang también sonrió y dijo: "¡Sí, te extraño todo el tiempo!". ""
Bald Bayan se desvió y volvió al tema: "Ku, Ku, Barragán, mi generación está satisfecha, pero es una lástima que esta vez no haya ningún pony, pase lo que pase". ¡Tienes que dejarme el pony a mí! "
Cuando Balagancang escuchó esto, fingió estar sorprendido y dijo repetidamente: "Oh, eso no es posible. Las alas son las patas de un buitre; ¿cómo puede Balagangang viajar a cualquier parte sin un pony? "
Oye, Balagancang, has estado en muchos lugares y has visto muchas cosas. Compra otro. ¡No tenemos dinero!", También intervino la primera esposa tuerta.
Bala le pidió a Cangma que dijera: "Anciana, no puedes comprar este pony. ¡Una dragona pone un huevo durante sesenta años, y un huevo sólo puede contener un pony!"
p >"¿Abrazo de huevo?"
"Sí, este es el primer año que fui a la casa de mi amigo en Donghai. Sus antepasados le dieron tres huevos y él sostuvo uno. Le dije que compré uno. Por 3.000 taels de plata, y tu chica lo guardó por 7.749 yuanes antes de sacarlo”.
Cuando Baldebayan escuchó que había otro huevo de Colt, rápidamente le pidió al ama de llaves que pesara 3.200. Huevo de potro por dos taels de plata. Incapaz de "rechazar", Balagancang fingió estar indefenso y se fue con el dinero.
Después de que Balagancang regresó a casa y dividió el dinero entre los pastores pobres, fue al campo a buscar un cuenco con bolas de sandía. Cuando regresó a la casa, tenía una capa de papel a la izquierda y. una capa de papel a la derecha. Pégalo brillante y redondo, luego encéralo. Dar la vuelta una y otra vez. Sin rastro. Temprano a la mañana siguiente, monté en el burro y corrí a la casa de Baldebayan, haciendo correr deliberadamente al burro hasta que quedó cubierto de sudor. Bald Bayan vio que este huevo era realmente diferente de otros huevos, por lo que rápidamente le pidió a su esposa mayor que extendiera una estera de plumas de pato para "abrazarlo".
¡Este es un huevo de pony comprado con tres mil taeles de plata! La primera esposa tuerta estaba realmente interesada. Sentado en el kang, busqué día tras día. Cuando el kang estaba caliente, tenía miedo de quemar los "huevos"; cuando el kang estaba frío, tenía miedo de "enfriarlos" cuando el calvo Bayan quería ver, tenía miedo de dejar que los "huevos" se deslizaran; lejos.
Dale la vuelta, dale la vuelta y tócalo una y otra vez. Abrazos, abrazos, abrazos durante 28 días. La bola de melón está podrida. La primera esposa, que tenía un solo ojo, se mostró suave y un poco peluda cuando vio el "huevo". El calvo Bayan dijo: "¿Por qué este huevo es blando?"
"¿Viudo?" El calvo Bayan también tenía algo de pelo.
¡Pero este es un huevo de potro comprado por tres mil taeles de plata! Se mordió la bala y le pidió a su esposa que le diera otro abrazo.
Nos abrazamos durante siete días más. Cuando se toca este "huevo", saldrá del agujero y se hará sopa. La primera esposa tuerta no pudo abrazarla en absoluto. Tubayan dijo que no lo abrazó bien y dijo que Tubayan fue engañado nuevamente por Balagancang. Después de discutir un rato, tuve que tirar el huevo. Tenía miedo de que los esclavos se rieran de él cuando arrojara los huevos al patio. Lo llevó a un hoyo fuera del carro, miró el "huevo" nuevamente y luego lo arrojó al hoyo.
Casualmente, en este pozo hay "Zapunke" (nombre de la hierba) y hay un conejo arrastrándose debajo de Zapunke. El calvo Bayan dejó caer un huevo y cayó sobre el conejo. Una vez que el "huevo" se rompa, la sopa de melón amarillo caerá sobre el conejo. El conejo se sorprendió, saltó al pozo y corrió hacia el sureste. Bald Bayan intentó atraparlo, pero ya era demasiado tarde. Se volvió y regañó a su primera esposa con un ojo: "Te dije que la abrazaras por dos días más, pero dejaste de abrazarla. Maldita sea, tan pronto como tiré el huevo, el pony corrió hacia el sureste".
"Bueno, ¿por qué no corres dos pasos y lo atrapas?"
"¡Un caballo de mil millas, tan rápido que puedo alcanzarlo!"
Palacio del Dragón Qubao
Había una vez un pastor inocente en la pradera. Cada pocos años, usaba un hacha para obligar a una esclava a casarse, y una esclava lo golpeaba arbitrariamente. Como no tiene humanidad, los pastores lo llaman Mu'aohai Bayan.
Una vez, Mu'aohai Bayan estaba obligando a un pastor a darle a su hermosa hija como séptima esposa. Justo cuando los pastores y su hija estaban siendo obligados a morir, Babal Gencang consiguió para su padre y su hija dos caballos rápidos y les dijo que escaparan durante la noche.
Mu Aohai estaba muy molesto porque no se le metió grasa en la boca. Este cruel pastor matón envió gente a capturar a Barragán durante la noche, lo ató con una cuerda y lo arrojó al río.
Inesperadamente, la cantidad de agua en el almacén de Barragán es muy buena. Después de tres y dos vueltas en el agua, desató la cuerda y nadó hasta casa con la corriente.
A la mañana siguiente, llevó una moneda de plata a la casa de Bayan en Mu'aohai.
Cuando Mu Aohai Bayan vio a Balagancang, se asustó tanto que retrocedió dos o tres pasos, pero Balagan dio un paso adelante con calma.
Cuando Muao Bayan vio a Balagancang sosteniendo un gran lingote, no tuvo miedo. Rápidamente preguntó: "¿De dónde eres?"
"Oh", suspiró Balagancang, "ayer me enviaste de regreso al río. Cuando lo pensé, me consideraste una mala persona, muerta". ! Pero cuando estaba en el agua, escuché a alguien saludar: 'Bala Gencang'. No pensé que fuera un niño enviado por el rey Yan, pero cuando abrí los ojos, vi a un Binoyang. Resulta que él es el Rey Dragón. Cuando se enteró de que eras mi maestro, no me dejó ir, pero definitivamente me invitaría a cenar. Allí nos llevaron a una habitación, que era más grande que nuestro patio. Había muchas cosas en él, algunas rojas, algunas verdes, algunas doradas, algunas plateadas, algunas como árboles de hielo..."
"¡Oh, eso es coral!"
"No "No sé qué es un tigre de montaña. Sé que este lingote de plata traeré uno cuando me vaya", dijo. La puerta del Palacio del Dragón se abrirá por la mañana.
Cuándo Balagancang dijo esto, sonrió y se quejó de Mu Aohai Bayan y su primera esposa, quejándose del fracaso de Balagancang. Cuando escuchó abrir el Palacio del Dragón en la mañana de septiembre, su corazón volvió a la vida y siguió pidiéndole a Balagancang que lo llevara allí.
Al ver que no podía negarse, Balagancang dijo solemnemente: "Aunque no crees en las malas palabras de otras personas, no puedes simplemente irte. ¿Qué debo hacer si el Rey Dragón me engaña?" Esta vez, bajo primero en la mañana. Si la puerta del Palacio del Dragón se abre y saludo, ata una cuerda larga alrededor de tu cintura y deja que tu esposa mayor tire de la cuerda y te cortaré en pedazos. No te miento, simplemente mueve su mano en el agua y luego bajará y nosotros iremos al Palacio del Dragón".
Mu Aohai Bayan Yitingba. La Gencang pensó que era un Buena idea, así que estuvo de acuerdo. Tenía miedo de que otros se enteraran y se llevaran el tesoro. Por la mañana, llevó tranquilamente a su primera esposa al río. Balagancang agitó la mano en el agua y se metió en el agua. Cuando entró al agua, saltó. Su primera esposa pensó que lo estaba saludando y saltó.
A partir de entonces, Mu'aohai Bayan y su primera esposa nunca regresaron.
Narrador Bagna
Recopila y organiza a Wang Xun