Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Traducción del chino clásico al idioma americano hablado

Traducción del chino clásico al idioma americano hablado

1. Amor se dice en chino clásico, traducción original:

Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.

Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades!

Traducción:

Todo tipo de flores, plantas y árboles en el agua y en la tierra son muy lindos. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Sólo me gusta el loto. El loto crece en el barro y no está contaminado, pero no parece encantador después de lavarlo con agua limpia. El pecíolo del loto es hueco en el medio, recto por fuera, desconectado y no ramificado. La fragancia se extiende cada vez más, volviéndose cada vez más delicada, de pie allí, solo puedes mirarlo desde la distancia, pero no puedes jugar con él. de cerca.

En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores; y el loto es el caballero entre las flores. ¡ah! Tao Yuanming rara vez oyó hablar de su amor por los crisantemos; ¿a quién más le gustan los lotos tanto como a mí? Ciertamente hay mucho amor por las peonías.

2. Hablando de Ailian, traduce el artículo chino clásico sobre Ailian-.

A Tao Jin Yuanming solo le encantaban los crisantemos (3). Desde las dinastías Li y Tang, la gente ama mucho las peonías (4).

Regala el loto que te amo más turbio pero no pegajoso (5), claro y ondulado pero no demoníaco (6), transparente al exterior, ni rastrero ni ramificado (7), la fragancia es lejos pero claro (8), el pabellón (9) está plantado con una red, y se puede observar desde lejos sin burla (10). Habría que llamarlo crisantemo, el ermitaño de las flores (11); peonía, la flor que florece con riqueza (12);

¡Oye (14)! Después del amor por los crisantemos (15) y la cerámica (16), rara vez se oye hablar de quién dio el amor por el loto; ¡Peony Love es adecuado para (17) muchas personas! [Acerca del autor] Zhou Dunyi (1017-1073) era un nativo de Yingdao, Daozhou (ahora condado de Daoxian, Hunan) en la dinastía Song. Al principio, fue el registrador jefe de Fenning (ahora condado de Xiushui, provincia de Jiangxi), y más tarde se llamó Ejército de Nankang (ahora condado de Xingzi, provincia de Jiangxi).

Es el fundador de la dinastía Song. Es autor de "Tai Chi Pictures", "Tongshu" y "Zhu Yuanzhang Gongji". Los famosos neoconfucianistas Cheng Hao y Cheng Yi de la dinastía Song fueron sus discípulos.

Sus predecesores lo elogiaron por sus "pensamientos sueltos, como la brisa y la luna". Su familia ha vivido en Lianxi, Yingdao durante generaciones.

Más tarde viví frente al Pico del Loto en la montaña Lushan, donde había un pequeño arroyo que desembocaba en el río Minjiang desde el noroeste. También lo llamó "Lianxi". Los estudiosos lo llaman Sr. Lianxi.

Vete al infierno "Yuan Gong". [Nota] (1) Hu Ailian dijo: Seleccionado de la base pública de Zhu Yuanzhang.

El autor Zhou Dunyi es un famoso filósofo idealista. "Shuowen" es un género de ensayos antiguos que pueden contar historias y razonar.

(2) Fan: Muchos. (3) El amor exclusivo de Tao Yuanming por los crisantemos: Tao Yuanming (365-427), una figura latente y alegre, nació en Xunyang (ahora condado de Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este y fue un poeta famoso.

Le encantaban los crisantemos y a menudo incorporaba poemas en sus pinturas. Por ejemplo, en el poema "Beber, beber", "Recoger crisantemos bajo la valla oriental, ver tranquilamente las montañas Nanshan" siempre ha sido conocido como. una línea famosa. (4) Desde la dinastía Tang, la gente ha amado mucho las peonías: Desde la dinastía Tang, la gente ha amado mucho las peonías.

Tang Li hace referencia a la dinastía Tang. El emperador de la dinastía Tang se llamaba Li, por lo que lo llamaron "Tang Li".

El mundo, la gente corriente en la sociedad. A la gente de la dinastía Tang le encantaba comer peonías y hay muchos registros en libros antiguos. Por ejemplo, el "Suplemento a la historia de la dinastía Tang" de Li Zhao decía: "Es caro visitar la capital y se respeta la peonía... Cada Gala del Festival de Primavera, los carruajes y los caballos están locos... Con fines de lucro, un libro (una planta) cuesta decenas de miles (refiriéndose al dinero)".

(5) Me encanta el loto y no se pega al barro: simplemente me gusta el loto y no No te quedes en el barro. Limo, limo que se acumula en los estanques.

(6) Zhuó (zhuó) puro pero no encantador: limpiado por agua clara pero no encantador. Zhuo, lavado

Qinglian, agua clara y apariencia de microondas, aquí se refiere a agua clara. Demonio, hermoso pero no digno.

(7) No propagante: no conectado ni ramificado. (8) La fragancia es lejana y más clara: cuanto más lejos está la fragancia, más clara es.

Beneficios, más, más. (9) Pabellones: aspecto majestuoso.

(10) Jugar: jugar. Obsceno, cerrado, desagradecido.

(11)Ermitaño: Ermitaño.

En la sociedad feudal, algunas personas no querían unirse a las filas de los gobernantes, por lo que vivían recluidas.

(12) La peonía es una flor de riqueza. Las peonías son las "ricas" entre las flores. (13) Caballero: Persona con altos estándares morales.

(14)囧(yà): interjección, equivalente a "alas". (15) Amor de crisantemo: amor de crisantemo.

(16) xiǎn (xiFinlandia) oído hablar de él: rara vez oído hablar de él. Fresco, menos.

(17): Oye, Dang, usado aquí junto con "Hu", significa "por supuesto". Las flores de las plantas herbáceas leñosas son mucho más hermosas, tanto en el agua como en la tierra.

Tao Yuanming de la dinastía Jin sólo amaba los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, la gente en la sociedad ha amado mucho las peonías.

Sin embargo, me gusta el loto porque sale del lodo y no está contaminado, pero después de lavarlo con agua limpia, no es encantador. Su tallo es hueco en el medio y recto en el exterior, sin enredaderas ni ramas laterales. Cuanto más lo hueles, más fragante se vuelve. Se encuentra digna y limpiamente en el agua. Puedes admirarlo desde la distancia, pero no puedes jugar con él a la ligera. Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores, la peonía es el "hombre rico" entre las flores y el loto es el caballero entre las flores.

¡Ay! Las personas que aman los crisantemos son raras desde Tao Yuanming. ¿A quién le gusta el loto tanto como a mí? ¡Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías! "Shuo" es uno de los estilos literarios antiguos. La gente suele expresar su voluntad describiendo cosas. "A Love of Lotus" de Zhou Dunyi es una obra maestra poco común en este estilo de escritura.

Zhou Dunyi, originario de la dinastía Song del Norte, vivió una vida de fama y fortuna, no de fama. Su carácter es noble, como dijo Huang Tingjian, el gran escritor de la dinastía Song del Norte: "Tiene un carácter muy elevado y su mente es tan libre y tranquila como el viento y la luna..." Y su obra maestra "Hu Ailian Theory" es el reflejo espiritual de su mentalidad de borracho.

El loto ha sido objeto de elogios por parte de los literatos a lo largo de los siglos, pero la mayoría de los literatos se maravillaron de su hermoso cuerpo y su apariencia simple y le dieron forma a su pluma. Sin embargo, esta excelente prosa tiene una forma única; A través de la descripción de la imagen y la calidad del loto, elogia el carácter leal del loto y también expresa la noble personalidad y la mente generosa del autor. Desde el punto de vista del contenido, este artículo se puede dividir claramente en dos partes: la primera parte hace todo lo posible por describir la imagen del noble hibisco; la segunda parte revela el significado metafórico del loto, comenta las tres flores y la segunda parte revela el significado metafórico del loto, comenta las tres flores; Expresa el amor del autor por el loto mismo.

En la primera parte del artículo, escribí que la belleza del loto reside en su palabra "red". En primer lugar, "El loto emerge del barro pero permanece sin mancha, y el loto emerge del hibisco pero permanece sin mancha". Describe el valioso espíritu del loto que emerge del barro pero permanece sin mancha. No sigue lo secular. Naturaleza egoísta, inocente y amorosa. El segundo es "directo por fuera y conectado por dentro, no suelto", que describe sus nobles cualidades de estar conectado por dentro y por fuera, recto por fuera e integrado por dentro, coherente por dentro y por fuera, y no involucrado en el apego de nuevo, "puedes mirar desde; una distancia, no juegues con ella", escribe Lotus es como un caballero orgulloso que nunca será objeto de burlas por parte de la gente común.

Todo lo mencionado anteriormente es en realidad una representación del carácter del autor y de la mente evidente del autor. Esto se puede demostrar en la segunda parte del artículo. Tal como dijo el autor: "¿Quién da el amor del loto?" El subtexto es que hay muy pocas personas como él que sean como lotos.

En términos de estilo de escritura, "Ailian Shuo" y "Shuo" tienen una característica común, que es expresar la propia voluntad sosteniendo objetos. El artículo comienza con "salir del barro pero no mancharse", representando la magnanimidad y el estilo del loto con colores fuertes, expresando la afirmación y la búsqueda de la personalidad ideal del autor, y también reflejando el desdén del autor por la riqueza y la fama.

3. Una vez le pregunté a mi madre si estaba triste después del entretenimiento. Luego me propuso abrir un gran supermercado en la ciudad con mi madre, pero ella no fue y entonces di a luz. Pero se divorciaron cuando yo estaba en el último año de la escuela secundaria y, como yo deseaba, mi madre conoció a su pareja. Entonces... mi madre me enseñó mucho, la alegría es lo mejor. Finalmente, pero sólo unos pocos pueden estar contentos. El valor más beneficioso que aprendí de mi madre es la satisfacción. Ahora vive bien y de vez en cuando me envía cosas, incluidas postales de todo el mundo y frutos secos que ella misma prepara. , pero ella dijo que no, que cada uno se sale con la suya. A ella le gusta la sensación ahora que mi tío se va a casar. Cuando mi madre era niña, su familia era muy pobre. Abandonó la escuela secundaria y ella y mi tío abrieron una tienda de comestibles en la ciudad. Normalmente mi madre se ocupa de la tienda y mi tío vende cosas puerta a puerta a caballo. Mi madre tenía sólo 17 años en ese momento porque nuestra familia no podía permitirse enviarla a la escuela secundaria. Más tarde..., y la tienda de comestibles también ganó mucho dinero. Le estoy muy agradecido por mantenerme tranquilo ante las ganancias y las pérdidas.

.

, porque cree que esto es suficiente. Mi mamá y mi papá se conocieron hace 21 años, pero creo que lo más útil es estar contento. Hay una gran tentación en este mundo.

4. La traducción clásica china de todo en el mundo siempre se divide en dos aspectos opuestos: verdad, bondad, belleza y falsedad, maldad y fealdad.

Sin embargo, todo, sea bueno o bello, malo o feo, tiene dualidad y variabilidad. Es más relativo que absoluto.

Pueden ser “mágicos, buenos, malos”. La belleza puede llevar a resultados malos, y el bien puede llevar a efectos malos.

Todo el mundo conoce su belleza, pero fue esto lo que provocó que las dinastías Qin y Tang levantaran sus ejércitos de forma fraudulenta, de modo que no fueran hermosos por el resto de sus vidas. El oro no es suficiente y nadie es perfecto.

Todo lo bueno y bueno tiene un lado malo. Todo está en un estado de movimiento y cambio. La belleza puede convertirse en fealdad y la bondad puede convertirse en maldad. Ésta es la necesidad de la comunicación y la ley del desarrollo de las cosas.

Considerar las cosas bellas como belleza eterna y considerar las cosas bellas como bondad absoluta será inevitablemente contraproducente, conducirá al mal y conducirá a malos resultados.

5. Traducir la obra original de Meiyou Tang Ji al chino clásico: Ouyang Xiu

En el segundo año del reinado de Jiayou, era soltero de Longtuge (Shangshu) y médico. en el Ministerio de Asuntos Oficiales, Mei Gong, y abandonó Hangzhou. En sus poemas, el emperador amaba la poesía. Entonces hay un hermoso salón. Gai le puso el nombre del primer capítulo de este poema, pensando que era un honor para la gente de Hangzhou. Sin embargo, el público todavía tiene una buena impresión de Aisitang. Aunque fui, no lo olvidé. Este año envié gente de Jinling a la capital y seguí mis órdenes. Trabajó incansablemente para conseguirlo, y el 7 de junio lo que le dieron fue una frase: Hay mucha gente, y es imposible ser bello y feliz al mismo tiempo. Por tanto, la belleza de las montañas y ríos pobres depende de la tierra desolada y solitaria y de cómo conseguirla. En cuanto a la prosperidad y riqueza de la gente de la ciudad, debe basarse en correr, encontrarse en barco y carruaje y quedarse atrás. Comparado con otros objetos externos, este entretenimiento es fuerte y ambos tienen sus propios méritos. Pero, divirtiéndote, no puedes tener ambas cosas. Los actuales Luofu, Tiantai, Hengyue, Dongting, los peligros de las Tres Gargantas y las maravillas y la belleza del sureste tienen que ver con la pequeña ciudad y el humilde campo de Zhou Xia. Esta reclusión fue la alegría del sacerdote exiliado. Si se juntan cuatro lugares, se juntan grandes almacenes y hay mucha gente, es una metrópoli, pero también puede tener la belleza de montañas y ríos para enriquecer el entretenimiento, solo Jinling y Qiantang. Sin embargo, ambos países robaron en tiempos difíciles. Y cuando se ordenó la Dinastía Sagrada Song, el mar se convirtió en un solo cuerpo. Jinling fue castigado más tarde, pero ahora sus montañas y ríos todavía están allí, y la gente que pasa y lo mira se siente triste por su vacilación. Duqiantang, desde las Cinco Dinastías, conoció China, le sirvió y murió. Llevando la espina de declararse culpable, obtendrás algo a cambio de nada. Hoy, su gente está bendecida con prosperidad y felicidad. Es a la vez vulgar e inteligente. Las mansiones de la ciudad son preciosas, con más de 100.000 habitaciones construidas. Rodeado de lagos y montañas, hay reflejos a izquierda y derecha. Sin embargo, los comerciantes de Fujian y los comerciantes marítimos se alejaban, y las grandes olas (Haomiao) y el humo (Yolao) que entraban y salían del río podrían describirse como prósperos. Los que están en el estado deben ser ministros o ministros de la corte imperial. Al igual que los asistentes del emperador, los turistas de todas partes son invitados. Por tanto, la felicidad, en forma de victoria, rige los pabellones. Lo último en entretenimiento para viajes. Sin embargo, si tomas lo que tienes, obtendrás lo que tienes. El llamado Salón de la Belleza es único, y de un vistazo se puede apreciar la belleza del paisaje y la complejidad de la gente que vive en la ciudad. Aquellos que construyeron el Qiantang tienen la belleza del mundo y aquellos que se quedaron en el templo tienen la belleza del Qiantang. Es apropiado que las masas amen y olviden. Mei Gong es cautelosa y estudiosa. Puedes saber quién es mirando lo que le gusta. En agosto del cuarto año, grabaron Ding Hai y Lu Xiu.

Traducción

En el segundo año del reinado de Jiayou, el emperador Renzong de la dinastía Song, el Sr. Shen, el erudito directo (shangshu) de Longtuge, el funcionario del Ministerio de Personal , fue a Qiantang (Hangzhou) para servir. En ese momento, debido a que el emperador apreciaba mucho este talento, le escribió un poema como regalo antes de partir. Después de que el Sr. Shen llegó a Hangzhou, construyó un Youyoutang en la montaña Wushan e hizo una placa con las dos primeras palabras "Youyoutang" dadas por el emperador como nombre del salón, esforzándose por traer gloria a los ciudadanos de Qiantang. Al Sr. Mei le gusta mucho este "Youyoutang". Aunque ha sido transferido de Qiantang, todavía no puede olvidar a este "Youyoutang". Este año envió a alguien de Jinling (Nanjing) a Beijing y me pidió que escribiera un prefacio a Youyoutang. La persona a la que envié fue rechazada por mí cinco o seis veces antes, pero la Maestra Mei no tenía miedo al fracaso y envió a alguien para pedirme que escribiera un prefacio, así que escribí el siguiente párrafo: La belleza de las montañas y los ríos bajo el El mundo y la felicidad que las personas pueden obtener de él son a menudo nada satisfactorio. Para ver el hermoso paisaje con vistas a las montañas y los ríos, a menudo vamos a zonas rurales remotas y pueblos remotos para conocer gente con buena apariencia y productos ricos.

Algunas personas ricas son tan ricas que poseen la riqueza de toda la ciudad. No podemos encontrarlos incluso si caminamos con ambos pies. Solo podemos encontrarlos en las intersecciones de tráfico y en los muelles donde se reúnen los comerciantes. El primero nos hace olvidarnos de nosotros mismos cuando miramos el paisaje, y el segundo nos hace olvidarnos de nosotros mismos cuando pensamos en la prosperidad de las cosas. La búsqueda de estas dos cosas es diferente, y la felicidad que las personas obtienen de ellas también es diferente. Es difícil conseguir ambas cosas al mismo tiempo. Actualmente hablamos de Luofu, Tiantai, Hengshan, el lago Dongting y las Tres Gargantas. Estos lugares son los paisajes más bellos del sureste de China, pero todos se encuentran en pequeños condados, pequeñas prefecturas y zonas rurales remotas. Estos paisajes son para que los disfruten ermitaños y exiliados. Si desea estar en un mercado con transporte conveniente, productos ricos, una gran población y un lugar con hermosos paisajes, puede brindar entretenimiento a la gente rica. Creo que sólo hay dos ciudades, Jinling y Qiantang. Ambas ciudades están bien conservadas ya que sobrevivieron a la guerra. El emperador Song estaba destinado a unificar China. Debido a que Jinling regresó a la dinastía Song relativamente tarde, aunque el país está aquí ahora, muchas murallas y templos antiguos han sido destruidos y enterrados bajo la maleza. Casi nadie que haya estado en Jinling se sentirá triste o vacilante al ver estas escenas. Por lo tanto, solo hay un Qiantang en China, que ha sido famoso en todo el país desde las Cinco Dinastías. La razón es que los funcionarios locales de la dinastía anterior obedecieron la situación y rogaron a la dinastía Song que no luchara. Ahora la gente de este lugar es rica, segura y feliz. La gente de este lugar está muy familiarizada con su artesanía y las casas de la ciudad también son muy hermosas. Hay cientos de miles de casas de este tipo. Toda la ciudad está rodeada por el Lago del Oeste y las montañas, lo cual es muy hermoso. Los barcos mercantes de Fujian se reunieron en los muelles del río Dajiang. Estos barcos mercantes estaban muy ocupados en la vasta niebla de la expansión del río Qiantang. La mayoría de las personas que vienen aquí son ministros de la corte, algunos esperan al emperador, personas a las que les gusta viajar e invitados de fuera de la ciudad. Todo el mundo quiere encontrar un buen lugar para construir su propio pabellón o pabellón junto al agua. Los amigos se reúnen, viajan y disfrutan de las montañas y los ríos. Ver el paisaje de otros lugares de Qiantang suele ser una ganancia o una pérdida. Solo aquí puedes ver el paisaje del hermoso palacio, subir alto y mirar a lo lejos, ver la belleza de las montañas y los ríos y ver la prosperidad de los asentamientos humanos. En otras palabras, ¡puedes lograr el éxito de una sola vez! La gente dice que Qiantang tiene la belleza del mundo, pero este salón tiene la belleza de Qiantang. ¡Es por eso que al Sr. Shen le gusta tanto este "hermoso salón" que nunca lo olvidará! El señor Shen es un caballero al que le gusta aprender. Podemos entender su personaje a través de sus aficiones. Ouyang Xiu, nativo de Luling, lo escribió el día de Dinghai, el 4 de agosto, el cuarto año de Jiayou.

6. Traducción al chino clásico Zou Ji medía más de dos metros y medio de altura y su figura era gloriosa y hermosa. Por la mañana, se puso el abrigo y el sombrero, se miró en el espejo y le preguntó a su esposa: "¿Quién es más hermosa que Xu Gong en el norte de la ciudad? Su esposa dijo: "Eres muy hermosa. ¿Cómo puede Gong?" ¡Compárate contigo!" Xu Gong en el norte de la ciudad era del estado de Qi. Un hombre guapo. Zou Ji no creía que fuera más hermoso que el Sr. Xu, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso que el Sr. Xu?" La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo?" Un invitado vino de visita y Zou Ji se sentó a charlar con él. Zou Ji le preguntó al invitado: "¿Quién es más hermoso que Xu Gong?" El invitado dijo: "Xu Gong no es tan hermoso como tú". Pasó otro día y llegó Xu Gong. Zou Ji lo miró atentamente y sintió que no era tan bueno como Xu Hongmei. Mirándome en el espejo, siento que soy muy inferior a Xu Hongmei. Por la noche, Zou Ji estaba acostada en la cama pensando en ello, pensando: "Mi esposa piensa que soy hermosa porque le gusto más; creo que soy hermosa porque me tiene miedo; mis invitados piensan que soy hermosa porque quieres algo de mí." "

7. Busca la pureza de las palabras de Zhou Mei. El traductor de este texto clásico chino es Zhou Mei, de carácter puro y natural de Lingzhou, Lehui. Fue transferido al Ejército Shuofang y se le llamó Ejército Material. Zhao Baoji quedó atrapado en Lingzhou y Estados Unidos abandonó su hogar. Regresó a la capital, fue convocado por el emperador y trasladado al ejército imperial. Khitan cruzó la frontera, Zhenzong tuvo suerte de estar en el estado y la puerta norte de la ciudad imperial fue reclutada generosamente por Estados Unidos. Me gustaría montar en el Khitan durante unos días, y el emperador será fuerte y siempre enviará guardias imperiales.

Al comienzo de Tiansheng, la tribu Deming invadió Pingliangfangqu y las tropas estadounidenses e israelíes lo defendieron. Lucharon con los generales del estado, atravesaron Jiujingyuan y el río Wulun y decapitaron a muchas personas. Cansado de mudarse al cielo, Wudu está en peligro. Yuan Hao se rebeló y se mudó a Shaanxi, pidiéndole a Xia Song que recomendara sus suministros para preparar el almacén y supervisar las tropas de Yanzhou. Ahora que el pueblo Xia ha roto los grilletes de Jin Ming, Estados Unidos invitó al enviado económico Fan Zhongyan a decir: "El pueblo Xia tiene nuevas ambiciones y definitivamente regresará. Cuando Jin Ming estaba presente, estaba cubierto. Si no puedo terminarlo hoy, simplemente pierdo "Zhongyan permanece sin cambios porque pertenece a la ciudad de Meifu. Unos días más tarde, llegaron los bandidos, decenas de miles de ellos, delgados y brillantes, a cincuenta kilómetros al norte de Yan'an. Estados Unidos llevó a dos mil soldados a luchar. Llegaron al anochecer, pero aún no habían llegado refuerzos. En cambio, se trasladaron al norte de la montaña y colocaron más soldados sospechosos. Cuando la gente de Xia lo vio, pensaron que lo habían salvado y se lo habían llevado. Luego volvió a la artemisa y fue a Guo Beiping, luchando duro por la noche.

La belleza atrajo a mucha gente a subir a la montaña con antorchas desde el túnel subterráneo, lo que fue beneficioso para la bandera. Había mucho ruido por todos lados y los ladrones no se atrevían a salir. Después de obtener miles de vacas, ovejas, camellos y armaduras, reclutó tropas para construir la ciudad de Wan'an y la devolvió. Cuando el enemigo recapturó a los bandidos, Estados Unidos dirigió tropas hacia el sur desde Yujiapu y Beishan, y el enemigo inmediatamente se los llevó. Conmovió al escritor a comprender el ejército de Baoding.

Yuan Hao entró en el país y ocupó Pingzhai. Los generales discutieron el ataque y el enviado adjunto de Luo Yuan, Zhong, ordenó a los tres que distribuyeran alimentos y atacaran el punto enemigo. Mei dijo: "Si sabe que voy a ir, me tenderá una emboscada. Es mejor encubrir el accidente". Shi Heng no escuchó. Estados Unidos salió del Valle del Loto con sus propios soldados y derrotó al enemigo. El mundo es igual a fruta. Después de unos días, el enemigo se recuperó ligeramente. Los estadounidenses se encontraron con Yejiadian y persiguieron hacia el norte hasta el valle de Tuoba, donde todos fueron derrotados. Muévete hacia la derecha con mérito. El ejército regresó, construyó un muro en el valle de Qingmeiguan Road y siguió el camino del enemigo. A los soldados se les permitió cultivar y cosechar seis mil dendrobium.

Al principio, Estados Unidos vino de Lingwu, fue a la fina armadura a la que servía y escribió a la armería. Sin duda, agrega oro y dáselo al ejército cuando lo envíes. También derrotó al enemigo en el río Wuding, avanzó hasta Suizhou, mató al jefe, quemó sus tiendas y se apoderó de 300 caballos, ganado, alpacas y equipo. El enemigo atacó con miles de excelentes jinetes, pero Estados Unidos lo derrotó con más de cien jinetes. Embajador Ying Yong de la Mansión Qianling.

Desde la batalla de Shaanxi, la situación ha sido relativamente desfavorable para los generales. En más de diez guerras antes y después de Estados Unidos, 200 de las tiendas ancestrales fueron derribadas, 21 fueron quemadas, 11 familias fueron reclutadas y muchos castillos fueron reconstruidos. Si consigues más que tus subordinados en el ejército, tendrás más que suficiente, así que ten cuidado. También está la muerte y no queda nada en casa. Zizhaizi tomó a Sun Yongqing como su hijo y presentó formalmente el acuerdo. ("¿Historia de la dinastía Song? Ochenta y dos biografía")

Traducción de referencia

Zhou Mei, con un carácter correcto y un acento redondo, es un músico de Lingzhou. Cuando yo era muy joven, cuando era joven, pertenecí al Ejército del Norte. Soy famoso por mi talento y mis artes marciales. Cuando Zhao Baoji capturó Lingzhou, Zhou Mei dejó a su gente y huyó en secreto a la capital. El emperador lo convocó y le pidió que sirviera en el ejército imperial. Cuando los Khitan invadieron la frontera, Zhenzong fue personalmente a Aizhou para proteger la puerta norte de la ciudad enemiga. Zhou Mei pronunció algunos discursos heroicos, con la esperanza de capturar al líder Khitan debajo de la puerta de la ciudad con la ayuda de algunos caballos. El emperador pensaba que era muy valiente y a menudo le pedía que custodiara el palacio.

En los primeros días de Tiansheng, la tribu Demingde invadió Pingliang Fangqu, Zhou Mei protegió la frontera como un general militar, persiguió y luchó con los generales en el estado, derrotó al enemigo en Jiujingyuan y el río Wulun. y mató a innumerables enemigos. Fue ascendido muchas veces a Hou Yu, la capital de Tianwu. Yuan Hao se rebeló y Zhou Mei dirigió tropas a Shaanxi. Después de su presentación, fue ascendido a tesorero y comandante militar de Yanzhou. Cuando el pueblo Xia atacó varias aldeas de Jin Ming, Zhou Mei le dijo al entrenador Fan Zhongyan: "El pueblo Xia acaba de lograr su objetivo. A juzgar por su situación militar, el pueblo Xia definitivamente regresará. Jin Ming está en un coyuntura crítica y nuestra barrera. Si no la reparas rápidamente ahora, eventualmente lo perderás". Fan Zhongyan le dijo a Zhou Mei que reparara la ciudad como lo hizo en el pasado. Unos días más tarde, los rebeldes regresaron. Decenas de miles de tropas enemigas se acercaron a Jin Ming y establecieron una formación a treinta millas al norte de Yan'an. Zhou Mei dirigió a 2.000 soldados para luchar duro hasta el anochecer cuando no llegaron refuerzos, por lo que trasladaron a los soldados al norte de la montaña y desplegaron más soldados sospechosos. Cuando la gente de Xia lo vio, pensaron que habían llegado refuerzos, por lo que se llevaron a sus tropas. Poco después, Zhou Mei pasó por Absinthe Village y llegó a Guo Beiping, donde luchó por la noche. Zhou Mei llevó a todos a subir a la montaña con antorchas desde el callejón, izó algunas banderas más y gritó en todas direcciones porque los ladrones tenían miedo de huir. Conseguí miles de vacas, ovejas, camellos y armaduras, así que recluté soldados para construir la ciudad de Wan'an y luego regresé. El enemigo invadió Jinming nuevamente. Zhou Mei condujo a los soldados desde la zona montañosa en el norte de Yujiabao, y el enemigo se retiró de inmediato. Posteriormente fue ascendido a la Cuarta División Wen y transferido al Ejército de Baoding.

Durante una invasión a gran escala, Yuan Hao ocupó la aldea Chengping. Los nobles generales se reunieron para discutir el contraataque y la cruzada. El enviado adjunto de Luo Yuan, Zhong Yao, quería tres días de comida y pasto para apoderarse de la guarida del enemigo. Zhou Mei dijo: "Saben que hemos llegado y definitivamente nos tenderán una emboscada. Es mejor tomar un camino pequeño y atacarlos sin estar preparado". Zhou Mei sacó a sus tropas del valle de Furong y se dirigió hacia el oeste para derrotar al enemigo. Shi Heng y otros no realizaron ninguna hazaña militar. Pronto, el enemigo invadió la aldea de Tugeng nuevamente. Zhou Mei se encontró con el enemigo en Yejiadian y los persiguió hasta el norte del valle de Tuoba, derrotando al enemigo en muchos lugares. Por sus méritos fue ascendido a embajador diestro. El ejército regresó y construyó un muro en el valle de Qingmeiguan Road para bloquear el camino del enemigo. A los soldados se les ordenó cultivar y recolectar seis mil mijos de bienvenida.

Al principio, Zhou Mei venía de Lingwu, y la fina armadura del emperador estaba escondida en la armería. En ese momento, el emperador ordenó arreglar el ambiente y envió enviados al ejército para recompensar a Zhou Mei.

También derrotaron al enemigo en Wudinghe y los persiguieron hasta Suizhou. Mataron a sus líderes, quemaron sus tiendas y capturaron más de 300 caballos, bueyes y alpacas. Los soldados enemigos lo atacaron con miles de jinetes de élite, pero Zhou Mei lo derrotó con más de 100 jinetes. Ascendido a Embajador Zhou Ling Yingyong.

Desde la batalla de Shaanxi, la mayoría de los generales no se han beneficiado. Solo Zhou Mei libró más de una docena de batallas, liquidó más de 300 cuentas de clanes, quemó 21 clanes, rindió 11 clanes y recuperó muchos castillos. La mayoría de los salarios y recompensas recibidos en el ejército se entregaron a sus subordinados, y una mayor parte se utilizó para tratar a sus propios suboficiales. Cuando muera, mi familia no tendrá dinero. El hijo murió temprano, el nieto fue considerado un hijo y se emitió un acuerdo oficial.