Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cuáles son las regulaciones sobre las tarifas de compensación por adquisición de tierras en Suzhou? ¿Cuáles son las reglas para la compensación por adquisición de tierras en Suzhou? Artículo 1 Con el fin de salvaguardar eficazmente los intereses públicos, regular las actividades de expropiación y compensación de casas en terrenos de propiedad estatal en nuestra ciudad, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios de casas expropiadas y llevar a cabo sin problemas la expropiación de casas por interés público. proyectos de construcción en nuestra ciudad, de acuerdo con el "Reglamento de Expropiación e Indemnización" de "Vivienda en Terrenos de Propiedad Estatal" del Consejo de Estado (en adelante "Reglamento"), estas medidas se formulan en base a la situación real de nuestra ciudad. Artículo 2 El Gobierno Popular Municipal de Suzhou es responsable de la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad. Los gobiernos populares de las ciudades a nivel de condado, los gobiernos populares de los distritos de Wuzhong y Xiangcheng, el Parque Industrial de Suzhou y el Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología de Suzhou son responsables de la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de sus respectivas competencias administrativas. regiones. Artículo 3 La Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Suzhou es el departamento de expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Suzhou (en adelante, el departamento de expropiación de viviendas). Organiza e implementa el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en el área urbana de Suzhou. , y supervisa y gestiona las obras de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal de la ciudad. Los gobiernos populares de varios condados y ciudades, los gobiernos populares de los distritos de Wuzhong y Xiangcheng, así como los departamentos de expropiación de viviendas determinados por los Comités de Gestión del Parque Industrial de Suzhou y de la Zona de Alta Tecnología de Suzhou organizarán e implementarán el trabajo de expropiación y compensación de viviendas. dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 4 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a los gobiernos locales y a las unidades pertinentes como unidades de ejecución de la expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación y compensación de viviendas. La unidad de ejecución de la expropiación de viviendas no realizará la tarea de expropiación de viviendas ni buscará fines de lucro. El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de ejecución de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones. Artículo 5 Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y distritales cooperarán entre sí de acuerdo con el "Reglamento" y la división de responsabilidades estipulados por el gobierno para garantizar el buen progreso de los trabajos de expropiación y compensación de viviendas. Artículo 6 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de las leyes y reglamentos de esta oficina a los gobiernos populares pertinentes, departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes. Los gobiernos populares pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y procesarlos de manera oportuna. Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas. Capítulo 2 Decisión de Expropiación Artículo 7 El departamento de expropiación de viviendas preparará un plan anual para la expropiación de viviendas de acuerdo con los requisitos del plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de uso de la tierra, la planificación urbana y rural y la planificación especial. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de antiguas áreas urbanas con edificios concentrados en ruinas e infraestructura atrasada deben incluirse en el plan anual del gobierno para el desarrollo económico y social nacional. No se incluirán en el plan de expropiación de viviendas los proyectos de construcción que no se ajusten a la planificación urbana y rural o que no sean de interés público. Artículo 8 Si un proyecto de construcción de interés público que cumpla con las disposiciones de los artículos 8 y 9 del Reglamento requiere la expropiación de casas corporativas e individuales en terrenos de propiedad estatal, la unidad de construcción del proyecto solicitará al gobierno la expropiación de las casas. Los proyectos de construcción deben contar con documentos de aprobación del proyecto, permisos de planificación del terreno de construcción (incluidos mapas de líneas rojas de planificación), certificados de propiedad del terreno y otros materiales relevantes. Artículo 9 Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas notificará por escrito a los departamentos de tierras, construcción de viviendas, planificación, seguridad pública, justicia, industria y comercio y otros departamentos para suspender la construcción, reconstrucción y ampliación de viviendas dentro de el alcance de la expropiación, y cambiar la naturaleza y uso de las casas y terrenos, analizar la situación de producción, venta, alquiler e hipoteca de las casas, tramitar el registro o división de viviendas, la notarización de bienes raíces y tramitar las licencias y licencias de negocios industriales y comerciales. otros procedimientos relacionados. El período máximo de suspensión no excederá de un año. Artículo 10 El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y el registro de la propiedad, ubicación, finalidad y área de construcción de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y recopilará las pruebas pertinentes, y la persona expropiada cooperará. Si se descubre un edificio no registrado durante la investigación, el departamento de expropiación de viviendas transferirá los materiales de investigación relevantes al departamento de planificación, y el departamento de planificación lo identificará y manejará de manera oportuna. Una vez completada la investigación, el departamento de expropiación de viviendas publicará los resultados de la investigación en forma de anuncio dentro del alcance de la expropiación. Artículo 11 Al organizar la investigación, el departamento de expropiación de viviendas confiará a dos o más agencias de tasación con calificaciones de tasación de bienes raíces para que realicen evaluaciones de muestra de las casas dentro del alcance de la expropiación y obtengan datos tales como precios de mercado y coeficientes de corrección de bienes inmuebles similares para las viviendas dentro del ámbito de expropiación, calcular el costo de cobro. Artículo 12 El plan de compensación formulado por el departamento de expropiación de viviendas se informará al gobierno para su registro. El plan de compensación debe incluir los siguientes contenidos: (1) métodos de compensación y selección de métodos de compensación; (2) estándares de identificación residencial y no residencial y estándares de identificación de áreas (3) reglas estadísticas de hogares; mercados inmobiliarios similares Base de evaluación de precios; (5) Normas para diversas compensaciones, subsidios y recompensas (6) Número, ubicación, área y precio de liquidación básico de las casas de reasentamiento, y normas de compra para las casas de reasentamiento; (7) Redacción de la firma del contrato; período y período de recompensa por reubicación anticipada; (8) Otros contenidos que deben estipularse. Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado deben organizar departamentos pertinentes para realizar manifestaciones sobre los planes de expropiación y compensación propuestos y publicarlos en el sitio web del gobierno y dentro del alcance de la expropiación para solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días. Artículo 13 Los gobiernos populares municipales y de condado anunciarán de inmediato la solicitud de opiniones y modificaciones basadas en opiniones públicas en el sitio web del gobierno y dentro del alcance de la recopilación. Si las casas son expropiadas debido a la necesidad de reconstrucción de la antigua ciudad, y más de la mitad de las personas expropiadas creen que el plan de compensación por expropiación no cumple con las normas de aceptación de viviendas, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado organizará una audiencia con la participación de los expropiados y representantes públicos, y revisarlo con base en los resultados del plan de audiencia. Artículo 14 La evaluación del riesgo de estabilidad social de los proyectos de expropiación será implementada por el departamento de expropiación de viviendas y el gobierno popular local * * *.

¿Cuáles son las regulaciones sobre las tarifas de compensación por adquisición de tierras en Suzhou? ¿Cuáles son las reglas para la compensación por adquisición de tierras en Suzhou? Artículo 1 Con el fin de salvaguardar eficazmente los intereses públicos, regular las actividades de expropiación y compensación de casas en terrenos de propiedad estatal en nuestra ciudad, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios de casas expropiadas y llevar a cabo sin problemas la expropiación de casas por interés público. proyectos de construcción en nuestra ciudad, de acuerdo con el "Reglamento de Expropiación e Indemnización" de "Vivienda en Terrenos de Propiedad Estatal" del Consejo de Estado (en adelante "Reglamento"), estas medidas se formulan en base a la situación real de nuestra ciudad. Artículo 2 El Gobierno Popular Municipal de Suzhou es responsable de la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad. Los gobiernos populares de las ciudades a nivel de condado, los gobiernos populares de los distritos de Wuzhong y Xiangcheng, el Parque Industrial de Suzhou y el Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología de Suzhou son responsables de la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de sus respectivas competencias administrativas. regiones. Artículo 3 La Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Suzhou es el departamento de expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Suzhou (en adelante, el departamento de expropiación de viviendas). Organiza e implementa el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en el área urbana de Suzhou. , y supervisa y gestiona las obras de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal de la ciudad. Los gobiernos populares de varios condados y ciudades, los gobiernos populares de los distritos de Wuzhong y Xiangcheng, así como los departamentos de expropiación de viviendas determinados por los Comités de Gestión del Parque Industrial de Suzhou y de la Zona de Alta Tecnología de Suzhou organizarán e implementarán el trabajo de expropiación y compensación de viviendas. dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 4 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a los gobiernos locales y a las unidades pertinentes como unidades de ejecución de la expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación y compensación de viviendas. La unidad de ejecución de la expropiación de viviendas no realizará la tarea de expropiación de viviendas ni buscará fines de lucro. El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de ejecución de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones. Artículo 5 Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y distritales cooperarán entre sí de acuerdo con el "Reglamento" y la división de responsabilidades estipulados por el gobierno para garantizar el buen progreso de los trabajos de expropiación y compensación de viviendas. Artículo 6 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de las leyes y reglamentos de esta oficina a los gobiernos populares pertinentes, departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes. Los gobiernos populares pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y procesarlos de manera oportuna. Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas. Capítulo 2 Decisión de Expropiación Artículo 7 El departamento de expropiación de viviendas preparará un plan anual para la expropiación de viviendas de acuerdo con los requisitos del plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de uso de la tierra, la planificación urbana y rural y la planificación especial. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de antiguas áreas urbanas con edificios concentrados en ruinas e infraestructura atrasada deben incluirse en el plan anual del gobierno para el desarrollo económico y social nacional. No se incluirán en el plan de expropiación de viviendas los proyectos de construcción que no se ajusten a la planificación urbana y rural o que no sean de interés público. Artículo 8 Si un proyecto de construcción de interés público que cumpla con las disposiciones de los artículos 8 y 9 del Reglamento requiere la expropiación de casas corporativas e individuales en terrenos de propiedad estatal, la unidad de construcción del proyecto solicitará al gobierno la expropiación de las casas. Los proyectos de construcción deben contar con documentos de aprobación del proyecto, permisos de planificación del terreno de construcción (incluidos mapas de líneas rojas de planificación), certificados de propiedad del terreno y otros materiales relevantes. Artículo 9 Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas notificará por escrito a los departamentos de tierras, construcción de viviendas, planificación, seguridad pública, justicia, industria y comercio y otros departamentos para suspender la construcción, reconstrucción y ampliación de viviendas dentro de el alcance de la expropiación, y cambiar la naturaleza y uso de las casas y terrenos, analizar la situación de producción, venta, alquiler e hipoteca de las casas, tramitar el registro o división de viviendas, la notarización de bienes raíces y tramitar las licencias y licencias de negocios industriales y comerciales. otros procedimientos relacionados. El período máximo de suspensión no excederá de un año. Artículo 10 El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y el registro de la propiedad, ubicación, finalidad y área de construcción de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y recopilará las pruebas pertinentes, y la persona expropiada cooperará. Si se descubre un edificio no registrado durante la investigación, el departamento de expropiación de viviendas transferirá los materiales de investigación relevantes al departamento de planificación, y el departamento de planificación lo identificará y manejará de manera oportuna. Una vez completada la investigación, el departamento de expropiación de viviendas publicará los resultados de la investigación en forma de anuncio dentro del alcance de la expropiación. Artículo 11 Al organizar la investigación, el departamento de expropiación de viviendas confiará a dos o más agencias de tasación con calificaciones de tasación de bienes raíces para que realicen evaluaciones de muestra de las casas dentro del alcance de la expropiación y obtengan datos tales como precios de mercado y coeficientes de corrección de bienes inmuebles similares para las viviendas dentro del ámbito de expropiación, calcular el costo de cobro. Artículo 12 El plan de compensación formulado por el departamento de expropiación de viviendas se informará al gobierno para su registro. El plan de compensación debe incluir los siguientes contenidos: (1) métodos de compensación y selección de métodos de compensación; (2) estándares de identificación residencial y no residencial y estándares de identificación de áreas (3) reglas estadísticas de hogares; mercados inmobiliarios similares Base de evaluación de precios; (5) Normas para diversas compensaciones, subsidios y recompensas (6) Número, ubicación, área y precio de liquidación básico de las casas de reasentamiento, y normas de compra para las casas de reasentamiento; (7) Redacción de la firma del contrato; período y período de recompensa por reubicación anticipada; (8) Otros contenidos que deben estipularse. Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado deben organizar departamentos pertinentes para realizar manifestaciones sobre los planes de expropiación y compensación propuestos y publicarlos en el sitio web del gobierno y dentro del alcance de la expropiación para solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días. Artículo 13 Los gobiernos populares municipales y de condado anunciarán de inmediato la solicitud de opiniones y modificaciones basadas en opiniones públicas en el sitio web del gobierno y dentro del alcance de la recopilación. Si las casas son expropiadas debido a la necesidad de reconstrucción de la antigua ciudad, y más de la mitad de las personas expropiadas creen que el plan de compensación por expropiación no cumple con las normas de aceptación de viviendas, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado organizará una audiencia con la participación de los expropiados y representantes públicos, y revisarlo con base en los resultados del plan de audiencia. Artículo 14 La evaluación del riesgo de estabilidad social de los proyectos de expropiación será implementada por el departamento de expropiación de viviendas y el gobierno popular local * * *.

Realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con el "Aviso de la Oficina General del Comité Municipal del Partido y la Oficina General del Gobierno Municipal sobre el envío de los dictámenes de implementación de la evaluación de riesgos para la estabilidad social de la ciudad" y elaborar un informe de evaluación de riesgos para la estabilidad social por expropiación de viviendas. Artículo 15 Se debe establecer una cuenta de recaudación especial para la compensación por expropiación de viviendas, y se debe establecer un proceso sólido de examen y aprobación para el uso de los fondos de compensación por expropiación de viviendas para garantizar que la compensación por expropiación de viviendas se pague en su totalidad y se almacene en un lugar especial. cuenta, y con destino especial, para garantizar el buen desarrollo de las obras de expropiación de la vivienda. Los departamentos de supervisión y los departamentos de auditoría deben supervisar y auditar el uso de las tarifas de compensación. Artículo 16 Los gobiernos populares municipales y distritales tomarán una decisión sobre la expropiación de viviendas por escrito y harán un anuncio en el momento oportuno. El anuncio deberá especificar el nombre del proyecto a implementar, el alcance exacto de la expropiación, el plan de compensación de la expropiación, la fecha de la expropiación, el lugar de recepción en el sitio y la información de contacto, la línea directa de supervisión y presentación de informes, la reconsideración administrativa, los derechos de litigio administrativo y otros asuntos. Si la expropiación involucra a más de 500 hogares (incluidos 500 hogares), se discutirá y decidirá en la reunión ejecutiva del gobierno. Si las casas son expropiadas de conformidad con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal. Capítulo 3 Expropiación y Evaluación Artículo 17 Se implementará un sistema de gestión de integridad para las agencias de evaluación de precios de bienes raíces dedicadas a la expropiación de viviendas. El departamento de expropiación de viviendas publicará cada año una lista basada en el nivel de calificación, experiencia laboral, nivel técnico y reputación social de la agencia de evaluación de precios inmobiliarios. Artículo 18 La agencia de evaluación de precios de bienes raíces será seleccionada por la persona expropiada mediante negociación de la lista publicada por el departamento de expropiación de viviendas. Específicamente, el departamento de expropiación de viviendas debe publicar la lista de agencias de evaluación dentro del alcance de la expropiación y registrar las opiniones de las personas expropiadas en el lugar de la expropiación dentro de los cinco días posteriores al anuncio. Si más de la mitad de los expropiados eligen una agencia de tasación de precios inmobiliarios, la negociación se considerará exitosa y el departamento de expropiación de viviendas firmará con ellos un contrato de tasación encomendado para implementar la operación de tasación. Si la negociación fracasa, el departamento de expropiación de viviendas seleccionará adecuadamente cinco agencias de evaluación de precios de bienes raíces con las calificaciones correspondientes de la lista publicada y las determinará mediante un sorteo público. El departamento de expropiación de viviendas anunciará la hora y el lugar de la lotería dentro de los 5 días anteriores a la lotería. El proceso y los resultados del sorteo serán legalizados in situ por un notario. El departamento de expropiación de viviendas publicará en el acto el certificado de calificación, la licencia comercial y el certificado de calificación del tasador inmobiliario registrado de la agencia de tasación de precios inmobiliarios encargada dentro del alcance de la expropiación. Artículo 19 En principio, la expropiación y valoración de las viviendas comprendidas en el mismo ámbito de expropiación será realizada por una agencia de tasación inmobiliaria. Si dos o más agencias de evaluación de precios inmobiliarios emprenden el mismo proyecto de evaluación de expropiación de vivienda, se comunicarán y negociarán sobre los objetos de evaluación, el tiempo de evaluación, la connotación de valor, la base de evaluación, los principios de evaluación, las rutas técnicas de evaluación, los métodos de evaluación, la selección de parámetros importantes, etc., e implementar estándares unificados. Artículo 20 El valor de las casas expropiadas se basará en el objeto de tasación y las condiciones del mercado inmobiliario local, y se dará prioridad al método de mercado. Si el enfoque de mercado no es adecuado, se pueden utilizar otros métodos de valoración. El valor de la vivienda expropiada y los derechos de uso del suelo legalmente ocupados se valorarán conjuntamente. El valor de la decoración interior y otros bienes inmuebles de la casa expropiada debe evaluarse por separado del valor del cuerpo principal de la casa expropiada. Artículo 21 La agencia tasadora de precios inmobiliarios deberá, de acuerdo con el tiempo y requisitos estipulados en el contrato de encomienda, realizar investigación y evaluación in situ de las casas expropiadas casa por casa, verificar el estado de los objetos de tasación, llevar registros de investigación de campo. , y tomar fotografías que reflejen el aspecto e interior de las viviendas expropiadas, imágenes e información de la situación y conservarlas adecuadamente. El acta de inspección in situ de la vivienda expropiada deberá ser firmada y aprobada por la persona expropiada, el personal pertinente del departamento de expropiación de viviendas o la unidad de ejecución de expropiación de viviendas encomendada y el tasador inmobiliario registrado que realizó la inspección in situ. . Si la casa expropiada no puede realizar una inspección in situ u obtener datos de video por motivos de la persona expropiada, o la persona expropiada no acepta firmar el acta de inspección in situ, debe ser presenciada por un tercero no relacionado y explicado en el informe de evaluación. Artículo 22 La agencia de evaluación de precios inmobiliarios proporcionará los resultados de la evaluación preliminar de cada hogar al departamento de expropiación de viviendas. El departamento de expropiación de viviendas publicará los resultados de la evaluación preliminar de cada hogar a las personas expropiadas durante 7 días. Durante el período de publicidad, se organizará un tasador inmobiliario registrado responsable del proyecto de evaluación de expropiación de viviendas para que brinde explicaciones en el lugar. De los errores de juicio u omisiones cometidos por la persona expropiada, un tasador inmobiliario registrado los registrará en el acto y los comunicará a la agencia tasadora de precios inmobiliarios para su revisión y mejora. La agencia de valoración de precios inmobiliarios deberá proporcionar al departamento de expropiación de viviendas el informe de valoración global y el informe de valoración individual de las viviendas expropiadas en el ámbito de la valoración encomendada una vez transcurrido y modificado el plazo de publicación de los resultados de la valoración preliminar de cada una. familiar. El departamento de expropiación de viviendas entregará sin demora el informe de evaluación de la vivienda a la persona expropiada. La agencia de valoración de precios inmobiliarios deberá proporcionar al departamento de expropiación de viviendas el informe de valoración global y el informe de valoración individual de las viviendas expropiadas en el ámbito de la valoración encomendada una vez transcurrido y modificado el plazo de publicación de los resultados de la valoración preliminar de cada una. familiar. El departamento de expropiación de viviendas entregará sin demora el informe de evaluación de la vivienda a la persona expropiada. Artículo 23 El informe de evaluación general y el informe de evaluación de viviendas de las viviendas expropiadas deberán ser firmados por más de dos tasadores inmobiliarios registrados responsables del proyecto de expropiación y evaluación de la vivienda, y no se utilizarán sellos en lugar de firmas, y deberán colocarse con el sello oficial de la agencia evaluadora de precios inmobiliarios. Artículo 24 Si la persona expropiada o el departamento de expropiación de viviendas tienen alguna pregunta sobre el informe de evaluación, la agencia de evaluación de precios inmobiliarios dará una explicación. Si la persona expropiada o el departamento de expropiación de vivienda tienen objeciones al valor de tasación, deberán solicitar por escrito a la agencia de tasación de bienes raíces la revisión de la tasación dentro de los 05 días siguientes a la fecha de recepción del informe de tasación. La agencia tasadora de precios inmobiliarios deberá responder dentro de los 5 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión. Si el valor tasado cambia, se emitirá un informe de revisión; si el valor tasado no cambia, se notificará por escrito al solicitante para su revisión;