Apreciación del texto original y traducción de "Drunken Book" de Wang Hulou y Su Shi el 27 de junio
Wu Zuishu Wang Hulou (Parte 1) el 27 de junio por Su Shi de la dinastía Song del Norte
Las nubes salieron y cayeron como tinta, pero se reveló una sección del horizonte. Las montañas son brillantes y frescas, y el agua que salpica es como grava de perlas blancas, salpicando el barco. De repente, el viento sopló y dispersó las nubes en el cielo. El lago estaba tan claro como un espejo, hermoso y apacible.
Traducción
Las nubes oscuras, como tinta derramada, no han cubierto completamente las montañas, y las brillantes gotas de lluvia saltan sobre el barco como perlas. De repente, el fuerte viento barrió las nubes oscuras del cielo. Después de la tormenta, el Lago del Oeste de abajo brillaba.
Anotar...
(1) 27 de junio: Se refiere al 27 de junio, quinto año de Xining, Shenzong de la dinastía Song (1072). Torre Wanghu: El nombre de un edificio antiguo, también llamado Torre Kanjing. Está situado junto al Lago del Oeste en Hangzhou y fue construido por Qian Hongchu, rey de Wuyue en las Cinco Dinastías. Libros borrachos: Obras escritas estando borracho. (2) Tinta torneada: La tinta tornada en negro describe las nubes como muy oscuras. Tapa: tapa, tapa. (3) Lluvia blanca: se refiere al paisaje especial de las lluvias de verano. Debido a que las gotas de lluvia son grandes y feroces, aparecen blancas y transparentes contra el fondo de lagos y montañas. Cuentas saltarinas: las cuentas saltarinas (perlas) se utilizan para describir las gotas de lluvia, lo que indica que las gotas de lluvia son grandes y desordenadas. (4) Viento: se refiere al viento que sopla sobre el suelo. Otro ejemplo es el poema "Dos pájaros" de Han Yu: "La brisa primaveral sopla y cientos de pájaros vuelan De repente: de repente". (5) El agua es como el cielo: Describe el lago tan abierto y tranquilo como el cielo.
Introducción a la obra
"Wang Hulou Five Drunk Letters on June 27th (Part 1)" es uno de los poemas escritos por el escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte, Su Shi, durante su exilio en Hangzhou Representa la hermosa escena de lluvia de la Torre Wanghu. El poeta es bueno captando su propia inspiración, y la inspiración de este poema puede describirse como "borracha". Borracho de vino, aún más borracho del hermoso paisaje de montañas y ríos, y luego lleno de pasión, me regalaron una obra maestra. El ingenioso poeta capturó esta "improvisación" única del lago Xizi en sus poemas y la describió como una "imagen de ducha del lago del Oeste".
Apreciación de las obras
Este poema representa la hermosa escena de lluvia del edificio Wang Hu. El ingenioso poeta capturó esta "improvisación" única del lago Xizi en sus poemas y la describió como una "imagen de ducha del lago del Oeste".
Las dos primeras frases "Nubes oscuras cubren las montañas y una lluvia blanca salta del barco". El poeta describe la repentina acumulación de nubes oscuras y la repentina caída de una fuerte lluvia en el momento en que cesa la lluvia. el agua y el cielo son del mismo color. Es una montaña, un agua y un barco, lo que resalta las características del rafting en West Lake. En segundo lugar, el autor utiliza "nubes oscuras que se convierten en tinta" y "cuentas saltarinas de lluvia blanca" para formar un fuerte contraste de color, dando a las personas una textura fuerte. En tercer lugar, "tinta giratoria" se utiliza para describir la llegada de las nubes, "cuentas saltarinas" se utiliza para describir las salpicaduras de las gotas de lluvia y los verbos se mueven hacia adelante para hacer la metáfora flexible y vívida sin dejar ningún rastro. Las dos últimas frases, "El viento sopla muy lejos de repente y el agua debajo del lago es como el cielo" describen el rápido cambio del clima de lluvias a días soleados, lo que hace que la gente se sienta renovada, repentinamente iluminada y el reino se ensanche. . El poeta utilizó "agua como el cielo" para escribir el final de una lluvia, con un sinfín de emociones. En la frase se utilizan como fondo "lluvia blanca" y "nubes oscuras", como contrastes "el agua es como el cielo" y "el viento rueda alrededor del suelo", y "saltar del barco" y "no cubriendo las montañas" se utilizan como contrastes, los cuales muestran la intención del autor al concebir.
Estas veintiocho palabras están escritas libremente en un ensayo, lo que demuestra que la habilidad del autor es profunda, pero no hay rastro en la superficie. El poeta estuvo primero en el barco y luego en el techo, capturando rápidamente el paisaje natural en constante cambio en el lago: nubes rodando, lluvia a cántaros, viento, sol, escritura lejos y cerca, en movimiento y quieto, vívido y afectuoso. Capte algunos puntos clave y escriba una lluvia repentina y repentina, que sea muy vívida, interesante y bastante hábil.
Antecedentes creativos
En 1072 d.C. (el quinto año de Xining, emperador Shenzong de la dinastía Song), el autor era un general de Hangzhou. El 27 de junio de este año, viajé al Lago del Oeste y vi el maravilloso paisaje del lago y las montañas en el barco. Luego fui a la Torre Wang Hu a beber y escribí estas cinco cuartetas. Este poema es el primero.
Sobre el autor
Su Shi (1037-1101), natural de Meizhou (actualmente Meishan, Sichuan), fue un escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte. Junto con su padre Su Xun y su hermano Su Zhe, también se le conoce como los "Tres Sus".