Contrato de alquiler de local simple (5 artículos) sin coste
1. El contrato de alquiler simple es gratuito.
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono
Según ambas partes Negociar y firmar este contrato de arrendamiento del local, y ambas partes lo cumplirán.
1. La ubicación, área, función y finalidad del sitio arrendado.
El sitio está ubicado en un área de (las instalaciones auxiliares existentes incluyen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, etc.)
Propósito del contrato de arrendamiento de la Parte B :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. El período de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _mes_ _día
3. Al firmar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá realizar una transferencia bancaria por única vez. Pague la tarifa de arrendamiento anual por la cantidad de * * *RMB_ _ _ _ _.
Cuatro. El contenido del contrato es el siguiente:
1. La Parte B garantiza que se utilizará para operaciones legales y no participará en industrias que entren en conflicto con las políticas gubernamentales. Todas las responsabilidades civiles, administrativas o penales que surjan por culpa de la Parte B serán asumidas por la Parte B, y todas las disputas que surjan de las mismas serán resueltas por la propia Parte B.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable del mantenimiento, reparación, uso y gestión del sitio y las instalaciones auxiliares. Si hay algún daño o pérdida, se restaurará a su condición original o se compensará. Durante el período de arrendamiento, los edificios, decoraciones y renovaciones invertidos y renovados por la Parte B con el consentimiento de la Parte A serán propiedad de la Parte A al vencimiento, y la Parte A no necesita compensar a la Parte B por ningún gasto.
3. Durante la vigencia del contrato, si el terreno es recuperado, demolido, expropiado o expropiado por una organización colectiva, este contrato terminará automáticamente y la Parte B entregará el sitio a la Parte A incondicionalmente.
4. Después de la expiración del contrato, la Parte B entregará el sitio no dañado y las instalaciones auxiliares a la Parte A y limpiará sus propias instalaciones. El no hacerlo al vencimiento del contrato se considerará una renuncia al título. La Parte A tiene derecho a tomar todas las medidas posibles para ocuparse de las instalaciones mencionadas anteriormente (incluidas, entre otras, la limpieza, la venta a partes externas, la entrega a la Parte A, etc.). La Parte B no realizará ninguna compensación a la Parte A. A por las medidas tomadas..
Si necesita renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes deben firmar otro contrato y pagar la tarifa del arrendamiento dentro de los 10 días antes de que expire el contrato. Una vez que se firma un contrato cada año, el precio seguirá el mercado.
5. La factura de la luz debe pagarse al proveedor de electricidad. No tiene nada que ver con el Partido A. Si el Partido B debe dinero, no tiene nada que ver con el Partido A. ¡El Partido A no tiene obligación de pagarle al Partido B!
6. La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Subarrendar a otros sin el consentimiento de la Parte A;
2.
3. Cambiar y dañar el sitio y las instalaciones del edificio dentro y fuera del sitio sin el consentimiento de la Parte A; asumir responsabilidad o sufrir pérdidas.
Siete. ¡Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes!
Ocho. Este contrato se realiza por duplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, firmada y sellada por ambas partes, y entrará en vigor después de que la Parte B conserve el número de identificación o la copia de la identificación.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. p>
2. El contrato de alquiler simple es gratuito.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Las _ _ _ _ _ actividades organizadas por la Parte B se llevarán a cabo en la puerta _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ubicación del lugar y horario de uso
1, hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
2. Ubicación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Tiempo de exposición in situ:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Tiempo de desmontaje de la exposición in situ:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dos. Métodos de pago de tarifas relacionadas con eventos
1. Tarifa de uso del lugar: RMB_ _ _ _ _ (mayúscula:_ _ _ _ _ _ _ _).
2. Después del evento, la Parte B completa la reparación del equipo y las instalaciones dañadas y reverdece el sitio. Después de que la Parte A envíe personas para inspeccionar y confirmar, la Parte A reembolsará el depósito de la Parte B sin intereses. Si la Parte B no lo cobra a tiempo, la Parte A tiene derecho a utilizar todo el depósito como indemnización por daños y perjuicios para compensar a la Parte A por sus pérdidas. Si las pérdidas correspondientes no fueran suficientes para compensar, la Parte B realizará una compensación adicional.
3. La Parte B pagará el monto anterior a la Parte A en una sola suma en la fecha de la firma de este acuerdo y contrato.
4. Forma de pago de los importes anteriores: efectivo o cheque.
Tres. Obligaciones y derechos relevantes de la Parte A
1. Proporcionar el lugar acordado en este acuerdo.
2. Proporcionar energía, iluminación y equipos, y puntos de interfaz de agua y electricidad durante el evento, y organizar personal dedicado para ayudar a la Parte B en la conexión de agua y electricidad.
3. Si la Parte B necesita servicios de limpieza, la Parte A puede organizarlo primero y la tarifa del servicio se cobrará por separado.
4. Si la Parte B no paga las tarifas acordadas en el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y negarse a entregar el lugar a la Parte B para su uso. para todas las consecuencias que de ello se deriven.
Cuatro. Obligaciones y derechos de la Parte B
1. Como organizador de este evento, la Parte B realizará publicidad relevante a la Parte A, el proveedor del lugar de este evento, y al mismo tiempo, la Parte B informará de forma independiente. al departamento administrativo correspondiente que aprueba el evento a gran escala. El departamento solicita la aprobación y proporciona a la Parte A copias válidas de un conjunto completo de documentos de aprobación relevantes para la celebración de este evento un día antes del evento. por la Parte B.
2. El responsable de este evento Organizar la implementación y trabajos relacionados con la seguridad, protección contra incendios, limpieza y mantenimiento, recolección de basura y otros trabajos para garantizar el buen desarrollo del evento.
3. Si el lugar, las instalaciones, el equipo y el verde se dañan debido a un uso o actividades inadecuadas, la Parte B deberá restaurarlos a tiempo después del evento o dentro de los 5 días hábiles posteriores al evento de acuerdo con las normas previstas. por la Parte A. compensación.
4. La Parte B dispondrá de su propio personal de seguridad para que sea responsable del orden del tráfico, la seguridad en la conducción y estacionamiento de vehículos, el orden de las actividades en el sitio y la seguridad personal y de propiedad de los visitantes y participantes.
5. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no utilizará el lugar para asuntos no relacionados con este evento; la Parte B no subarrendará el lugar proporcionado por la Parte A para este evento.
6. La Parte B será responsable de la seguridad y legalidad del cartel al utilizar el espacio publicitario, y será responsable de gestionar los procedimientos pertinentes antes de que el cartel sea producido e instalado, se informará a; Parte A para su aprobación.
7. Cuando la Parte B utilice vallas publicitarias para publicar anuncios comerciales o cualquier otra información publicitaria, la Parte B garantizará la legalidad del contenido publicado y no violará las leyes y regulaciones nacionales pertinentes ni infringirá los derechos de propiedad intelectual de terceros, de lo contrario cualquier consecuencia resultante. Todas las responsabilidades serán asumidas por la Parte B.
Cláusula de incumplimiento del contrato del verbo (abreviatura de verbo)
La Parte A y la Parte B deberán respetar este contrato . Si una de las partes rescinde unilateralmente el contrato, salvo por fuerza mayor y razones gubernamentales, la otra parte tiene derecho a cobrar el 30% del precio total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
Términos complementarios para verbos intransitivos
1. Para garantizar los derechos e intereses de ambas partes, la Parte B presentará el uso del sitio y el plano de planta a la Parte A para su confirmación al firmar. este contrato.
2. La Parte A y la Parte B deben determinar respectivamente las personas a cargo relevantes para facilitar la coordinación y la conexión.
3. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes; los asuntos importantes se presentarán por escrito a la otra parte para su firma o se entregarán por correo a la dirección acordada en este acuerdo. contrato.
4. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia. Todos tienen el mismo efecto legal y entrarán en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes. .
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. es gratis.
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto la Parte A como la Parte B, basándose en los principios de confianza mutua, beneficio mutuo y desarrollo común, y mediante negociaciones amistosas, han llegado a los siguientes términos para que la Parte A arriende parte de la sede a la Parte B para cumplimiento mutuo.
1. El área del sitio arrendada por la Parte A a la Parte B es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ metros cuadrados.
Dos. Uso de vivienda en alquiler:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres. Plazo de arrendamiento: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Alquiler: minúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/mes; mayúsculas: RMB yuanes/mes.
5. Depósito: _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes, pagados en un solo pago al firmar el contrato. Una vez que expire el contrato, ambas partes no tienen intención de renovar el contrato y el depósito se devolverá a la Parte B (sin intereses). Si el contrato de arrendamiento continúa, la Parte B tiene prioridad.
6. Métodos de pago de alquiler y depósito: uno es depósito y el otro es pago en efectivo. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A antes del primer día de cada mes. Si la entrega no se retrasa un día, la Parte A le cobrará a la Parte B el _ _ _ _ _% del alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios, y así sucesivamente.
7. Durante el período del contrato, la Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y realizar actividades comerciales en las condiciones permitidas por las leyes y regulaciones. La Parte B opera de forma independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias. La Parte A no asume ninguna disputa económica ni responsabilidad civil.
Ocho. La Parte B correrá con y pagará los impuestos de agua, electricidad, teléfono y relacionados de la casa arrendada.
9. La Parte B no decorará, transformará ni subarrendará la vivienda arrendada sin autorización. Si se necesita decoración, se debe informar a la Parte A para su aprobación.
X. Cuando el contrato expire y la Parte B no renueve el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá devolver la casa y el equipo de oficina arrendados proporcionados por la Parte A, tales como computadoras, escritorios, sillas, teléfonos, etc. seguro que está intacto. Si hay algún daño, la Parte A tiene derecho a deducir del depósito los costos correspondientes.
XI. Rescisión del Contrato
1. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato por adelantado en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1). según lo acordado;
(2) la Parte B no paga a tiempo las facturas de agua, electricidad, teléfono y otros gastos que debe pagar la Parte B;
(3) la Parte B conduce actividades ilegales en la casa alquilada.
2. Si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento en función de sus propias condiciones comerciales, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con un mes de anticipación. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a no devolver el depósito anterior, pero la Parte B deberá garantizar el arrendamiento por al menos _ _ _ _ meses.
Doce. Vigencia del Contrato
Este contrato entrará en vigor tras la firma y sello de ambas partes. Este contrato es para_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma en nombre de:_ _ _ _ _ _ _ _Firma en nombre de:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha
4.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(arrendador)
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Arrendatario)
Parte A:_ _ _ _ _ _Parte B_ _ _ _ _: De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", Parte A y Parte B han llegado a un acuerdo mediante una negociación amistosa. La parte B alquila la casa de la parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y llega al siguiente acuerdo:
1. La parte B alquila la parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se alquila al precio.
En segundo lugar, el tiempo de arrendamiento
La Parte B alquila a la Parte A por _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes, día, _ _ _ _ _ _ _ año Alquiler casas en alquiler por mes y día
3. Normas de tarifas de alquiler y métodos de pago
1. ____________________
2 ____________________
3. . __________________
Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes
(1) Durante el período de uso exclusivo, la Parte A deberá garantizar la seguridad del recinto y las instalaciones.
(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A no alquilará la casa arrendada a un tercero repetidamente.
(3) Las facturas de electricidad incurridas por la Parte B para las necesidades de oficina se calcularán y aprobarán de acuerdo con los estándares de precios del departamento de energía.
Verbo (abreviatura de verbo) Rescisión y renovación del contrato
(1) La Parte B no utilizará la casa arrendada para actividades ilegales distintas al propósito del arrendamiento.
(2) Si la Parte A y la Parte B no pueden continuar ejecutando este acuerdo debido a razones de política, deberán notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Co., Ltd.
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China, el Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y el consenso mediante consultas, firman el siguiente contrato con respecto a la Parte B. alquiler de vehículos en el estacionamiento de la Parte A para cumplimiento mutuo:
1. La Parte A proporcionará a la Parte B un estacionamiento y sus instalaciones ubicadas aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ (ver imagen adjunta) en el extremo oeste, y proporcionar a la Parte B un apartamento designado en un edificio de oficinas utilizado como espacio para dormitorios y oficinas. La Parte A cobra a la Parte B una tarifa mensual por uso del lugar de RMB * * * yuanes. Al firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A RMB como depósito del contrato (es decir, depósito en el lugar), que la Parte A devolverá a la Parte B sin intereses dentro de los 7 días posteriores a la terminación legal del acuerdo.
2. El período de uso del sitio comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:
1. La Parte A administrará los vehículos en el estacionamiento de acuerdo con las regulaciones (los vehículos que no pertenecen a la Parte B tienen estrictamente prohibido ingresar al estacionamiento), y La Parte B cooperará. Si las instalaciones de estacionamiento resultan dañadas por culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que las repare o compense. Si la Parte B desobedece la gestión de la Parte A muchas veces, viola las regulaciones y no hace correcciones, lo que resulta en consecuencias graves, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
2. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B servicios de uso y gestión del estacionamiento. La Parte B deberá cumplir con el sistema de gestión del estacionamiento de la Parte A y obedecer las instrucciones durante el uso.
3. La Parte A es responsable de la instalación, mantenimiento y conservación del sitio y las instalaciones del estacionamiento, asegurando el uso normal del sitio, así como la limpieza y saneamiento del estacionamiento (incluidos los dormitorios). ), y cooperar y ayudar a la Parte B en la coordinación con el gobierno Gestionar los departamentos administrativos pertinentes y solicitar las licencias pertinentes.
4. La Parte B tiene derecho a utilizar el estacionamiento de manera razonable de acuerdo con el área especificada en el acuerdo, y la Parte A tiene derecho a supervisar a la Parte B y administrar los vehículos de la Parte B. La Parte A cumplirá con su responsabilidad de conservar el aceite del motor y los neumáticos del vehículo y compensará las pérdidas causadas por la responsabilidad de la Parte A.
5. Los vehículos de la Parte B estarán estacionados en lugares fijos o temporales. Los vehículos estacionados en lugares fijos deberán presentar el permiso de conducción para el registro de la Parte A. Si la Parte B necesita cambiar el vehículo estacionado, la Parte B debe llevar el permiso de conducir del vehículo a la Parte A a tiempo para gestionar los procedimientos de cambio pertinentes. El estacionamiento temporal de vehículos debe ser confirmado por la Parte B e informado al portero de la Parte A.
6. La Parte B deberá estacionar en el sitio de alquiler con la parte delantera del automóvil hacia afuera y no estacionará en el pasaje de seguridad contra incendios ni en la entrada y salida del estacionamiento. asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
7. Los vehículos de la Parte B deberán pasar por los procedimientos de seguro correspondientes y someterse a un mantenimiento regular para evitar robos, incendios y fugas de aceite, de lo contrario, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes que de ello se deriven.
4. La Parte A tiene el derecho legal de utilizar el lugar. Excepto por fuerza mayor, la Parte A garantiza que la Parte B lo utilizará normalmente durante el período del contrato. Todas las disputas económicas en el sitio que no sean la Parte B no tienen nada que ver con la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A no puede rescindir unilateralmente la ejecución. del presente contrato salvo que sea por causa de fuerza mayor. Si la Parte B no puede seguir utilizando la casa acordada en este contrato por motivos de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas resultantes.
5. Después de la expiración del contrato, la Parte B seguirá utilizando el estacionamiento según lo estipulado en este contrato y pagará la tarifa de uso del sitio acordada, y la Parte B tendrá prioridad para usarlo.
6. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Siete. Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.
Ocho.
Observaciones: (plano del sitio)
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _