Acuerdo de transferencia de contrato de arrendamiento
Modelo de acuerdo de transferencia de contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados)
Con la creciente popularidad de los conceptos legales, hay cada vez más disputas de intereses sobre los contratos coordinados entre personas. relación entre personas y cosas. ¿Qué tipo de contratos has visto? A continuación se muestra un modelo de acuerdo de transferencia de contrato de arrendamiento que compilé para usted (5 artículos seleccionados, espero que le resulte útil).
Contrato de Transferencia de Contrato de Arrendamiento 1
Parte A (subarrendatario):
Parte B (arrendatario):
Por A y B Ambos Las partes llegaron al siguiente acuerdo de subarrendamiento de vivienda mediante consenso sobre bases de igualdad y voluntariedad.
1. La Parte A subarrienda a la Parte B una casa con un área de propiedad registrada de ___ metros cuadrados en el edificio comercial y residencial (edificio completo) en ___ Calle ___, Condado de ___. La parte B comprende perfectamente la casa y está dispuesta a alquilarla.
2. Después de que la Parte B se haga cargo del proyecto, debe informar a la empresa administradora de la propiedad para su aprobación y luego llevar a cabo la decoración por sí misma. Durante la decoración, la estructura existente de la casa no se puede cambiar ni. Dañado La Parte B será responsable de pagar y hacerse cargo de los accidentes y gastos incurridos durante la decoración, la Parte A no asume ninguna responsabilidad ni gasto.
3. La Parte B será responsable y pagará todas las responsabilidades, accidentes y gastos diversos incurridos durante el período de arrendamiento (incluidos los gastos de agua, electricidad, administración de la propiedad y saneamiento, etc.).
4. La Parte B debe ser responsable de reparar cualquier daño causado a la casa, puertas, ventanas y demás instalaciones durante el período de arrendamiento.
5. La Parte A debe pagar todas las tarifas adeudadas por el contrato de arrendamiento original antes de entregar la casa a la Parte B para su uso.
6. La tarifa de transferencia es una suma global de ___ yuanes. Incluyendo el alquiler y la tarifa de transferencia de las instalaciones existentes desde ___ mes ___, _____ año hasta ___ mes ___, _____ año. Las instalaciones existentes serán manejadas y utilizadas por la Parte B por sí misma.
7. Período de transferencia: de _________año___mes___ a _________año___mes___.
8. Después del arrendamiento, la Parte B solo puede operarlo por sí misma y no puede transferirlo a otras personas.
9. Este acuerdo tendrá efectos legales tras la firma de ambas partes y el pago de la tasa de transferencia.
10. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo debido a términos poco claros del contrato, se resolverá mediante negociación entre las dos partes.
Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
Parte A: ______ Parte B: ______
______año______mes______día______año______mes______día Contrato de Arrendamiento Contrato de Transferencia 2
Parte A (subarrendador):
Parte B (arrendatario):
Considerando:
Parte A y Parte C El “Contrato de Arrendamiento de Vivienda” se firmó el _____ mes _____ de _____ año Debido al cambio en los derechos de propiedad de. la propiedad en alquiler, previa negociación entre la Parte A, la Parte B y la Parte C, de conformidad con la "Ley de Contratos" y el "Derecho Civil" Disposiciones pertinentes de los Principios Generales para lograr la conciencia ***. En consecuencia, las tres partes firmaron el siguiente acuerdo complementario:
1. La Parte C se compromete a renunciar al derecho de tanteo para comprar la propiedad y continuar cumpliendo con el "Contrato de Arrendamiento de la Casa", los derechos del contrato. y las obligaciones se cumplirán con la Parte B a partir del _____ mes _____ día _____ año.
2. Los términos, plazo de arrendamiento, alquiler y demás disposiciones del “Contrato de Arrendamiento de Vivienda” firmado por la Parte A y la Parte C el _____, mes, _____, seguirán siendo válidos para la Parte B y la Parte DO.
3. A partir de la fecha de firma del presente acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte A dejará de disfrutar y asumir los derechos y obligaciones contenidos en el “Contrato de Alquiler de Vivienda” suscrito con la Parte C. Parte B disfrutará y asumirá el “Contrato de Arrendamiento de Casa” suscrito con la Parte C. Los derechos y obligaciones del Contrato de Arrendamiento de Casa.
4. Este acuerdo complementario es una parte necesaria del "Contrato de alquiler de la casa". Si hay alguna disputa, se resolverá mediante negociación entre las tres partes.
5. Este acuerdo complementario entrará en vigor después de ser firmado o sellado por las tres partes.
6. Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo cada una de las tres partes en posesión de una copia.
Parte A: ______ Parte B: ______
______año______mes______día______año______mes______día Contrato de Arrendamiento Acuerdo de Transferencia 3
Parte A (subarrendatario):
Parte B (arrendatario):
Debido a las necesidades del proyecto, el Partido A necesita arrendar una casa propiedad del Partido B. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, justicia, honestidad y credibilidad, el Partido A y el Partido B han alcanzado llegó a un consenso mediante negociación y firmó el siguiente acuerdo:
1. Descripción general del contrato
Ubicación de la casa: ____ _Área de la casa: _____Condiciones naturales de la casa: _____Detalles del artículo: _____
2. Período del contrato
Período de alquiler de la casa: _____ año _____ mes _____ día a El _____mes_____día, _____año, ambas partes extinguirán automáticamente los derechos y obligaciones correspondientes al vencimiento del contrato.
3. Monto del contrato y método de pago
Monto del contrato: El alquiler es RMB por mes; Método de pago: el pago se realiza una vez cada _____ mes y cada pago se realiza en RMB.
IV.Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A alquila el derecho de uso de la casa de la Parte B. Durante el período de uso, la Parte A no realizará cambios sustanciales en la casa. Estructura interna de la casa. Bajo uso normal y desgaste. Cuando expire el contrato, trate de mantener la casa como está y devuélvala a la Parte B.
2. La Parte A llevará a cabo una planificación y nivelación unificada del patio alquilado.
3. La Parte A es responsable de las facturas de agua y electricidad durante el período de alquiler.
4. Si la Parte A sufre pérdidas por desastres provocados por el hombre durante el período de alquiler, la Parte A será responsable de ello.
5. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B apoya y acepta la planificación unificada de la casa por parte de la Parte A.
2. Después de la expiración del contrato, si la Parte A aún necesita continuar arrendando, la Parte A tendrá prioridad en el arrendamiento y la Parte B no subarrendará a otros sin permiso.
6. Para cuestiones no previstas en este contrato, las dos partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario de acuerdo con la normativa aplicable, que tendrá el mismo efecto que este contrato. (Nota: si hay una extensión, la Parte A pagará el alquiler a la Parte B mensualmente).
Este contrato se realiza en dos copias, una para la Parte A y otra para la Parte B. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.
Parte A: ______ Parte B: ______
______año______mes______día______año______mes______día Contrato de Arrendamiento Contrato de Transferencia 4
Parte A (subarrendador): _____ DNI: _____
Parte B (arrendatario): _____ Número de cédula: _____
Parte C (arrendador): _____ Número de cédula: _____
La Parte A, la Parte B y la Parte C han alcanzado el previo acuerdo de subarrendamiento de la vivienda mediante consenso sobre bases de igualdad y voluntariedad.
1. La Parte A subarrendará la casa _______________________________ a la Parte B para su uso.
2. En el "Contrato de Alquiler de Casa" firmado por las partes originales A y C, a partir de la fecha de firma de este acuerdo, excepto la transferencia de sus derechos y obligaciones por parte de la Parte A a la Parte B y los términos acordados en este acuerdo. Los demás términos del contrato permanecen sin cambios y son vinculantes tanto para la Parte B como para la Parte C.
3. La Parte A debe asumir todas las responsabilidades y accidentes que ocurran durante la operación antes de la transferencia. La Parte A debe pagar todas las tarifas adeudadas por el contrato de arrendamiento original (incluidas las facturas de agua y electricidad, etc.) antes de la entrega. sobre la casa a la Parte B para su uso.
4. La tarifa de transferencia es ___________ yuanes (incluido el alquiler de _____ mes y día de _____ año a _____ mes y _____ día de _____ año y la tarifa de transferencia de las instalaciones existentes), las instalaciones existentes serán manejado y utilizado por la propia Parte B.
5. Antes de que este Acuerdo entre en vigor, la Parte A ha pagado el alquiler a la Parte C de acuerdo con el contrato original entre la Parte A y la Parte C. A partir de la fecha en que este Acuerdo entre en vigor, el pago se considerará realizado. será pagado por la Parte B, y la Parte C no solicitará que la Parte B pague por separado. Una vez que expire el período de transferencia, la Parte C ya no cobrará tarifas de transferencia a la Parte B. Si la Parte B continúa alquilando, la Parte C primero debe firmar un contrato de alquiler con la Parte B.
6. Durante el período de transferencia, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad y decoración.
7. Este acuerdo será legalmente vinculante tras la firma de las tres partes y el pago de la tarifa de transferencia.
Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A, la Parte B y la Parte C poseen cada una una copia.
Parte A:
Parte B:
Parte C:
El contrato de arrendamiento se transfiere el _____ año _____ mes _____ día Acuerdo 5
Parte A (subarrendador):
Parte B (arrendatario):
De acuerdo con lo establecido en la legislación contractual de nuestro país, una de las partes del contrato generalmente transfiere el contrato Los derechos y obligaciones deben obtenerse con el consentimiento de la contraparte. En la práctica, el cedente, el cesionario y la contraparte suelen firmar un acuerdo de transferencia simultáneamente. El siguiente es un acuerdo que resume la transferencia de los derechos y obligaciones del arrendatario en un contrato de arrendamiento de vivienda como referencia.
Cedente (Parte A): Número de DNI:
Cesionario (Parte B): Número de DNI:
Arrendador (Parte C): Número de Cédula de Identidad:
Después de una negociación amistosa entre el cedente, el cesionario y el arrendador (en adelante, Parte A, Parte B y Parte C), se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a la transferencia del sitio de la tienda:
1. Asunto de la transferencia:
La Parte C acepta utilizar su tienda en No. _____ Street (Road), Ciudad de Guilin, Guangxi, como un arrendamiento exclusivo de la Parte A (el área alquilada es metros cuadrados en el primer piso y metros cuadrados en el segundo piso _____ metros cuadrados) se transfieren a la Parte B para su operación y uso la decoración, decoración, equipo comercial, inventario propio y otros artículos existentes en la tienda alquilada por la Parte. A también se transfieren al Partido B al mismo tiempo.
2. Precio y requisitos de transferencia:
1. Todo el hardware de decoración, decoración y todos los demás equipos y decoración de la casa y todos los equipos comerciales incluidos en el objeto de transferencia anterior se transfieren a la Parte. B. El inventario propio actual de la Parte B y otros artículos se transferirán a la Parte B al mismo tiempo (las dos partes anteriores deben ir acompañadas de una lista de precios y cantidades específicas).
2. El precio de transferencia se calcula en RMB_____ yuanes. (Minúscula: _____)
3. Los derechos de arrendamiento de todas las tiendas mencionadas anteriormente se transfieren de la Parte A a la Parte B, y la Parte A es responsable de manejar los procedimientos de arrendamiento entre la Parte C y la Parte B. y celebra un contrato de arrendamiento por separado con la Parte B. La Parte A y la Parte C deben garantizar que la Parte B disfrute por igual de los derechos y obligaciones disfrutados por la Parte A en el contrato de arrendamiento de la casa original (el contrato de arrendamiento firmado por la Parte C y la Parte A expirará el _____ mes _____ día de _____ año, el alquiler anual es de _____ yuanes (en mayúsculas: _____), el alquiler se paga una vez cada _____ y se entregará a la Parte C en la fecha acordada). La Parte C no puede solicitar un aumento del alquiler ni proponer otras condiciones. Si se lesionan los derechos de la Parte B, la Parte A y la Parte C serán responsables de la indemnización.
4. Después de que la tienda se transfiera a la Parte B, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad y otros gastos de la tienda de forma regular.
5. La Parte A debe ayudar a la Parte B a gestionar los procedimientos de transferencia de todas las licencias comerciales, contratos de alquiler de espacios y otros documentos relevantes para los objetos mencionados anteriormente, pero la Parte B será responsable de los costos correspondientes.
3. Asuntos especiales:
1. Todos los reclamos, deudas, pagos impagos, salarios, gastos de agua y electricidad y otros gastos de la tienda antes de la fecha en que la Parte B se haga cargo del tema. el asunto correrá a cargo de la Parte A. La Parte A es responsable, y la Parte A debe garantizar que los fondos anteriores no afecten las operaciones de la Parte B después de que asuma el control, y la Parte A será responsable de las consecuencias si lo hace; responsable de todas las actividades comerciales y de los créditos y deudas de producción después de que la Parte B asuma el control.
2. El nombre del nombre comercial podrá continuar o cambiarse a discreción de la Parte B. La Parte A no cambiará el nombre. Si se continúa el nombre, el representante legal deberá cooperar. con la Parte B para manejar el nombre comercial. No hay excusas para negarse al cambio de trámites de registro.
3. Para el depósito de alquiler, el depósito de agua y electricidad y otros montos de la tienda, el documento de depósito original no es válido. La Parte A ayuda a la Parte B a volver a firmar un documento de depósito con el propietario. B debe pagar a A dentro de los tres días siguientes a la firma del nuevo documento de depósito el importe correspondiente.
Parte A: ______ Parte B: ______
______año______mes______día______año______mes______día;