Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento de planta simple?

¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento de planta simple?

Aquí hay una introducción detallada a un contrato de arrendamiento de tienda simple:

1. Un contrato de arrendamiento de tienda simple puede escribir los nombres del arrendador y del arrendatario. 2. En segundo lugar, puedes anotar el contenido principal del contrato, como la ubicación del local, plazo del arrendamiento, alquiler, forma de pago, etc. 3. Finalmente, ambas partes, A y B, deben firmar, sellar y anotar sus números de teléfono.

Contrato de Arrendamiento de Tienda Simple 1

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

La Parte B alquila voluntariamente la tienda propiedad de la Parte A, y la Parte A acepta arrendar la tienda a la Parte B para operaciones comerciales legales. De acuerdo con las leyes pertinentes, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:

1. Dirección de la tienda

La tienda alquilada por la Parte A está ubicada en esta área de construcción: Metros cuadrados.

2. Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento de la tienda es de un año, contando desde el día del año y finalizando el día del año. El Partido A le da al Partido B un período de decoración de un mes, es decir, de día, mes, año a día, mes, año. Durante el período de renovación, el alquiler es gratuito. Cuando venza la renovación, la Parte B pagará el alquiler a tiempo independientemente de si la renovación está completa o no.

Tres. Alquiler y método de pago (efectivo o transferencia)

1. El alquiler mensual en el primer año es RMB/mes (el alquiler se paga una vez al mes) * * * es RMB el alquiler del segundo año; RMB en el alquiler del primer año % de aumento sobre la base, el alquiler mensual es RMB/mes (el alquiler se paga una vez al mes). _ _ _ _ _ _ _ _ _etc. Dentro de los días anteriores a la fecha de inicio del arrendamiento, la Parte B deberá pagar la primera cuota del alquiler a la Parte A, y así sucesivamente. El alquiler anterior no incluye el impuesto de alquiler de la tienda. Si se trata de un impuesto sobre el alquiler de la tienda, la Parte B correrá con el costo.

2 Después de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B pagará el alquiler mensual a la Parte A como depósito (RMB* *. *). Después de que la Parte A reciba el depósito. Sólo la Parte B puede realizar la decoración.

3. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda este contrato, la Parte A devolverá el depósito restante a la Parte B sin intereses después de deducir los daños y perjuicios mencionados en este contrato.

4. Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa en las mismas condiciones.

Cuatro. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la vivienda:

1. La Parte B subarrenda, traspasa o presta la vivienda sin autorización;

2. La parte B se aprovecha del arrendamiento de la casa para negocios ilegales o actividades delictivas;

3. El monto de los atrasos acumulados en el alquiler de la Parte B es

verbo (abreviatura de verbo) decoración de la casa durante el período de arrendamiento

Después de que la Parte A entrega la casa a la Parte B, la Parte A no es responsable de la decoración y reparación de la Parte B cuando finaliza el período de arrendamiento o ambas partes negocian la rescisión del contrato, la Parte B no dañará; la parte decorativa y la estructura de la casa, y garantizar que se devuelva a la Parte A para su uso normal.

Verbos intransitivos pago de varios honorarios

1. Honorarios de administración de la propiedad: Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los honorarios de administración de la propiedad a la empresa administradora de la propiedad.

2. Facturas de agua y electricidad: pagadas por la Parte B (El número base del medidor de agua es 0 kilovatios hora y el número base del medidor eléctrico es 0 kilovatios hora. Después de este grado, el los costos durante el período de operación serán a cargo de la Parte B hasta el vencimiento del contrato).

3. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si por culpa de la Parte B se daña la calidad de la casa arrendada o las instalaciones internas de la casa, incluyendo puertas, ventanas, agua, electricidad, etc. , la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento.

4. Todos los demás impuestos y tasas que surjan del uso de la casa para actividades comerciales serán pagados por la Parte B (incluidos los gastos de instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos que aplique la Parte B). .

Siete. Cambios entre la Parte A y la Parte B

1. Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa. Cuando la Parte A venda la casa, deberá notificarlo al arrendatario con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda la casa a un tercero por transferencia u otros motivos, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con anticipación, obtener la confirmación por escrito del tercero, y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. De acuerdo. El tercero que obtiene el derecho de uso se convierte en la Parte B de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B y asume las obligaciones de la Parte B.

8. La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones del país y operar legalmente. Si se viola la ley, la Parte B será responsable de todas las consecuencias. Durante la operación de la Parte B, la Parte B será responsable de robo e incendio.

9. Daños y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A rescinde el contrato por adelantado o lo alquila a otros sin que la Parte B incumpla este contrato, la Parte A será Se considera que ha incumplido el contrato. La Parte A es responsable de la indemnización por daños y perjuicios, que se cobrará varias veces el depósito.

2. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin que la Parte A incumpla este contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B será responsable de la indemnización por daños y perjuicios, que será Se le cobrará varias veces el depósito.

XI. Métodos de resolución de disputas

Cualquier disputa que surja de este contrato será resuelta por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.

12. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y dictarán disposiciones complementarias de conformidad con la ley. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

Trece. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza por cuadruplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una 1, y el Departamento de Servicios de Arrendamiento de Honggutan Jinjie y el Departamento de Propiedad de Wanda tienen cada una 1 para registro.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de arrendamiento de tienda simple 2

Arrendatario: (en adelante, Parte A)

Representante del contrato:

Teléfono de contacto:

Arrendador: (en adelante Parte B) DNI:

Dirección:

Teléfono de contacto:

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la tienda de la Parte B por parte de la Parte A:

1. Situación de la tienda:

La. local está situado en calle urbana zona de alquiler_. Ambas partes confirman que la tienda cuenta con las siguientes instalaciones:

2. Propósito del arrendamiento

La parte A se compromete a arrendar la tienda de la Parte B a.

Tres. Alquiler y otros gastos:

Ambas partes acuerdan que el alquiler de la tienda es RMB/metro cuadrado/mes y que el alquiler mensual es RMB (mayúscula: RMB (mayúscula:)). tiendas dentro del año a partir de la fecha de vigencia de este contrato Alquiler Si el alquiler de la tienda necesita ajustarse después de un año a partir de la fecha de vigencia, la Parte B negociará con la Parte A. Si se llega a un acuerdo, se firmará un acuerdo complementario por escrito. estar firmado

Después de que la Parte A pague el alquiler, la Parte B deberá pagar el alquiler a la Parte A. La Parte A deberá entregar facturas o recibos válidos

El método de pago del alquiler es □. efectivo; □transferencia; □otros.

La Parte A pagará cada cuota en RMB mediante transferencia bancaria.

p>

En las circunstancias anteriores, la Parte B proporcionará el cobro a la Parte A. información de cuenta:

Banco de apertura de cuenta:

Nombre de cuenta:

Número de cuenta:

Durante el período de arrendamiento del contrato, Parte A correrá con los gastos de agua, electricidad y otros gastos incurridos debido a la operación de la Parte A.

En tercer lugar, el período de arrendamiento

Ambas partes acuerdan que este es el caso. La tienda es de un año a partir del día del mes, la Parte A dedicará * * * días cada año para realizar la renovación necesaria de la tienda. Durante el período de renovación prometido por la Parte B, la Parte B no cobrará alquiler. / p>

Para garantizar que la Parte A tenga tiempo para hacer arreglos comerciales, la Parte B se comunicará con la Parte A tres meses antes de la fecha de vencimiento del contrato sobre si continuará alquilando la tienda si la Parte B no se comunica. con la Parte A por adelantado, a menos que la Parte A proponga no renovar el contrato de arrendamiento, en caso contrario se considerará que la Parte B acepta firmar un contrato de renovación de arrendamiento con la Parte A...

IV. y obligaciones de ambas partes

1.) Para no afectar el uso de la tienda por parte de la Parte A a tiempo, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que limpie los artículos en la tienda antes de lo especificado. fecha, y la Parte B deberá cumplir con los requisitos al mismo tiempo, para garantizar el buen funcionamiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a decorar razonablemente la tienda;

Una vez que el contrato expire o se rescinda, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que desmantele la decoración o que la conserve después de pagar una tarifa razonable a la Parte A.

2.) La Parte B deberá garantizar que tiene la propiedad legal de la tienda, y que no hay derechos hipotecarios sobre la tienda, y se garantiza que las condiciones de la tienda cumplan con los requisitos comerciales de la Parte A. Si el uso de la Parte A se ve afectado por motivos propios de la tienda, la Parte A. tiene derecho a exigir que la Parte B se encargue del asunto. Si el proceso de tramitación retrasa la operación de la Parte A, la Parte B reducirá el alquiler correspondiente y la Parte A podrá deducirlo del alquiler pagadero en el siguiente período. Al mismo tiempo, mientras la Parte A esté utilizando la tienda, la Parte B no interferirá con el uso normal de la Parte A sin razones legítimas.

3.) Durante la ejecución del contrato, la Parte B tiene derecho a supervisar el uso de la tienda por parte de la Parte A. La Parte A debe operar dentro del alcance permitido por las leyes y políticas nacionales, cumplir con la ley. y obedecer la supervisión y gestión de los departamentos pertinentes.

4.) La Parte B tiene derecho a cobrar el alquiler de la Parte A en su totalidad y a tiempo, y la Parte A deberá pagar el alquiler a la Parte B en su totalidad y a tiempo, sin demora. Si la Parte A retrasa el pago del alquiler, la Parte B pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler a pagar.

5.) Una vez vencido el contrato, la Parte A tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1.) La parte B está obligada a garantizar que no exista disputa sobre los derechos de la tienda. Durante la ejecución del contrato, si un tercero hace valer derechos de tienda y afecta las operaciones normales de la Parte A, la Parte B será responsable de manejarlo. Si se producen pérdidas económicas, la Parte A tiene derecho a recuperar la compensación de la Parte B o deducirla del alquiler pagadero en el siguiente período.

2.) La Parte B se asegurará de que las tiendas arrendadas a la Parte A sean de naturaleza comercial y que el uso del suelo sea no residencial, de lo contrario, si la Parte A no solicita la licencia comercial correspondiente o es suspendida. por el gobierno, la Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato.

3.) La Parte A deberá llevar a cabo un mantenimiento diario efectivo de la tienda durante el uso y operación de la tienda. Si la tienda sufre daños por culpa de la Parte A, la Parte A será responsable de una compensación además de las pérdidas razonables causadas por el uso normal.

4.) Si una de las partes del contrato viola el contrato o lo rescinde anticipadamente según lo exige la ley, la otra parte tiene derecho a exigir a la parte que incumple que continúe ejecutando el contrato. Si el contrato no puede continuar ejecutándose, la parte infractora compensará a la otra parte por sus pérdidas.

5.) Si el contrato no pudiera continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, cualquiera de las partes podrá resolver el contrato sin responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Rescisión y terminación del acuerdo del verbo intransitivo

1.) Ambas partes pueden negociar para resolver el contrato

2.) Durante la ejecución del contrato; , Parte A por razones comerciales Si es necesario transferir la tienda a otra persona por consideración comercial o por no lograr objetivos comerciales, la Parte B aceptará subarrendar la tienda, o la Parte A y la Parte B rescindirán el contrato, y la Parte B deberá volver a firmar un contrato de arrendamiento de tienda con el nuevo propietario del negocio.

Siete. Mediación de Disputas

Si surge alguna disputa entre las partes debido a la ejecución del contrato, debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, será competente el tribunal donde esté ubicada la tienda.

Ocho. Vigencia del Contrato

Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por ambas partes. Se realiza en dos copias, conservando cada parte una copia, y tiene el mismo efecto legal. Además, para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes firmarán un acuerdo complementario por escrito.

Nueve. Otros

Como arrendador, la Parte B deberá proporcionar al arrendatario una copia de la cédula de identidad o licencia comercial, comprobante de propiedad del negocio y otros documentos. Si la tienda es propiedad de la Parte B y otros, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A el poder de los otros propietarios.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de arrendamiento de tienda simple 3

Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):

Teléfono: Teléfono:

Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se ha celebrado después de una negociación completa entre ambas partes, y esperamos que * * * lo cumplan juntos:

1. Alquilar la tienda La dirección, los metros cuadrados, el valor en efectivo y el propósito de la vivienda.

2. La casa de alquiler está ubicada en la primera habitación de la tienda al lado de Renmin Community en Yuejin Road, 120 _

3. El alquiler mensual de la tienda es de 2.200 yuanes.

4. La Parte B arrendará la tienda para su funcionamiento y no la subarrendará de forma privada.

5 La Parte B tiene derecho a subarrendar la tienda, pero debe negociar con la Parte A. ..

2. El plazo de arrendamiento es de un año.

Es decir, de 20_año, mes y día a 20_año, mes y día. Si la Parte B renueva el contrato de arrendamiento después de que expire el período de arrendamiento, la Parte A se compromete a dar prioridad al alquiler a la Parte B en las mismas condiciones. Una vez finalizado el contrato, el precio del alquiler será negociado por ambas partes en función de las condiciones económicas del momento.

En tercer lugar, pago del alquiler

A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte A cobrará el alquiler una vez cada trimestre y el tiempo de cobro del alquiler será 5 días antes de cada trimestre. Además del alquiler, la Parte B debe pagar un depósito de dos meses en RMB. El aumento anual no puede exceder los 150 yuanes.

4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento transcurrido un año, la decoración de la tienda pertenecerá a la Parte A. Si es inferior a un año, la Parte A y la Parte B no rescindirán anticipadamente el contrato. . Si la tienda no puede funcionar normalmente debido a la reconstrucción de Coal School y las carreteras circundantes, la Parte B puede rescindir el contrato por adelantado o reducir el alquiler de la tienda a 20_yuanes.

Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, se pagará una penalización del 2% del alquiler anual por cada día de retraso. Si la Parte A y la Parte B no cumplen con este contrato y causan pérdidas a ambas partes, la parte que incumple será responsable de la compensación por el alquiler anual durante el período de validez de este contrato. Al mismo tiempo, si el Partido B no se muda a tiempo, el Partido B pagará al Partido A una multa de 1.000 yuanes por mes, y así sucesivamente. La parte B puede utilizar la tienda como espacios publicitarios y plazas de aparcamiento a 2 m de la pared de la calle.

Ocho. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Los asuntos no previstos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si existe un acuerdo complementario, los términos complementarios serán igualmente vinculantes como este contrato.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.