Características clásicas rojas
El primero es el ballet "El destacamento rojo de mujeres" (protagonizado por Liu Qingtang), "La chica de pelo blanco", la ópera moderna de Pekín "La historia del farolillo rojo" (protagonizada por Qian Haoliang y Liu Changyu), "Taking Tiger Mountain by Wisdom" "(protagonizada por Tong Xiangling), "Shajiabang", "White Tiger" y "Harbor". Luego agregue "Oda al río Dragón", "Montaña Dujuan" (protagonizada por Yang Chunxia), "Batalla de las llanuras", "Rock Bay", música sinfónica "Shajiabang", acompañamiento de piano "Red Lantern" (interpretado por Yin Chengzong en piano) y Concierto para piano "Yellow River" (ibid.).
A estas últimas pertenecen las novelas "Red Rock", "Red Sun", "Red Flag Book", "History of Entrepreneurship" (Liu Qing), "Great Changes in Rural Areas" (Zhou Libo ), y "Canción de la juventud", "Defendiendo Yan'an", "Linhaixueyuan" (conocidos colectivamente como "Tres rojos y una creación·Montañas y bosques verdes") y "Mañana en Shanghai" (escrito en 65438) "Hijos de China", "Tigres voladores", "Vida eterna en fuego" ", "Mujeres soldados rojas" (dirigida por Xie Jin), "Hijos e hijas heroicos" (creada antes de la Revolución Cultural), Estrella Roja Brillante (durante la Revolución Cultural ), la Ceremonia de Fundación, la Trilogía de la Guerra de Liberación: La Batalla Decisiva, el Gran Giro, la Gran Marcha y Jiao (después de la Revolución Cultural), Dongfanghong del Ejército Voluntario, Marcha para Defender el Río Amarillo (antes de 1949), Allí No habría Nueva China sin el Partido, Cantar la Patria, Cantar una canción popular para el Partido (antes de la Revolución Cultural), Partido, Querida Madre, Historia de Primavera, Mi Patria y entrar en una nueva era (después de la Revolución Cultural).
Debido a la repetida representación de óperas modelo durante los diez años de la Revolución Cultural, la gente desarrolló un hábito subconsciente de escuchar y cantar extractos de óperas modelo durante mucho tiempo después de 1976. Atrajo críticas de Ba Jin y otros, y luego gradualmente se desvaneció. A partir de finales de los años 1980, algunas personas (Cui Jian) intentaron deconstruir los clásicos rojos sagrados cubriendo Nanniwan. Más tarde se convirtió en una creación regular (las críticas en ese momento fueron extremadamente fuertes y enormes, pero poco a poco fueron decayendo). Este método subversivo de apelar a la sensibilidad (representado por Wang Shuo en la literatura) es más eficaz y directo que la crítica racional. Desde la década de 1990, las personas que han estado deprimidas por el impacto del mercado y la industria del entretenimiento han mostrado débiles signos de recuperación, impulsadas por las dos fuerzas impulsoras de las operaciones del mercado. Entre 2002 y 2004, se incluyeron en los proyectos de aprobación de planificación cerca de 40 series de televisión "clásicas rojas", con aproximadamente 850 episodios. A principios de 2003, la revista literaria "Jiangnan" publicó la novela "Shajiabang", una adaptación de la obra del mismo nombre, que provocó un gran revuelo contra las burlas y los insultos a los clásicos rojos. La ciudad de Shajiabang y la Asociación de Investigación de la Historia del Nuevo Cuarto Ejército de Shanghai enviaron cartas de protesta a la revista Jiangnan. La gente, incluida la esposa del Sr. Wenmu, el autor original de "Ludang Fire" y la Sra. Jin, secretaria de la sección del Partido del Teatro de Shanghai, expresaron gran indignación y condena por esta supuesta "broma", mientras que la Sra. Wenmu se reservó la posibilidad de un proceso legal.
En 2004, la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión de China emitió el "Aviso sobre el tratamiento en serio de las adaptaciones de series de televisión clásicas rojas", prohibiendo las bromas sobre los clásicos rojos. Se cree que estas series de televisión adaptadas tienen el problema de la "vulgaridad" de "malinterpretar la obra original, engañar a la audiencia y malinterpretar el mercado". Los adaptadores no entendieron o incluso distorsionaron el espíritu central, el trasfondo histórico y la naturaleza social de la serie. la obra original. Búsqueda unilateral de ratings y entretenimiento, entretejiendo demasiados enredos emocionales en los personajes y héroes principales, explorando deliberadamente las llamadas "personalidades múltiples", persiguiendo la llamada "humanización" en la representación de los villanos, expandiendo sin sentido la capacidad de la obra original", "Diluir" la obra original, afectando la integridad, seriedad y clasicidad de la obra original.
Pero algunos críticos dicen: "Si hay algún 'punto culminante' en los clásicos rojos, proviene de la fuerte penetración y violación de la ideología nacional, y del hecho de que la conciencia popular todavía mantiene obstinadamente formas estéticas, restringiendo la llamada literatura revolucionaria. ." "Deberíamos dejar que la historia lo pruebe en lugar de apresurarnos a prohibirlo." No se vislumbra un final para el enredo y la tensión entre la ideología oficial, las operaciones comerciales y los críticos civiles que rodean este conflicto.
De ""