Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - El origen de la palabra "囍" en las pegatinas de boda

El origen de la palabra "囍" en las pegatinas de boda

Es un acontecimiento feliz para ambas partes, por eso se expresa con 囍, que es el primero.

Luego, debido a la tradición popular, es necesario colocar la palabra. "feliz". Para lucir bien, este es el segundo.

Además, la palabra "囍" también significa doble felicidad. Esto no solo se debe a que las dos partes se van a casar, sino también a que. además de casarse, también tendrán hijos, por lo que podrán celebrar la felicidad de ambos al mismo tiempo.

En cuanto al origen, está relacionado con Wang Anshi de la dinastía Song (folclore)

Wang Anshi fue a Beijing para tomar el examen y aprobó cierto lugar. Como se hacía tarde, decidió quedarse y descansar. Después de cenar, salí a la calle y vi un farol muy bonito colgado en el patio de una familia adinerada. Wang Anshi se acercó y miró más de cerca. El medio pareado escrito en la lámpara era "la linterna giratoria, la linterna y el caballo se mueven, la linterna se detuvo y el caballo se detuvo. Obviamente estaba esperando que alguien completara el segundo". copla. Wang Anshi vio a la pareja y saludó repetidamente, pero no logró encontrar el segundo pareado, por lo que regresó frustrado.

Más tarde, después de que Wang Anshi entregó su primer trabajo en la sala de examen, el examinador quiso ponerlo a prueba, señaló la bandera del tigre ondeando frente al pasillo y dijo: "Bandera del tigre ondeando, bandera del tigre ondeando, bandera enrollada tigre escondido ". El cerebro de Wang Anshi La mitad del pareado de la linterna giratoria de la familia de la esposa del jinete apareció inmediatamente en la imagen, y él respondió sin pensar: "La linterna giratoria, el caballo de la linterna va, la linterna se detiene y el caballo se detiene." Esto hizo que el examinador se maravillara.

Después del examen, Wang Anshi volvió aquí en su camino de regreso. Fue reconocido por el ama de llaves de la familia adinerada y le pidió que fuera a la casa para comprobar que Wang Anshi movía flores y árboles y. Escribió casualmente: "Bandera de tigre ondeando, bandera de tigre ondeando, bandera". Juan Hu se esconde".

La gran familia estaba muy feliz, porque esta era la pareja adecuada, así que casó a su joven con él. . El día de la boda, Wang Anshi estaba borracho y escribió una gran palabra "囍" en papel rojo, y le pidió a alguien que la pegara en la puerta. También cantó casualmente: "Las inteligentes coplas forman una doble canción feliz, y el. La linterna vuela, el tigre anuda el hilo de seda." "

Desde entonces, la palabra "囍" se ha difundido. Más tarde, la palabra "囍" y las pegatinas rojas de doble felicidad en las bodas se hicieron populares entre los chinos. gente.