Costumbres populares de Penglai
Los agricultores del condado de Penglai son conocidos por su arduo trabajo y ahorro. En la antigua sociedad, en las familias campesinas, los hombres solían trabajar en el campo y las mujeres en las tareas del hogar. Después de la fundación de la República Popular China, las mujeres fueron liberadas de las tareas domésticas y comenzaron a cultivar, trabajar y hacer negocios como los hombres.
Los agricultores generalmente tienen la costumbre de trabajar al amanecer y descansar al atardecer. Durante la temporada agrícola, las mujeres o los niños llevaban el desayuno y el almuerzo a los campos. Generalmente no se descansa antes del desayuno, una vez por la mañana y dos veces por la tarde, es decir, "dos comidas por comida, tres comidas al día, sin olvidar la cena".
Maíz cosechado después del otoño. se cuelga principalmente debajo de los aleros o en las ramas. Las batatas secas se almacenan principalmente en pozos secos. Los pozos secos se conocen comúnmente como "pozos de batata", lo que significa cavar un pozo vertical de más de diez pies de profundidad en un lugar seco, cavar de 2 a 3 agujeros horizontales en un lado del fondo del pozo y almacenar batatas en el agujeros horizontales. La mayor parte del repollo chino y los rábanos se extraen y se entierran para su almacenamiento.
En los viejos tiempos, después de sembrar en la cosecha de otoño, los agricultores generalmente cortaban paja de frijol, paja de maní y vides de batata con una cortadora de césped y las amontonaban en el patio o cuarto libre, comúnmente conocido como "campo". ". Toda la familia comiendo fideos es lo que se conoce como la "escena del consumo de arroz", que marca el final de un año de arduo trabajo, "ligero" y el inicio de la temporada baja.
En el pasado, los agricultores todavía rezaban por la prosperidad de las personas y los animales y por una buena cosecha de cultivos. Antes del atardecer del día 30 del duodécimo mes lunar, se plantaron tallos de sorgo y de grano en sus propios montones de estiércol, con "postes de papel" colgados en la parte superior, lo que se llamó "cultivos en crecimiento" antes del amanecer del primer día; Durante el primer mes lunar, se quemaban en el lugar tallos de sorgo y de cereales. Los tallos de cereales, llamados "shaliang" (cosecha de cultivos), simbolizan una buena cosecha durante todo el año. Desde el primer día del primer mes lunar hasta el décimo día del primer mes lunar, cada día simboliza una cosa: una gallina, dos perros, tres gatos, cuatro conejos, cinco cerdos, seis ovejas, siete personas, ocho cereales y nueve russ (que significa "protección de la naturaleza para nueve rus" y "prolongación de la vida") y cien (que significa "cosecha cien por cien"). Si el clima está soleado o nublado todos los días puede predecir si las personas y los animales serán prósperos y si se cosecharán las cosechas. El vigésimo primer día del primer mes lunar es el cumpleaños de Xiaomai, por eso comemos fideos al mediodía. Era un día soleado, que simbolizaba la excelente cosecha de trigo de ese año. Como dice el refrán: "Los granos de trigo crean armonía, basta con mirar el día veintiuno del primer mes lunar". En este día del Festival Qingming, los agricultores tienen la costumbre de alimentar a sus animales con arroz con sorgo. Como dice el refrán: "Golpea a mil y regaña a diez mil, pero no olvides el arroz de sorgo durante el Festival Qingming".
Costumbres de los pescadores
Los pescadores costeros tienen la costumbre de adorar al Rey Dragón y al Dios del Mar. Durante cada fiesta y antes de hacerse a la mar, colocaban ofrendas, encendían incienso y quemaban papel para orar por la paz.
Cuando desembarca un nuevo barco, el propietario elige un "día propicio", pinta la proa del barco, cuelga una bandera roja en el mástil, prepara ofrendas, enciende velas, quema papel de incienso, hace estallar petardos. y da regalos. El armador utilizó una pluma de cinabrio para dar los toques finales al nuevo barco. Gritando "Navegación tranquila" y "Todo va bien", envió el barco mar adentro.
Antes de salir al mar a pescar, realizamos un sacrificio, encendimos petardos, quemamos incienso y papel, tocamos gongs y tambores y oramos por la paz. Cada año, el primer y decimoquinto día del Año Nuevo Lunar, las casas de pescadores se acercan a la orilla del mar para orar y bendecir a sus seres queridos. Cuando el barco pesquero regrese con una carga completa, colgará un "cartel de tela" en el mástil para informar las buenas noticias a los aldeanos, y los aldeanos subirán al barco para felicitarlos.
Título costumbres
Al bisabuelo se le llama abuelo, y a la bisabuela se le llama abuela y anciana. El abuelo se llama abuelo y la abuela se llama abuela; el abuelo se llama abuelo y la abuela se llama abuela y abuela. El padre se llama padre, padre y la madre se llama mamá, madre; los suegros se llaman marido político y suegra (la esposa personalmente se llama política); leyes y suegra (en persona); el tío se llama tío, el padre mayor se llama tía, la tía se llama tío, las tías dicen tíos y las tías dicen tías, y las madres; los tíos dicen tíos y las tías dicen tías; los tíos dicen tíos y las tías dicen tías; los padres adoptivos se llaman platini, padre adoptivo, y las madres adoptivas se llaman madrina, madre adoptiva y madre adoptiva. El hermano mayor se llama hermano mayor, y la esposa del hermano mayor se llama cuñada; el hermano menor se llama hermano menor, y la esposa del hermano menor se llama hermano menor y cuñada se llama hermana mayor; hermana mayor, y la tía mayor se llama cuñado; la hermana mayor se llama hermana mayor, y la cuñada se llama cuñado mayor, el hermano mayor se llama tío, cuñado; -ley (y marido) cara a cara); las cuñadas se llaman cuñadas y las tías se llaman tía y tía (llámese marido en persona; los hermanos se llaman cuñados y las cuñadas se llaman cuñadas, y las cuñadas y las tías se llaman cuñados (llámense esposas en persona); ); tíos y tías Los hijos de tíos, tías y tías se llaman tíos, tías, hermanos y hermanas (en persona se les llama hermanos, hermanos y hermanas). Para los amigos de los padres, llámelos tío, tío o tía. Cuando se encuentran extraños, se les llama señor, maestro, tío, tía, hermano mayor, hermana mayor o camarada.
Compromiso
Compromiso: En la antigua sociedad, los matrimonios eran arreglados por los padres y los casamenteros proponían matrimonios.
Los padres acuerdan el matrimonio del otro en función de condiciones como ser compatibles, incompatibles y similares en edad. Después del compromiso, el casamentero envía el precio de la novia a la casa de la mujer. Éste es el compromiso. Después de la promulgación de la Ley de Matrimonio de la República Popular China, los matrimonios arreglados fueron cancelados, principalmente debido a las casamenteras. Un hombre y una mujer se encuentran en un día determinado (llamado "juego rival"). Después de que ambas partes están de acuerdo, el casamentero envía el precio de la novia a la casa de la mujer. Esto se llama compromiso (también llamado "compromiso"). Para las personas enamoradas, si el hombre organiza un banquete para invitar a la mujer a casa en un día determinado y le hace regalos, se trata de un compromiso formal. A partir de la fecha del compromiso, tanto hombres como mujeres llaman oficialmente a los padres del otro "mamá y papá".
Regalo nupcial: Un regalo de compromiso de un hombre a una mujer. El importe del regalo de compromiso se determina generalmente en función de las condiciones de vida de la familia y las costumbres locales. Los ricos tienen más cualidades, mientras que los pobres tienen menos cualidades. Antes de la fundación de la República Popular China, la mayoría consistía en un conjunto de ropa, dos pares de calcetines, una bolsa de cuero, joyas, colorete y cosas por el estilo. Después de la fundación de la República Popular China, la cantidad aumentó gradualmente y la calidad mejoró gradualmente. En términos generales, tener dos juegos de telas, dos pares de calcetines, un par de zapatos de cuero y sumar 1,01 yuanes significa "elegir uno entre cien". En la década de 1980, algunas personas también regalaron 1.001 yuanes y 1.001 yuanes, lo que significaba "elige uno entre mil millas" y "elige uno entre mil millas".
Matrimonio: En la antigua sociedad, el matrimonio se conocía comúnmente como "tomar esposa". Elija una fecha de boda antes del matrimonio. El día antes de la boda, la familia del novio envía gente a la casa de la novia para entregarle regalos y cosméticos, lo que se llama "vestirse". En la mañana del cumpleaños o uno o dos días antes, el hombre envía a alguien a la casa de la mujer a recoger la dote, comúnmente conocida como “caja de dulces de boda”. El día de la boda, los familiares y amigos del novio vienen a felicitarlo, lo que comúnmente se conoce como "beber vino de boda", y a darle dinero, lo que se llama "dar dinero al cabeza de familia" (dinero a la novia). La letra roja "Xi" se coloca en casa y a lo largo del camino que se debe pasar para dar la bienvenida a la novia, y se publica directamente desde la casa hasta el jefe de la aldea. Coloque una gran "felicidad" roja doble en la puerta y cuelgue una roja. Después del desayuno, el novio, acompañado por dos hombres de su propia familia (comúnmente conocido como "dar la bienvenida a los invitados con una manta" o "llevar una manta"), viaja en un sedán y es conducido por tamborileros a la casa de la novia para casarse con la novia. La novia espera en casa para vestirse. Cuando el sedán llega a la puerta, la mujer recibe al novio en el interior. Bebe vino en el salón ancestral y se reúne con los padres de la novia. Después de un breve banquete, sale en el sedán. La novia se cubrió el rostro con seda roja y su hermano la ayudó a subir a otro sedán. Dos hombres y dos mujeres de la misma edad (comúnmente conocidos como "escoltas nupciales") acompañaron al novio hasta la casa del novio. Si encuentras templos, pozos, rocas extrañas, etc. en el camino. "Recibir a los invitados con una manta" sacudirá la manta roja y cubrirá el cuerpo, lo que se llama "evitar el mal". Antes de que la novia suba al sedán, se envía a un niño a la casa de la novia, sosteniendo un plato cuadrado envuelto en tela roja, con bolas de masa crudas del tamaño de una nuez cuidadosamente colocadas en el plato. Primero se envían a la casa del novio (comúnmente conocido como “envío de arroz”), se cocinan y luego se espera la llegada de la silla de manos. Cuando el sedán llegó a la aldea de Nanjia, los ancianos del novio pusieron un colador en la parte superior del sedán de la novia, luego se bajaron del sedán, caminaron por la calle del pueblo y se bajaron del sedán frente al novio. Las dos mujeres dan la bienvenida a los invitados (comúnmente conocidos como "nuera") en la silla de manos de la novia, la alimentan y luego la ayudan. Se coloca una silla de montar frente al sedán y sobre la silla se coloca un pequeño pastel pegajoso envuelto en papel rojo. La novia bajó del sedán con el apoyo de la "nuera" (el novio jaló a la novia con una cinta roja en la zona montañosa del sur) y llegó al patio sobre la alfombra roja tendida por el "invitado de bienvenida". (el "zhezi" hecho de paja de sorgo en la zona montañosa del sur). Los novios miran al cielo y a la tierra y adoran la tabla, que se llama "adorar al cielo y a la tierra". Luego vaya a la sala principal para adorar a los antepasados y a los padres; luego vaya a la cámara nupcial, donde los novios comen "zongzi" y beben vino de bodas, y la novia comienza a "entronizarse". El novio sigue acompañado por el "saludo de alfombra" y regresa a la casa de la novia (llamado "regreso a la casa de la novia"). La familia de la novia solo recibió a familiares de tías, tíos y cabeza de familia. Los novios se reconocieron y regresaron a sus respectivos hogares después del banquete. En la casa del novio, los invitados serán agasajados al mediodía. La novia se sienta en el centro del salón y la novia se sienta en un sillón especialmente preparado. La acompañan las ancianas del novio, las casamenteras, las mujeres que dan la bienvenida a los invitados y las mujeres que lo despiden. Por la noche, los aldeanos fueron uno tras otro a la "cámara nupcial". La mayoría de las personas que "causan problemas en la ceremonia nupcial" son jóvenes y algunos son ancianos. Como dice el refrán: "No hay nada grande ni pequeño en tres días". Al segundo o tercer día, la familia de la novia envió a alguien para que la llevara de regreso a la casa de sus padres, la llamaron "Yijiu" y la devolvieron por la mañana. Al mismo tiempo, los padres y hermanos de la novia van a la casa del novio para "conocer a los suegros" y se celebra un banquete en la casa del novio. En las zonas montañosas del sur, los novios van juntos a la casa de la novia. Hay un banquete en la casa de la novia al mediodía y regresan por la tarde.
Después de la fundación de la República Popular China, costumbres como casarse en una silla de manos, invitar a tamborileros y adorar al cielo y a la tierra gradualmente quedaron obsoletas. En la década de 1950, en las ceremonias nupciales se utilizaban "carros" (carros tirados por ganado y decorados con cobertizos de colores). Las bicicletas se utilizaron en los años 1960; los tractores en los años 1970; los camiones y los automóviles en los años 1980. También hay personas que viajan para casarse y realizar bodas grupales.
Dote: Debido a las diferencias en los niveles de vida, la cantidad y calidad de la dote varían mucho. Los ricos tienen más dote y los pobres menos. En los viejos tiempos, los elementos comunes de la dote incluían armarios, cajas, cajas, mesas, sillas, relojes, espejos, edredones, colchones y almohadas. Después de la fundación de la República Popular China, con el desarrollo de la sociedad y la mejora del nivel de vida, el nivel de la dote se hizo cada vez más alto. En los años 70 se encontraban principalmente armarios, cómodas, escritorios, bicicletas, máquinas de coser, tocadores, sillas plegables, etc. La ropa de cama es principalmente de raso. A mediados y finales de la década de 1980, los productos de alta gama, como grabadoras de casetes, televisores, ventiladores eléctricos y refrigeradores, eran muy comunes en las dotes.
Xie Media: Después de casarse, la persona que se casa le da al casamentero obsequios como cabezas de cerdo y vino como recompensa.
Feria del Templo Tianhou
Según la leyenda, el decimosexto día del primer mes lunar es el cumpleaños de Tianhou (Dios del Mar), y el pueblo Penglai (especialmente los pueblos costeros del norte). ) celebrarlo como una fiesta. En ese momento, la gente acudirá en masa al templo Tianhou en la montaña Danyashan desde todas las direcciones para quemar incienso, adorar, pedir firmas, pedir deseos y donar dinero para incienso. En las zonas rurales, se organizaron compañías de teatro y equipos de yangko para representar dramas folclóricos y yangko en los teatros y plazas frente al templo de Tianhou. Después de ofrecer incienso a la Reina del Cielo, a menudo van con sus familiares y amigos a ver un espectáculo y yangko frente a la Reina del Cielo, visitan el Pabellón Penglai y los lugares de interés cercanos, y compran sus pequeños productos favoritos en su cuadrado hasta que no se diviertan. Esta costumbre se ha transmitido hasta nuestros días.
Festival de los Faroles de Pesca
Este es un festival popular en seis pueblos pesqueros del condado, a saber, Chujia, Chenjia, Lijia, Gujia, Shawosunjia y Luyang. Los festivales son diferentes: el primer mes del duodécimo mes es el primer mes de Chujia, Shawo Sunjia y Shanhou Lijia, y el decimocuarto mes es el primer mes de Chenjia, Gujia y Luyang. En ese momento, los pescadores enviarán linternas y ofrendas al Templo del Rey Dragón una tras otra para orar por la seguridad en el mar y una buena cosecha pesquera. Después de la fundación de la República Popular China, el Templo del Rey Dragón fue abandonado gradualmente y reemplazado por barcos de sacrificio, linternas de pesca y petardos. En los últimos años se han realizado eventos de entretenimiento de forma simultánea.
Tabú popular
Durante el Festival de Primavera, si las bolas de masa se hierven y se rompe la piel, no diga "roto" o "roto", sino "ganado". Cuando el panecillo al vapor esté agrietado, no diga "agrietado", diga "reído". Los centenarios evitan decir su edad real pero siempre dicen que tienen noventa y nueve años. Cuando muere un anciano, debe decir "viejo" en lugar de "muerto". Las personas de mediana edad no deben decir "41" al informar su edad.
Evita moler en el solsticio de invierno, moler arroz en Laba y palabras desafortunadas durante el Festival de Primavera. Como dice el refrán: "No fuerces en invierno, muele cera (pronuncia ya, es decir, muele arroz) y habla menos el día de Año Nuevo".
Durante el Festival de Primavera (entre "recibir dioses" y "despedir a los dioses"), evite barrer el kang, barrer el piso, verter agua y escombros fuera de la casa, pedir dinero prestado, golpear y regañar a los niños; aquellos que muestran una gran piedad filial tienen prohibido saludar el Año Nuevo.
Las mujeres casadas tienen prohibido celebrar el Festival de Primavera en casa de sus padres, leer árboles genealógicos, celebrar el Festival de los Faroles en casa de sus padres y dar a luz a sus hijos en casa de sus padres. Las mujeres embarazadas deben evitar ver cadáveres y visitar a mujeres embarazadas.
A la hora de comer no poner palillos en el bol, voltear los platos y añadir agua y arroz con el revés. Los invitados tienen prohibido voltear pescado. No arruines los cálculos de la tienda. Los jóvenes deben evitar beber vino desde el fondo de la botella.
Evitar visitar a los pacientes por la tarde y noche. Pida prestado otro frasco de medicamento para hervirlo. No lo regale después de usarlo. Los cuerpos de las personas que murieron afuera no pueden ingresar a la casa y deben estacionarse afuera de la puerta. Al construir una casa, evite el sol, evite la dirección del meridiano, evite barrancos en las esquinas y ventanas abiertas, y evite las carreteras por todos lados. Si no construyes el ala este, evita construir el ala oeste. El ala oeste es más tabú que el ala este. Está prohibido construir edificios planos (techados) en el lado este del patio y casas de lujo en el lado oeste. Como dice el refrán: "Si hay desniveles en el este, también los habrá en el oeste".
Los pescadores deben evitar el uso de palabras como “girar”, “deducir”, “terminar”, “nada” y “viejo”. "dar la vuelta" significa "cruzar" o "dar la vuelta"; "navegar" se llama "canopy"; "terminado" y "no" se dice que es "lleno"; la palabra "lao" es el nombre honorífico de las ballenas; . No puedes llamar a la gente "Lao X" en el barco. No aprietes la cuchara en la olla ni aprietes ningún utensilio. No orinar en la proa del barco y evitar que las mujeres crucen la proa y las redes de pesca.
Tras la fundación de la República Popular China, la mayoría de los tabúes supersticiosos fueron abandonados.
Dialectos
Los dialectos y dialectos Penglai son ricos, cada uno con sus propias características distintivas, que muestran el carácter sencillo y alegre de la gente de la costa.
Hay muchos adjetivos de dos sílabas en los dialectos.
Por ejemplo, los gordos se llaman gordos grandes, los delgados se llaman delgados, los altos se llaman altos, los delgados se llaman gritones, jefe, los pequeños se llaman inútiles, los duros se llaman top duros, los los suaves se llaman delgados, los delgados se llaman delgados y los gruesos se llaman delgados. Se llaman gruesos, los guapos se llaman Congshuai, los feos se llaman malos feos, los negros se llaman negro azabache, los. los brillantes se llaman brillantes, los blancos se llaman Qiaobai, los azules se llaman azules, los rojos se llaman carmesí y los morados se llaman púrpura sangre. El olor se llama olor a pino, el tímido se llama coqueto, el que pica se llama picadura, el repentino se llama repentino, el tacaño se llama tacaño o cavador, el débil se llama oso, el inteligente se llama jing , el inteligente se llama mono completo, no es bueno y es astuto. Se llama lamer, se llama identificación para los niños, se llama dejarlo ir, se llama buscar, etc.
Hay muchos sustantivos y verbos, como por ejemplo: un niño se llama Peppa Pig, una niña se llama Niña, los bollos al vapor se llaman Bobo, las gachas se llaman sopa de arroz, el arroz se llama arroz seco, el pueblo se llama Tuan, el sorgo se llama Hu Shu y el maíz se llama maíz. Los maní se llaman fruta larga, la mañana se llama mediodía, la tarde se llama mediodía, la mañana se llama mañana, comer se llama malo y beber se llama malo.
Los ejemplos anteriores son sólo una parte del dialecto Penglai, lo que muestra la riqueza del dialecto Penglai. Cuando los amigos vienen de lejos, los penglai se sentirán muy amigables si pueden hablar con ellos en dialecto. ?