Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Descripción general de la calle Caidian de la calle Caidian

Descripción general de la calle Caidian de la calle Caidian

Oficina del subdistrito de Caidian del gobierno del distrito de Caidian, ciudad de Wuhan

Este lugar era conocido como "Pequeño Hankou" debido a sus buenas noticias en el período de primavera y otoño, con una fuerte guarnición militar. en la dinastía Jin Occidental, puerto comercial en la dinastía Song del Sur y oficinas administrativas en dinastías sucesivas. Cuando Zhang Zhidong, el gobernador de Huguang en la dinastía Qing, estaba involucrado en asuntos exteriores, una vez informó a la dinastía Ming: "Caidian tiene un mercado próspero y también es un lugar importante para el transporte acuático y terrestre. Es necesario estacionar gente con posiciones más altas allí." Se puede ver que Caidian ha sido una fortaleza económica y militar desde la antigüedad.

Caidian Town se fundó en 1949. En 1954, se abolió el Gobierno Popular de la ciudad de Caidian y se estableció el Comité Popular de la ciudad de Caidian, con jurisdicción sobre Bamei, Xiaohezhou y otros lugares. En 1958, se cambió a Comuna Popular de Hongyang y en 1961 pasó a llamarse Comité Popular de la Ciudad de Caidian. En ese momento, una pequeña parte de la isla Xiaohe fue arrastrada por el agua y no había residentes en la isla. El Comité Popular de la ciudad solo tenía jurisdicción sobre la Comuna Popular de Bame. En 1976, pasó a llamarse Gobierno Popular de Caidian. agencia administrativa de nivel superior y su jurisdicción no ha cambiado. En marzo de 1984, la ciudad de Caidian pertenecía al mismo nivel que otras ciudades, y su jurisdicción se amplió. Las aldeas de Wuxing y Shiyang bajo la jurisdicción original de la ciudad de Xinnong y la aldea de Xinmiao bajo la jurisdicción del municipio de Bailin se colocaron bajo la jurisdicción de esta ciudad. En abril de 1994, el área administrativa bajo la jurisdicción del municipio de Gaomiao se incluyó en la ciudad de Caidian. En abril de 1995, se abolió la ciudad de Caidian y se estableció la oficina de Caidian Street. En 2001, el área administrativa bajo la jurisdicción de la oficina de la calle Xinnong pasó a estar bajo la jurisdicción de la oficina de la calle Caidian. La oficina está ubicada en Caidian. Bañada por la brisa primaveral de reforma y apertura, esta ciudad milenaria se ha vuelto aún más majestuosa: las calles de la ciudad se han ampliado repetidamente, las instalaciones municipales mejoran día a día, el agua, la electricidad y las telecomunicaciones han alcanzado el nivel moderno. con nuevas industrias de embalaje, autopartes, fabricación de maquinaria, productos farmacéuticos y textiles como el cuerpo principal continúa creciendo, la agricultura con raíces de loto, hortalizas, frutas del bosque, cerdos y la acuicultura como pilares está en ascenso. La circulación y diversas empresas sociales están floreciendo. En los últimos años, se han establecido aquí varias empresas grandes y medianas nacionales, provinciales, municipales y militares en la Zona de Desarrollo Turístico de Nanhu, y varios proyectos turísticos, como Wuhan Textile. El sanatorio, el Nanhu Tourism Resort y el Hanshang Group Qianbutan Resort se han construido para recibir a los huéspedes, creando una buena atmósfera de inversión y desarrollo turístico. El desarrollo económico y el progreso social de toda la calle han mantenido la posición de liderazgo de las ciudades en el distrito de Yuancheng de la ciudad, y el Gobierno Popular Provincial de Hubei le ha otorgado el título de "Tourism Star Township" y "Chutian Star Township". y "Diez municipios principales" por el Gobierno Popular Municipal de Wuhan. Confiando en la sólida base existente, aprovecharemos al máximo las ventajas locales únicas, promoveremos aún más la reforma y la apertura y convertiremos Caidian Street en una calle económica fuerte y una nueva calle civilizada en el oeste de Wuhan con agricultura avanzada, industria próspera y prosperidad. comercio, turismo desarrollado y estabilidad social objetivo de lucha.

En 2004, aprovechando el fuerte impulso de desarrollo en el nuevo distrito de Wuhan y el distrito oriental de Caidian, Caidian Street desarrolló y construyó la base de fabricación industrial Xinglong en el área de Xinnong, con un área planificada de 4200 acres. A finales de junio de 2004, se habían completado 200 acres de terreno. Este es un punto caliente para la inversión, un punto caliente para el espíritu empresarial, y aquí sopla el viento caliente de la apertura y la introducción. Invitamos sinceramente a empresarios nacionales y extranjeros a invertir y iniciar negocios. Esperamos ver a personas con perspicacia aceptar con entusiasmo la invitación y unirse para construir Caidian Street, ¡haciendo que esta ciudad satélite en el oeste de Wuhan sea aún más deslumbrante en el nuevo siglo! Zhong Ziqi era originario del estado de Chu (ahora Hanyang, Hubei) durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. "Liezi Tangwen" registra: "Zhong Ziqi era del clan Zhongyi del pueblo Chu. También era amigo de Boya. Boya tocaba el tambor y el arpa, y Zhong Ziqi escuchaba bien. Boya Fang tocaba el tambor y el arpa, y su ambición era en el monte Tai. Ziqi dijo: "Es tan bueno como el tambor y el arpa, es tan imponente como el monte Tai". Apuntando al agua que fluye, Ziqi dijo: "El océano es como agua que fluye". Monte Tai, y se encontró con una fuerte lluvia, se detuvo al pie de la roca y tocó el arpa con la ayuda de Lin Yu. Cada vez que sonaba la música, Zi Qi estaba exhausto y suspiraba: "Es tan bueno, amigo. "Tu hijo está escuchando". Tu imaginación todavía está en mi corazón. ¿Cómo puedo escapar? "Cuando Ziqi murió, Boya nunca volvió a tocar el arpa, pensando que no quedaba música en el mundo". La antigua residencia de Zhong Ziqi está en Wuhan. Ma'anshan, calle Caidian, distrito de Caidian, ciudad. Hoy en día, en Fenghuangzui, al pie sur de Ma'anshan, se encuentra la tumba de Zhong Ziqi y el Pabellón Zhiyin. Los dos están integrados en uno para simbolizar la amistad entre Zhong Ziqi y Boya.

La tumba de Zhong Ziqi ha sido destruida y reconstruida repetidamente desde su construcción. Fue restaurada en 1980. Después del sellado y la restauración, la tumba de Zhong Ziqi es circular, con una altura de sello de 1,5 metros y un diámetro de fondo. de 8 metros. Está rodeada de muros de piedra. Frente a la tumba hay una losa de piedra erigida durante el período Guangxu, pero ahora está rota.

En 1986, el gobierno del distrito de Caidian reparó integralmente la tumba de Zhong Ziqi, conservando el monumento original, construyendo un pabellón conmemorativo frente a la tumba y erigiendo un nuevo monumento de hormigón armado de tres metros de altura. La inscripción en el nuevo monumento es la misma. como el original, excepto que el nuevo monumento tiene La parte posterior está grabada con introducciones históricas detalladas sobre Zhong Ziqi y Boya. En 1988, el gobierno de la ciudad de Wuhan y del distrito de Caidian construyeron el Pabellón Zhiyin frente a la tumba de Zhong Ziqi. El pabellón es una estructura cuadrada de hormigón armado de cuatro columnas con un techo en la cima de una montaña. Respaldado por Ma'an Qingfeng, frente a las aguas cristalinas del Lago Sur, e integrado en uno, se convierte en todo un paisaje de reliquia cultural, simple y elegante. Zhong Ziqi era originario del estado de Chu en el período de primavera y otoño (antes condado de Hanyang, provincia de Hubei, ahora distrito de Caidian, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei). Según la leyenda, Zhong Ziqi era un leñador que llevaba un sombrero de bambú y una gabardina, llevaba una carga a la espalda y sostenía un hacha.

La historia registra que un año, el rey de Jin ordenó a Yu Boya que fuera enviado al estado de Chu. El 15 de agosto tomó un barco y llegó a la desembocadura del río Hanyang. Encontrando viento y olas, fondeamos al pie de una colina. Por la noche, el viento y las olas se calmaron poco a poco, las nubes se abrieron y salió la luna, el paisaje era muy encantador. Al mirar la luna brillante en el cielo, Yu Boya se emocionó mucho con el piano. Sacó el piano que traía consigo y comenzó a tocarlo con concentración. Tocó una canción tras otra. Justo cuando estaba completamente inmerso en el hermoso sonido del piano, de repente vio a un hombre parado inmóvil en la orilla. Yu Boya se sobresaltó. Ejerció fuerza con su mano y con un sonido de "pop", se tocó una de las cuerdas. Yu Boya estaba adivinando por qué venía la gente de la orilla, cuando escuchó al hombre decirle en voz alta: "Señor, no sospeche. Soy un recolector de leña. Llegué tarde a casa. Cuando vine aquí y lo escuché. Al tocar el piano, sentí que el sonido del piano era tan maravilloso que no pude evitar quedarme aquí y escuchar".

Yu Boya miró más de cerca bajo la luz de la luna y vio que había un carga de leña seca junto al hombre. Resultó ser un recolector de leña. Yu Boya pensó para sí mismo: ¿Cómo puede un leñador que recoge leña entender mi piano? Entonces preguntó: "Ya que conoce el sonido del piano, ¿por favor dígame qué tipo de música estoy tocando?"

Después de escuchar la pregunta de Yu Boya, el leñador se rió y respondió: "Señor. , lo que acabas de tocar fue una pieza musical en la que Confucio elogió a su discípulo Yan Hui. Desafortunadamente, cuando tocaste la cuarta frase, la cuerda se rompió".

La respuesta del leñador fue un poco diferente. Sí, Yu Boya no pudo evitar sentirse muy feliz y rápidamente lo invitó a bordo del barco para discutirlo en detalle. Cuando el leñador vio el arpa tocada por Yu Boya, dijo: "¡Esta es el arpa Yao! Según la leyenda, fue hecha por Fu Xi". Luego contó el origen del arpa Yao. Después de escuchar lo que dijo el leñador, Yu Boya no pudo evitar admirarlo en secreto. Luego Yu Boya tocó algunas canciones más para el leñador y le pidió que identificara el significado. Cuando el sonido del piano que tocaba era majestuoso y agudo, el leñador dijo: "Este sonido del piano expresa la majestuosidad de las montañas". Cuando el sonido del piano se volvió fresco y suave, el leñador dijo: "El sonido del piano después de esto El sonido expresa el agua que fluye sin fin."

Yu Boya no pudo evitar sorprenderse. Nadie podía entender lo que expresaba con el sonido del piano en el pasado, pero el El leñador frente a él realmente podía oírlo claramente. Inesperadamente, bajo esta cresta salvaje, se encontraría con el alma gemela que no había estado buscando durante mucho tiempo, por lo que le preguntó al recolector de leña el nombre Zhong Ziqi y comenzó a beber con él. Cuanto más hablaban los dos, más se sentían atraídos el uno por el otro. Se conocieron tarde y se convirtieron en hermanos jurados. Hemos acordado reunirnos aquí nuevamente durante el Festival del Medio Otoño del próximo año.

En el Festival del Medio Otoño del segundo año después de que él y Zhong Ziqi se despidieran llorando, Yu Boya llegó a la desembocadura del río Hanyang como prometió, pero esperó y esperó, pero Zhong Ziqi nunca Vino a asistir a su cita, así que empezó a tocar el piano. Llamé a este amigo cercano, pero después de mucho tiempo, nadie vino. Al día siguiente, Yu Boya le preguntó a un anciano sobre el paradero de Zhong Ziqi. El anciano le dijo que, lamentablemente, Zhong Ziqi había muerto a causa de una enfermedad. Antes de su muerte, dejó sus últimas palabras de que construiría su tumba junto al río para que cuando nos reunamos el 15 de agosto podamos escuchar el sonido del arpa de Yu Boya.

Después de escuchar las palabras del anciano, Yu Boya estaba extremadamente triste. Llegó a la tumba de Zhong Ziqi y tocó con tristeza la antigua canción "High Mountains and Flowing Waters". Después de tocar, rompió las cuerdas, suspiró y rompió en pedazos a su amado Yao Qin en la piedra azul. Dijo con tristeza: Mi única alma gemela ya no está viva, ¿para quién más puedo tocar este piano? "

La amistad entre los dos "amigos íntimos" conmovió a las generaciones futuras, y la gente construyó un puesto de guqin donde se reunían. Hasta el día de hoy, la gente todavía usa "amigos íntimos" para describir la amistad entre amigos. .

El poema que las dos personas han recitado a través de los siglos: Rompí el Yao Qin y la cola del Fénix está fría, ¡con quién jugará Ziqi si yo no lo juego! La brisa primaveral está llena de amigos, pero es difícil encontrar un amigo cercano. El libro registra "Liezi Tang Wen" del Período de los Reinos Combatientes, Zheng y Lie Yukou: "Bo Ya tocó el arpa y tocó el arpa, apuntando a las altas montañas. Zhong Ziqi dijo: '¡Qué bueno es! Es tan alto ¡Como el Monte Tai!' Su ambición estaba en el agua que fluye. Zhong Ziqi dijo: 'Es tan bueno, es como agua que fluye'".