Por favor, dame las líneas del programa de conversaciones cruzadas para mochileros en la Gala del Festival de Primavera 2015 de Beijing Satellite TV.
Jia Xuming Zhang Kang
Zhang Kang: Estoy muy feliz. Me sentí muy feliz de asistir a la Gala del Festival de Primavera de nuestra estación de televisión de Beijing, pero algo sucedió. Mi compañero Jia Xuming...
(Las palabras fueron interrumpidas repentinamente)
Jia Xuming: Toma, lo siento, lo siento. Esta tía, te da uno, este, este pequeño bebé, te lo da. Feliz año de la oveja, ¿vale? Queda uno. Queda uno. No robes a nadie. Debo dárselo a la chica de mis sueños, Chunni.
(Jia Xuming corrió hacia la audiencia y le dio el último regalo a Chuni después de entregárselo a la audiencia).
Zhang Kang: Vuelve aquí.
(Jia Xuming corrió hacia el escenario)
Zhang Kang: ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo? ¿Por qué llegas tarde a la Gala del Festival de Primavera hoy?
Jia Xuming: Este avión está retrasado.
Zhang Kang: ¿El avión está retrasado?
Jia Xuming: Lo siento a todos, acabo de regresar de un viaje a Xinjiang.
Zhang Kang: ¿Acabas de regresar de Xinjiang?
Jia Xuming: Te traje un regalo.
Zhang Kang: También sabes cómo traerme un regalo, lo cual es bueno.
Jia Xuming: Vamos.
Zhang Kang: Genial. Buen socio.
Jia Xuming: Aquí tienes.
(Jia Xuming sacó un sombrero nacional de su mochila y se lo entregó a Zhang Kang.)
Zhang Kang: Esta tampoco es mi talla.
Jia Xuming: Estarás bien una vez que te lo pongas. Bien, déjame ponerte uno primero. Después de ponérmelo, vi los aplausos. Escúchalo.
Zhang Kang: Está bien, está bien, está bien.
(Jia Xuming se pone el sombrero)
Jia Xuming: Vámonos.
(Aplausos)
Jia Xuming: ¿Te sientes como un joven uigur en Xinjiang? ¿No es un poco exótico?
Zhang Kang: Me veo deprimido.
Jia Xuming: No digas eso, jovencito. Xinjiang es un buen lugar para nosotros.
Zhang Kang: Xinjiang es realmente buena.
(Cantado por Jia Xuming)
Jia Xuming: Los caminos de piedra del Castillo de Osaka son duros y planos. La sandía es grande y dulce. Hay una chica con largas trenzas y hermosos ojos. Si te casas con otra persona, debes casarte conmigo, llevarte a tu hermana, llevarte a tu hermana, llevarte a esa hermana, oye.
(Aplausos)
Zhang Kang: Genial. Sería bueno que te casaras con su hermana. No mencionaste nada sobre su hermana.
Jia Xuming: Hay demasiadas canciones populares en Xinjiang.
Zhang Kang: Estás yendo demasiado lejos. No lo cantes mal.
Jia Xuming: Oh, simplemente me gusta cantar canciones populares de Xinjiang.
Zhang Kang: Sí, sí, sí.
Jia Xuming: También hay una canción popular que me gusta especialmente.
Zhang Kang: ¿Qué canción?
Jia Xuming: ¿Por qué las flores son tan rojas?
Zhang Kang: Esto es muy representativo.
Jia Xuming: En primavera, el narciso florece, el narciso...
(Zhang Kang tapa la boca de Jia Xuming)
Jia Xuming: Sí.
Zhang Kang: Tienes que conducir, ¿verdad? ¿Por qué las flores son tan populares? Escuchamos la canción popular de Qinghai "Hua'er".
Jia Xuming: ¿Dónde están las canciones populares?
Zhang Kang: Qinghai.
Jia Xuming: ¿Qinghai?
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: He estado en Qinghai, la hermosa Qinghai y el nacimiento del río Sanjiang.
Zhang Kang: Estos tres ríos son el río Amarillo, el río Yangtze y el río Lancang.
Jia Xuming: Oh, compré una botella de agua mineral en el nacimiento del río Yangtze. Echemos un vistazo. {Jia Xuming sacó agua de su bolso y la puso sobre la mesa}
Jia Xuming: Qué claro. Simplemente desenrosca y bebe.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: Amigos, si no van al nacimiento del río Yangtze, realmente no saben cuánta agua contiene.
{Zhang Kang secó una botella de agua}
Zhang Kang: El agua no está mal, tiene un sabor muy dulce.
Jia Xuming: ¿Por qué quieres beberlo?
Zhang Kang: ¿Acabas de decir que puedes beberlo desenroscándolo?
Jia Xuming: Cuando dije que podía desenroscarlo, no te dejé beberlo.
Zhang Kang: No importa quién beba esta agua, no la bebe. Todo hecho.
Jia Xuming: Lo llevé por una meseta a más de 4.000 metros de altitud. Solo bebe como dices.
Zhang Kang: Ya terminé de comer.
Jia Xuming: Págame.
Zhang Kang: No puedes pagar si bebes agua.
Jia Xuming: Tienes que pagar.
Zhang Kang: Sin compensación.
Jia Xuming: Compensación.
Zhang Kang: Tienes que pagar el precio por esto.
Jia Xuming: Tienes que pagar el precio por esto.
Zhang Kang: Está bien, te lo devolveré en dos horas.
Jia Xuming: No tengo tantos conocimientos como tú. Qinghai es muy agradable.
Zhang Kang: Por supuesto que Qinghai es bueno.
Jia Xuming: Hay un lugar llamado Lago Qinghai.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: Es tan hermoso, el lago Qinghai, olas, olas, el lago Qinghai es mi ciudad natal.
{Zhang Kang agarró el brazo de Jia Xuming}
Jia Xuming: ¿Qué estás haciendo?
Zhang Kang: El agua del lago Honghu se agita.
Jia Xuming: Honghu
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: ¿Dónde?
Zhang Kang: En Hubei.
Jia Xuming: ¿Hubei? Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming y Zhang Kang juntos: he estado en Hubei.
Jia Xuming: Hubei es bueno.
Zhang Kang: ¿Dónde has estado?
Jia Xuming: Hay pájaros de nueve cabezas en el cielo y chicos de Hubei en el suelo.
Zhang Kang: Este es un viejo dicho.
Jia Xuming: A la gente de Wuhan, Hubei, le encanta comer cuello de pato.
Zhang Kang: Esa es una especialidad allí.
Jia Xuming: Te traje uno.
Zhang Kang: Así es un buen socio. Puedes pensar en mí en cualquier lugar.
Jia Xuming: ¿Está bien?
Zhang Kang: Genial.
Jia Xuming: Vamos, aquí tienes.
{Jia Xuming sacó un cuello de pato de su bolso y se lo dio a Zhang Kang}
Jia Xuming: Este cuello de pato de Wuhan es picante y delicioso.
Zhang Kang: Sí, sí, sí.
Jia Xuming: Puedes comerlo después de abrirlo.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: Sólo dándole un mordisco podrás saborear sus delicias.
{Zhang Kang abre el paquete y come cuello de pato}
Jia Xuming: ¿Está delicioso?
Zhang Kang: Está delicioso.
Jia Xuming: ¿Está delicioso? Ha caducado.
{Zhang Kang roció el cuello del pato}
Zhang Kang: Déjame decirte que eres demasiado vengativo.
Jia Xuming: Te dejo beber mi agua.
Zhang Kang: Eres tan molesto.
Jia Xuming: Además del cuello de pato, a la gente en Wuhan, Hubei, también le gusta comer un tipo de pasta.
Zhang Kang: ¿Qué fideos?
Jia Xuming: Fideos.
Zhang Kang: Fideos Reagan.
Jia Xuming: Todo el mundo debe comer alimentos secos.
Zhang Kang: También se le llama fideos secos.
Jia Xuming: Está bien, está bien, fideos Reagan
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: Aunque los fideos secos calientes son deliciosos, el lugar más auténtico para comer fideos no es Hubei.
Zhang Kang: ¿Dónde?
Jia Xuming: Shaanxi
Zhang Kang: Los fideos Shanxi son muy famosos.
Jia Xuming: A la gente de Shanxi le encanta comer fideos y son celosos.
Zhang Kang: Sí, sí, sí.
Jia Xuming: No hay mesa sin vinagre, ni hay banquete sin vinagre.
Zhang Kang: Este también es un viejo dicho.
Jia Xuming: Déjame traerte un poco de vinagre.
Zhang Kang: Mira, es hermoso.
Jia Xuming: ¿Está bien?
Zhang Kang: Está bien, está bien.
Jia Xuming: Ven.
{Jia Xuming sacó un cubo grande de vinagre maduro de su bolso y lo colocó sobre la mesa}
Jia Xuming: Simplemente desenrosca la tapa y bebe. No beberá a menos que el aplauso sea fuerte.
Público: Beber.
Zhang Kang: Espera un minuto, parezco dolorido. Dios mío, ¿cómo lo recuperaste? Cociné las bolas de masa un rato y las bebí juntas.
Jia Xuming: Bueno, a la gente de Shaanxi le gustan los fideos. ¿Qué tipo de fideos es el más famoso?
Zhang Kang: ¿Qué tipo de fideos?
Jia Xuming: Ramen.
Zhang Kang: Lanzhou
Jia Xuming: ¿Dónde, dónde?
Zhang Kang: Lanzhou está en Gansu.
Jia Xuming: Gansu.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming y el público: He estado en Gansu.
Zhang Kang: Lo sé, parece que todavía fuiste con el grupo.
Jia Xuming: Gansu tiene Lanzhou Ramen.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: ¿Qué tiene de especial Lanzhou Ramen?
Zhang Kang: ¿Tiene algún requisito especial?
Jia Xuming: Uno transparente, dos blancos, tres rojos y cuatro verdes.
Zhang Kang: ¿Qué son transparente, blanco, rojo y verde?
Jia Xuming: Tang Qing, rábano blanco, aceite de chile rojo, brotes de ajo y cilantro verde.
Zhang Kang: Esta es la característica del Lanzhou Ramen.
Jia Xuming: Lanzhou Ramen es delicioso.
Zhang Kang: Esto es cierto.
Jia Xuming: Te traje un cuenco.
Zhang Kang: Dios mío, ¿puedo recuperar todos los fideos?
Jia Xuming: ¿Está bien?
Zhang Kang: Genial.
Jia Xuming: Vamos, ay, ay.
{Jia Xuming sacó lenta y cuidadosamente un cuenco de la bolsa}
Zhang Kang: Más despacio, más despacio, no te preocupes.
Jia Xuming: Ay, ay, ay.
{Jia Xuming le dio el cuenco a Zhang Kang y Zhang Kang le dio la vuelta. Estaba vacío y su expresión pasó de feliz a decepcionada. }
Zhang Kang: Oh, sí, un cuenco. Oh sí.
Jia Xuming: Un cuenco.
Zhang Kang: Ponlo aquí. Conviene beber vinagre un rato. Esta cosa
Jia Xuming: ¿Verdad?
Zhang Kang: Está bien.
Jia Xuming: Gansu es bueno.
Zhang Kang: Está bien.
Jia Xuming: Hay un lugar llamado Yumen Pass.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: Fue un paso importante en el viaje hacia el oeste de la antigua Ruta de la Seda.
Zhang Kang: También hay un poema sobre el paso de Yumen.
Jia Xuming: El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué la flauta debería quejarse de los sauces? ¿La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen?
Zhang Kang: Así es
Jia Xuming: Por eso, el paso Yumen se llama el primer paso del mundo.
Zhang Kang: Shanhaiguan, maestro Jia, hace un momento, sólo por un momento, pensé que tenían razón. He leído todos tus poemas. Shanhaiguan es el mejor pase del mundo.
Jia Xuming: ¿De dónde viene?
Zhang Kang: Hebei.
Jia Xuming: ¿Hebei?
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming y Zhang Kang: He estado en Hebei.
Zhang Kang: Tonterías, tu ciudad natal es Hebei.
Jia Xuming: Hebei es buena.
Zhang Kang: Por supuesto que Hebei es buena.
Jia Xuming: Mi ciudad natal.
Zhang Kang: Sí.
Jia Xuming: Hebei tiene tres tesoros.
Zhang Kang: ¿Cuáles tres tesoros?
Jia Xuming: Algodón de Jinan.
Zhang Kang: Algodón.
Jia Xuming: melocotón chino.
Zhang Kang: Melocotón.
Jia Xuming: La calidad de las setas Guyuan es muy buena.
Zhang Kang: Los champiñones están muy frescos.
Jia Xuming: Entonces hay un plato famoso en Hebei.
Zhang Kang: ¿Cómo se llama?
Jia Xuming: Pollo guisado con champiñones.
Zhang Kang: Ese es el noreste.
Jia Xuming: ¿Dónde?
Zhang Kang: Noreste de China
Jia Xuming: ¿Noreste?
Jia Xuming y el público: He estado en el noreste de China.
Zhang Kang: Dios mío, tu equipo está creciendo. bien.
Jia Xuming: El noreste es bueno.
Zhang Kang: Por supuesto que el noreste es bueno.
Jia Xuming: También hay tres tesoros en el noreste.
Zhang Kang: ¿Cuáles tres tesoros?
Jia Xuming: Torre del Tambor, Fuerte e Isla Bell.
Zhang Kang: Eso es Tianjin.
Jia Xuming: ¿Tianjín? He estado en Tianjin, que es una importante ciudad portuaria.
Zhang Kang: importante puerto del norte.
Jia Xuming: Conocida como la Perla de Oriente.
Zhang Kang: Eso es Hong Kong.
Jia Xuming: ¿No es Hong Kong la Perla de Oriente?
Zhang Kang: Eso es Shanghai.
Jia Xuming: Oh, estoy en el puerto Victoria.
Zhang Kang: Estás de regreso en Hong Kong.
Jia Xuming: Estoy en el Bund.
Zhang Kang: Eso es Shanghai.
Jia Xuming: Estoy en un casino en Shanghai.
Zhang Kang: Eso es Macao.
Jia Xuming: Apuesto a las carreras de caballos en Macao.
Zhang Kang: Luego está Hong Kong.
Jia Xuming: Comí pastel de carne en Hong Kong.
Zhang Kang: Ese es Xianghe.
Jia Xuming: Al otro lado del río Xianghe está Hong Kong.
Zhang Kang: Al otro lado del río Xiangjiang está Hong Kong, y al otro lado del río Xiangjiang está el condado de Tongxian. Dios mío, ¿esta geografía la enseña tu profesor de educación física? Si dice que llega tarde al programa de hoy, diga que llega tarde al programa. ¿De qué estás hablando? Mi avión está retrasado. ¿Has volado? También estuve en Xinjiang. Compré vinagre después de verte ayer en Xinfadi. Todos son al por mayor de Xinfadi.
Jia Xuming: Me menosprecias.
Zhang Kang: No me atrevo a mirarte en absoluto.
Jia Xuming: Oye, ¿dudas de que nunca he estado en los lugares que acabo de mencionar?
Zhang Kang: ¿Lo dudo? Nunca has estado allí.
Jia Xuming: He estado allí
Zhang Kang: Tú no has estado allí.
Jia Xuming: Yo estuve allí
Zhang Kang: Tú estuviste allí. Estáis todos equivocados.
Jia Xuming: Me temo que no lo sabes. Si hablo de un lugar, te sentirás avergonzado.
Zhang Kang: Ah, ah, ah, ¿hay algo que dijiste que no sepa? No te corregí hace un momento, cariño.
Jia Xuming: No sabes de lo que estoy hablando.
Zhang Kang: Oh, Jia Xuming, si puedes decirme algo que no sé, te haré una reverencia como maestra frente a tanta audiencia, y mucho menos te haré una reverencia como maestra. . Hice esto frente a tantos amigos de la audiencia. ¿Qué sucede contigo?
Jia Xuming: Bueno, en un lugar lejano, sé que hay un lugar en Beijing que no conoces.
Zhang Kang: Ups, te dispararon. Conozco mejor Beijing.
Jia Xuming: Hay un lugar en Beijing que tiene cuatro palabras locativas en su nombre. ¿Dónde?
Zhang Kang: Estás loco. Tenemos Dongdan y Xidan en Beijing, y sólo hay una palabra locativa. Sólo hay dos en la esquina sureste y en la esquina noroeste. ¿Alguna vez has visto las palabras de ubicación de las tres esquinas: este, oeste y norte? No hay palabras locativas en tres lugares y no existen cuatro palabras locativas en este lugar.
Jia Xuming: Sí.
Zhang Kang: No.
Jia Xuming: Sí.
Zhang Kang: No.
Jia Xuming: Sí.
Zhang Kang: No.
Jia Xuming: Sí.
Zhang Kang: No.
Jia Xuming: Sí.
Zhang Kang: ¿Cómo se llama este lugar?
Jia Xuming: Al este de la Plaza Sur de la Estación de Tren Oeste de Beijing, bebe, bebe, bebe, bebe.
{Zhang Kang recogió la botella de vinagre}
Zhang Kang: Oh, maestro, te prepararé bolas de masa.
{Zhang Kang escapó}
Jia Xuming: Detente, detente, no corras.
{Jia Xuming persigue a Zhang Kang}