Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cómo encurtir rábanos, delicioso pero no malo?

¿Cómo encurtir rábanos, delicioso pero no malo?

首先,把水烧开,加盐,最好是更多的盐,然后让水冷却。倒入容器中,最好选择专用的腌制食品容器。将萝卜洗净,吹干,用干净的不粘锅筷子将萝卜依次放入容器中,盖上盖子,最好密封效果更好。 Estará listo para comer en aproximadamente medio mes.期间最好不要开盖,吃的时候用干净的不粘筷子拿。 1. Las materias primas seleccionadas para el encurtido de hortalizas sensibles deben cumplir dos normas básicas: en primer lugar, deben ser frescas, libres de infecciones bacterianas y cumplir requisitos higiénicos, en segundo lugar, la variedad debe ser correcta, ya que no todas las hortalizas son aptas para el encurtido; Por ejemplo, algunas verduras tienen mucha agua, por lo que tienen miedo de ser exprimidas o prensadas, y se pudrirán con facilidad. Al igual que los tomates maduros, no son aptos para encurtir. Algunas verduras contienen mucha fibra, como los puerros. Una vez encurtido sólo queda fibra cruda, poco nutritiva y sin sabor.还有一些蔬菜的食用方式比较单一,比如生菜,适合生食或者煲汤,油炸食物和炖品都不好,也不适合腌制。所以腌菜要用耐储存、耐压、耐挤压、肉质坚实的品种腌制,如大白菜、萝卜、大头菜、玉根(大头菜)。

腌制蔬菜,最好选择新鲜蔬菜。 Si se dejan las verduras durante un tiempo, se consumirá una determinada cantidad de nutrientes a medida que el agua desaparece, provocando el envejecimiento. No apto para encurtir: primero, la piel es gruesa y las semillas duras; segundo, el contenido de azúcar es alto, la carne es peluda, no tierna y crujiente, especialmente las verduras con mucha clorofila son duras y no es fácil; encurtirlos hasta obtener pepinillos "grumosos". Masticar sabe mal. Por tanto, lo mejor es elegir verduras frescas que tengan entre seis y siete años.

Los encurtidos encurtidos, ya sean en trozos enteros o procesados ​​en tiras, tiras, bloques o rodajas, deben tener una forma limpia, básicamente simétrica en tamaño y grosor, y prestar atención al color, sabor, aroma y belleza.

2. Captar con precisión la cantidad de sal. La sal es el ingrediente auxiliar básico para encurtir el kimchi. Si la cantidad de sal es adecuada es la clave para saber si los encurtidos de varios sabores se pueden encurtir de acuerdo con las normas. La norma básica para el contenido de sal de las hortalizas encurtidas no es superior al 25% del peso de las hortalizas (por ejemplo, para 100 kilogramos de hortalizas, el contenido de sal no debe exceder los 25 kilogramos como máximo); Sea menos del 10% del peso de las verduras (excepto el kimchi de selección rápida). La cantidad de sal que se utiliza para encurtir frutas, verduras y tubérculos es generalmente mayor que la que se utiliza para encurtir verduras de hoja.

3.按时倒缸是腌制咸菜过程中必不可少的一道工序。 Voltear la tina es girar la salsa o los pepinillos en la máquina de adobo hacia arriba y hacia abajo. De esta forma, las verduras pueden disipar el calor continuamente, recibir luz uniforme y mantener el color original de las verduras.

4. La hora de comer el kimchi.一般蔬菜都含有硝酸盐,不新鲜的蔬菜硝酸盐含量更高。 El nitrito es perjudicial para el cuerpo humano.如果亚硝酸盐长期进入血液,人就会四肢无力。

Verduras recién encurtidas.亚硝酸盐含量增加,一段时间后,降低到原来的水平。腌制蔬菜时,含盐量越低,温度越高,亚硝酸盐上升越快。 Generalmente, el nitrato y el nitrito alcanzan su punto máximo después de cinco a diez días de decapado y luego disminuyen gradualmente después de quince días. 21 días pueden ser inofensivos. Por lo tanto, los encurtidos generalmente se pueden comer después de 20 días.

5.蔬菜腌制工具的选择腌制咸菜要注意使用合适的工具,尤其是容器的选择。 Está relacionado con la calidad de los encurtidos.

(1)酸洗装置:对于酸洗量大、存放时间长的,一般采用罐体进行酸洗。腌制半干咸菜,如辣萝卜干、大头菜等,一般用坛子腌制。因为坛子肚子小,容易封口,所以腌制蔬菜的数量很少,时间也短,小锅小碗也可以。

一般盐罐用陶罐比较好,不要用金属制品。

(2)酱腌要用布袋:一般要将生菜切成片、块、条、丝等。 Esto permite que la salsa se remoje en el tejido vegetal.新鲜蔬菜如果全酱腌制,不仅时间长,而且很难腌制彻底。因此,将蔬菜切成较小的形状,装入布袋中,放入酱料中,酱料对布袋形成压力,可以加速腌制产品的成熟。 Lo mejor es coser la bolsa con tela de esmeril gruesa para que la salsa se adhiera fácilmente. El tamaño de la bolsa se puede determinar según el tamaño de los encurtidos y la cantidad de encurtidos. Es adecuado para 5 kilogramos de encurtidos. encurtidos.

(3)酱耙应由木头制成,而不是金属。

制酱和腌菜需要经常耙,就是用酱耙把腌菜翻上翻下。木制酱耙轻便有浮力,放在酱缸里,不怕盐腐蚀,无异味,符合卫生条件。此外,腌菜还需要树篱、叉子等工具,可以根据需要灵活选择。

6.腌菜的腌制温度和地点(1)一般来说,腌菜的温度不能超过零上20摄氏度,否则腌菜会很快腐烂变质。冬天要保持一定的温度,一般不低于零下五摄氏度,最好保持在零上二到三度。如果温度太低,咸菜冻住了,也会变质,味道不好。 (2) El lugar donde se almacenan las verduras crujientes debe estar fresco y ventilado. Después de encurtir las verduras, a excepción de los encurtidos fermentados, los encurtidos que generalmente se utilizan para reprocesamiento deben abrirse en las primeras etapas del decapado. Al mismo tiempo, los encurtidos deben colocarse en un lugar fresco y ventilado para facilitar la generación de calor. encurtidos.咸菜腐烂变质,大多是因为咸菜存放地点不符合要求,温度过高,空气不流通,蔬菜不能及时呼吸。 No expongas el kimchi encurtido al sol.

7.腌制品和器皿的卫生腌菜,尤其是腌菜,直接影响人体健康。所以一定要注意,保持咸菜的干净卫生。

(1) Lavar las verduras antes de encurtirlas.蔬菜本身含有一些有害细菌和有毒化学农药。所以,蔬菜腌制前一定要彻底清洗干净。有些蔬菜洗完后需要晾干,紫外线可以杀死蔬菜的各种有害细菌。

(2) Controlar estrictamente la dosis de aditivos alimentarios. Los aditivos alimentarios se refieren a pequeñas cantidades de sustancias sintetizadas químicamente o sustancias naturales agregadas durante la producción, el procesamiento y la conservación de los alimentos.如色素、糖精、防腐剂和香料,它们可以防止食品腐败,增强食品感官特性或改善食品质量。但有些食品添加剂有微量毒素,放多了有害,一定要严格按照标准控制用量。 Según las normas nacionales, la cantidad máxima de uso de amaranto y carmín por kilogramo de alimentos y productos encurtidos no excederá de 0,05 g y de tartrazina y de índigo no excederá de 0,5 g por kilogramo de alimentos y productos encurtidos.泡菜中防腐剂的最大用量不得超过每公斤0.5克。糖精,最大用量,每公斤食品和腌制品不得超过0.15g。

(3) Los utensilios de decapado deben estar limpios.一般家里腌制蔬菜的坛坛罐罐,大多用半年。所以使用时一定要擦洗干净,去除灰尘和油渍。洗好的器皿最好放在太阳下晒半天,防止细菌繁殖,影响腌制产品的质量。