Ensayo sobre la ganadería en el pasado

A los ojos de los agricultores, el ganado y la agricultura están estrechamente relacionados, por eso se les llama ganadería. De hecho, en la cultura agrícola de China, que ha durado casi dos mil años, la palabra vaca nunca ha estado fuera del término agrícola.

Los agricultores crían ganado sólo con el fin de "arar".

Con el paso de la era agrícola, el ganado fue desapareciendo gradualmente del campo. Muchos años después, cuando la gente vuelve a mencionar las vacas, es posible que no tengan muchos sentimientos profundos. Pero a los ojos de una generación de agricultores, la relación entre el ganado y la tierra está estrechamente vinculada, y el profundo afecto y cariño por el ganado siempre será un recuerdo imborrable de una generación de agricultores.

Cuando volví a casa hace unos años, de vez en cuando hablaba de vacas con mis vecinos. Cuando se les preguntó cuántas personas en el pueblo todavía crían ganado, los vecinos dijeron: "Ahora que todo está mecanizado, pocas personas tienen ganado en casa, así que comencé a contar los indicadores y sólo conté dos familias". Entonces sonreí y dije: "Las vacas han estado cultivando con los humanos durante dos mil años. Es hora de retirarse del escenario de la historia". Cuando dije esto, pensé en algunas cosas viejas relacionadas con las vacas.

Uno o tres tíos enseñaban a las vacas.

Si los niños del pueblo son traviesos o desobedientes, sus padres dirán: "¿Por qué no podéis enseñar lo mismo, muchachos?". ¡A la vaca le han enseñado! "Esa frase hace que la gente piense que este niño es tan terco como una vaca. Pero si el tercer tío del pueblo escucha esto, definitivamente intervendrá:" ¡Una vaca puede enseñar bien, depende de cómo le enseñes! " "

Los agricultores llaman a entrenar bueyes para arar los campos "bueyes de enseñanza", nunca domesticar a los bueyes. A sus ojos, las vacas son bastante mansas, pero no son leones ni tigres. ¿Por qué domesticarlos? Por tanto, la palabra "enseñanza" hace que la gente se sienta muy humana y vívida. Al igual que cuando educas a tus propios hijos, a menudo compites con los demás.

El tercer tío es una persona capaz en el pueblo y un buen maestro para los aldeanos. En ese momento, mi tercer tío enseñaba a casi todo el ganado del equipo. Cada vez que el equipo compraba una vaca en el mercado de ganado que aún no había aprendido a arar, o cuando los terneros de las vacas del equipo crecían y se volvían asequibles, el equipo hacía arreglos para que la gente enseñara a esas vacas a arar. De vez en cuando, aquellos que tienen mal genio o no han aprendido durante mucho tiempo serán enseñados por el tercer tío del equipo. Más tarde, simplemente dejé de dejar que otros me enseñaran y dejé que el tercer tío me enseñara solo. Según las palabras del tercer tío, es decir: "¡No enseñes al blanco!"

La enseñanza del ganado se suele realizar durante el tiempo libre en invierno. Primero, debido a que la tierra está ociosa en este momento, también lo están los agricultores. El segundo es enseñar al ganado durante el período de inactividad invernal para que pueda ir directamente a los campos durante el arado de la próxima primavera. Así que elija un terreno abierto y seco, una persona guiará el buey y otra ayudará al arado. Los que sostienen el buey suelen ser veteranos y los que sostienen el arado son expertos en la agricultura. No es necesario arar demasiado profundo. Si el arado es profundo, tienes miedo de que el ganado no pueda comer, y tienes aún más miedo de que el ganado no pueda soportar el tirón del arado.

Ese año, el equipo compró una vaca en el mercado de ganado del pueblo. Se dice que el ganado es tan feroz que nadie del equipo vendedor de ganado se atrevió a hacerlo, por lo que lo vendieron. Después de comprar la vaca, nadie del equipo se atrevió a acercarse a ella, por lo que le pidió a su tercer tío que le enseñara. El tercer tío eligió un buen arado manual y le dijo que no cavara demasiado profundo. Entonces dos hombres tiraron del buey y prepararon el arado. El tercer tío llevaba el buey al frente, y el hombre iba detrás sosteniendo el arado. Por mucho que el tío San tire de ella, la vaca simplemente no quiere seguir la ruta y siempre camina de lado. El tercer tío tiró de la cuerda de la vaca, tratando de enderezarla, pero por mucho que tirara de ella, se desviaba. A veces, cuando estás ansioso, inclina la cabeza y empuja al tío San con sus cuernos. Afortunadamente, el tercer tío tiró muy fuerte de la cuerda de la vaca.

Más tarde, al tercer tío finalmente se le ocurrió una manera. Encontró una prenda raída y cubrió la cabeza y los ojos de la vaca para que no pudiera ver claramente a la persona ni el suelo. La vaca no podía ver nada con claridad, así que dejó que su tío la llevara por la nariz y caminara por el campo. Después de medio mes de enseñanza, la vaca finalmente se volvió mansa. Más tarde, la vaca poco a poco se fue acostumbrando. Cuando se quita la venda de los ojos, la vaca camina recta y rápida.

El tercer tío dijo: "¡Generalmente, un buey feroz tira más fuerte del arado!""

En segundo lugar, la segunda tía falla a la vaca.

"La ¡El buey gruñón tira del arado!" El arado es más duro y la tierra se ara más rápido." Murmuró la segunda tía.

"Todo es culpa mía. Te pedí que te quitaras el cuero de vaca para pelear, y tú Murió en esta zanja! "La segunda tía se agachó junto a la zanja donde murió la vaca, secándose las lágrimas y diciendo, como si se arrepintiera de un muerto.

Ese día, la segunda tía no comió, pero ella No quería que el equipo se dividiera. Le devolvieron la carne que le dieron. Ella dijo que no le gustaba la vaca y que no podía comerla.

Alguien vino a persuadirla y le dijo: "Esa vaca se soltó del yugo y fue a pelear. Con razón, esa vaca tiene mal carácter. ¡Cómo puedes aguantarte!"< /p >

Pero ella simplemente no podía convencerse a sí misma. Ella seguía diciendo: "Una vaca con carácter fuerte puede cultivar rápidamente..."

La segunda tía era mayor y no podía seguir el ritmo del viaje al campo, así que el equipo le dio una vaca.

Por la mañana, llevó a la vaca montaña arriba. De repente, una vaca del pueblo vecino al otro lado de la montaña maulló varias veces "muu". Cuando la vaca que sostenía escuchó esto, también levantó la cabeza y dijo "mu". La vaca del otro lado de la montaña respondió. Su vaca no pudo soportarlo más, se soltó de su mano y se fue directamente al otro lado de la montaña.

Las dos vacas se encontraron y se persiguieron durante un rato, y finalmente llegaron al campo al pie de la montaña, donde comenzaron a pelear.

Eran dos búfalos machos fuertes, igualados entre sí. Los cuernos del búfalo son largos y grandes, la lucha es muy feroz y la vaca puede morir fácilmente a golpes. Cuando los dos aldeanos lo vieron, gritaron y corrieron, pero no se atrevieron a acercarse. Entonces alguien encontró una escalera y trató de ponerla entre las dos vacas para separarlas. Mujeres y niños miraron a su alrededor desde lejos. Pero antes de que pudieran colocar la escalera, las vacas del pueblo vecino empujaron a la vaca de la segunda tía hacia la colina del campo y la empujaron hacia una colina alta. La zanja es tan profunda que si una vaca cae, se romperá una pata, morirá para siempre y nunca más se levantará.

La gente está muy ansiosa, pero nadie puede hacer nada más que quedarse aturdido y nadie puede intervenir. Como era de esperar, la vaca criada por Er Gu fue empujada colina abajo y cayó al fondo de la zanja, para no volver a levantarse nunca más.

La gente corrió hacia la zanja y recogió a la vaca. Las dos patas de la vaca se habían roto y las dos patas restantes ya no podían sostenerla para levantarse. Los hombres de la aldea ataron las dos patas delanteras y las dos traseras de la vaca con dos gruesas cuerdas de paja y luego usaron varios postes de madera para llevar a la vaca de regreso a la aldea.

Ese día, la segunda tía lloró todo el día, tan doloroso como perder a su hijo. Se arrepintió, como si realmente hubiera hecho algo malo. De la noche a la mañana, de repente parecía mucho mayor.

Más tarde, el equipo no le permitió ir al campo y no le dio ganado. Ella es muy vieja. De vez en cuando pasaba por su puerta un niño con una vaca. Cuando vio a los niños levantando sus látigos y golpeando a la vaca, dio un paso adelante para detenerlos y les dijo a los niños: "Este látigo no debe caer sobre la vaca. Esta vaca es muy obediente. Solo levántela. Solo levante el látigo y agítelo.

En tercer lugar, mi padre dijo sobre la agricultura

"Solo necesitas levantar el látigo y agitarlo. Irá muy rápido". mi padre solía decir.

Cada vez que iba al campo, el látigo de su padre siempre estaba en alto, pero nunca caía sobre el lomo de la vaca. Por todas las montañas y laderas lo único que se oye son los largos gritos.

Ese año regresé de la escuela y aprendí de mi padre a arar. Mi padre dijo: "Al arar, no tienes que trabajar demasiado. Simplemente camina al lado del arado. No puedes caminar delante del arado y no puedes quedarte detrás del arado si entras". delante del arado, el arado será demasiado profundo para que los bueyes lo tiren; si te quedas detrás del arado, el arado sobresaldrá del suelo y el arado no entrará. "No lo creí ni una sola vez. Lo intenté y este es el resultado.

La primera vez que aprendí a arar, el arado estaba torcido, así que lo sacudí lo más fuerte que pude. , pensando que podría enderezarlo. Mi padre dijo: "Cuando ayudes a un arado, no mires el arado sino los bueyes. Mientras el buey no se pierda, el arado no irá a ninguna parte. "Me dije a mí mismo: ¡Hay tanta presión para aprender a arar!

Tengo mal carácter. Una vez sentí que la vaca corría lentamente y quise instarla a que fuera más rápido. , pero después de gritar durante mucho tiempo, la vaca simplemente se detuvo. No podía correr rápido. Estaba muy impaciente con el arado y quería azotar a la vaca. Cuando mi padre vio esto, se acercó y me arrojó un látigo. mano y dijo enojado: "Eso es". El látigo no es para azotar a la vaca, es para asustarla. Mientras agites el látigo, la vaca correrá hacia adelante con todas sus fuerzas. Después de decir eso, me fulminó con la mirada y me dijo: "Si estás tirando de un arado, todavía necesitas un látigo". ¡Puedes manejarlo! ”

Escuché y pensé: ¿Soy hijo tuyo o tuyo?

Esa vez, mi padre tomó el látigo abandonado y me pidió uno, aré el.

Desde que tengo uso de razón, ha hecho mucho frío en invierno y, ocasionalmente, en los días soleados, mi padre sacaba a la vaca, la alimentaba con pulgas y tomaba el sol. al sol con la vaca.

Una vez, mi padre me dijo: "El búfalo es grande y fuerte, y puede ir rápido cuando ara. Si eres impaciente, es mejor arar con búfalo". Si usas revendedores, ¡solo puedes esperar pacientemente! "

Escuché y miré a las vacas sin comprender.

Cuarto, recuerdos lejanos

Ya sea un buey o un búfalo, nadie puede entender al granjero. . Emociones y sentimientos sobre los revendedores.

Ese año, la vaca más rápida del equipo era vieja y el equipo quería venderla. La vaca se quedó en casa ese día, la abuela. Qi renunció a media milla de su tierra y lloró con ella todo el camino.

Cuando era niña, una vez llevó una vaca a las montañas para dejarla ir. En el camino de regreso, de repente. Recordé al pastor montando la vaca en el libro de texto chino. Me subí al lomo de la vaca y quise montarla. Inesperadamente, me caí del lomo de la vaca cuando la vaca caminaba. . Esos recuerdos relacionados con las vacas se han ido, pero la sencillez y pesadez de esa vaca siempre quedará grabada en mi corazón.

En los últimos años, muchas vacas han desaparecido en la montaña, fuera de la montaña. y en las laderas, cuando se le preguntó, el cultivador dijo que después de vender todo el ganado, ya no era necesario para arar la tierra, por lo que no quería dedicar mucho tiempo a criar uno. >Sí, la relación entre el granjero y la vaca siempre ha sido la misma. No es solo una cercanía, sino también un sentimiento.

Me sentí culpable cuando de repente no sabía de quién era la hija. Era mi cuñado, cogí un palo y lo perseguí por la puerta. Mientras lo perseguía, le grité al niño: Creo que eres tan testarudo como una vaca...