El contenido del contrato de arrendamiento es muy sencillo.
El contenido del contrato de alquiler se escribe simplemente como 1.
Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La parte A está dispuesta a alquilar la casa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
1 La parte A alquila su casa a la parte B, y el período de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _mes_ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la casa El alquiler anual es. RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. primero y alquilar después, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler anual único. El alquiler se debe pagar con medio mes de antelación. Si el alquiler no se paga a tiempo, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y alquilarla a otros.
3. La Parte B se compromete a rescindir el contrato por su cuenta durante el uso de la casa si la casa sufre daños (llegando a _ _ _ _ _) o no paga el alquiler a tiempo, la Parte A. tiene derecho a recuperar la casa.
4. Durante el período de arrendamiento, el alquiler de la casa es el ingreso neto. Todos los demás gastos como mantenimiento de la casa, agua y electricidad, impuestos y tasas correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A. no responsable. La parte B debe proteger y gestionar la fachada y todas las propiedades. Si se daña, debe pagarlo. Si la Parte B necesita renovar la casa, debe obtener el consentimiento de la Parte A antes de renovarla. Después de la expiración del contrato, la casa debe entregarse a la Parte A sin cargo. Si se derriba sin autorización, la Parte A tiene derecho a reclamar a la Parte B una compensación en función de los costes de decoración.
5. Después del arrendamiento, la Parte B debe operar legalmente, trabajar de manera segura y cumplir con la ley. Si hay algún problema, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
6. La Parte B debe presentar una copia de su documento de identidad a la Parte A.
7. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte tiene una copia para su firma. (Las modificaciones y copias no son válidas).
Firma del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El contenido del contrato de alquiler está escrito simplemente en 2.
Arrendador (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Arrendatario (en adelante Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, las Partes A y B han llegado a un acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta El siguiente acuerdo:
Artículo 1 Información Básica de la Casa
El domicilio de la Parte A. casa (en adelante, la casa): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Segundo Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento comienza a las _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 3 Alquiler
El alquiler de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan, y el alquiler mensual es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante el período de arrendamiento, si el mercado cambia, ambas partes pueden negociar para ajustar los estándares de alquiler; además, el arrendador no puede ajustar el alquiler a voluntad por ningún motivo;
Artículo 4 Condiciones de Pago
Pago de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tasas
p>
Artículo 5 Gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el período de arrendamiento, los siguientes gastos serán pagados por la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago: 1. Facturas de servicios públicos; 2. Facturas de gas; 3. Facturas de teléfono. Los gastos de gestión de la propiedad y de calefacción los paga _ _ _ _.
Artículo 6 Vencimiento del período de arrendamiento
Una vez vencido el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con _ _ _ meses de anticipación, y la Parte A deberá darle a la Parte B una respuesta formal por escrito _ _ _ meses antes de la expiración del contrato. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, renueve el contrato de arrendamiento.
Artículo 7 Si el contrato se rescinde por responsabilidad de la Parte B y la Parte B tiene una de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa si se causa alguna pérdida a la Parte A. La parte B será responsable de la indemnización:
1. Subarrendar la casa arrendada sin autorización;
2. Transferir, prestar o permutar la casa arrendada sin autorización;
3. Quitar la estructura de la vivienda arrendada o cambiar el uso de la vivienda arrendada sin autorización
4. Los atrasos acumulados en el alquiler alcanzan los _ _ _ meses
5. casa de alquiler para realizar actividades ilegales;
6. Dañar deliberadamente el contrato de arrendamiento de la casa;
Artículo 8 Durante el período de arrendamiento, se debe prestar atención a la prevención de incendios eléctricos y robos. , y prevención de descargas eléctricas, y se deben seguir las regulaciones de los departamentos locales pertinentes. Todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte B.
Artículo 9 Durante la terminación anticipada del contrato de arrendamiento, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte por escrito con _ _ _ _ meses de anticipación y firmar el contrato de terminación después de la negociación entre las dos partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del contrato. Si la Parte A debe rescindir este contrato debido a construcción nacional, fuerza mayor o las circunstancias estipuladas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente notificará a la Parte B por escrito con _ _ _ _ meses de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.
Artículo 10: Las materias no previstas en este contrato serán negociadas por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario. Este contrato y sus anexos * * * _ _ _ están en duplicado, cada parte posee una copia, la cual es igualmente válida.
Firma del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El contenido del contrato de alquiler está escrito simplemente en 3
Nombre de la Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
Parte B (Arrendatario) Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
1. El plazo del arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
2. El alquiler mensual es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Alquiler mensual
Tres. Asuntos acordados
1. Cuando la Parte B se muda, la cerradura de la puerta debe cambiarse a tiempo. El partido A no tuvo nada que ver con el accidente. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por incendio, electricidad, gas y otros desastres no naturales por negligencia o uso inadecuado.
2. La Parte B no tiene derecho a subarrendar, prestar o revender la casa y los muebles y electrodomésticos de la casa. La Parte B no puede cambiar la estructura de la casa sin autorización y buen cuidado. de las instalaciones de la casa. Si se daña o se pierde por factores humanos, se mantendrá intacto, en caso contrario se compensará según el precio. Y haga un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, antifugas, colocación de balcones, seguridad de macetas, etc., y será responsable de las pérdidas ocasionadas.
3. La parte B deberá pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. Acuerdo rescindido.
4. La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos de la zona residencial y pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas, fibra óptica, teléfono, administración de la propiedad y otros. La Parte B debe pagarle a la Parte A un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ _ y pagar los gastos de agua potable, electricidad, gas, fibra óptica y administración de la propiedad al realizar el check out. Las instalaciones interiores, los muebles y los electrodomésticos no deben sufrir daños. y no deben bloquearse las tuberías de alcantarillado ni los sanitarios. La Parte A deberá devolver el depósito en su totalidad.
5. La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa. En caso de demolición, la Parte B se mudará incondicionalmente y la Parte A reembolsará el alquiler pagado en función del número de días.
6. Observaciones: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. El presente contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Otro tipo de agua; _ _ _ _toneladas de gas natural; _ _ _ _electricidad cúbica
Firma de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Firma de Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Firma de la Parte B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El contenido del contrato de alquiler está escrito simplemente en 4.
Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):
Dirección de contacto: Dirección de contacto:
DNI: DNI:
p>
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, ambas partes han firmado este contrato mediante consulta y consenso. sobre la base de la legalidad, la igualdad, la voluntariedad y la confianza mutua con el fin de obedecer conjuntamente.
1. La ubicación y las instalaciones de la casa de alquiler.
1. La Parte A alquila la casa que posee en el área urbana (en adelante, "la casa") a la Parte. B de uso. El área de la casa es de metros cuadrados.
2. Consulte en el archivo adjunto la decoración e instalaciones existentes de la casa. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, este adjunto sirve como base de verificación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B de acuerdo con este contrato y para que la Parte B devuelva la casa cuando expire este contrato.
2. Plazo de arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de * * * meses, de principio a fin.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B no rescindirán anticipadamente el contrato sin llegar a un acuerdo mediante consulta.
3. Alquiler y forma de pago
1. El alquiler de la casa es RMB por mes (este precio no incluye impuestos ni tasas relevantes), y la Parte B también pagará a la Parte. A RMB El pago inicial...
2. El alquiler de la casa será pagado por la Parte A, y el tiempo de pago estará sujeto al recibo real de la Parte A.
3. Si la Parte B no paga a tiempo por cada día de alquiler vencido, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios por el alquiler mensual. Si el vencimiento es superior a un mes, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada. La Parte B debe pagar el alquiler según la fecha real de residencia y asumir la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Cuatro. Depósito y método de pago
1. Para garantizar la seguridad e integridad de la casa y sus instalaciones auxiliares y la liquidación oportuna de los gastos relevantes durante el período de arrendamiento, la Parte B acepta pagar un depósito de RMB a. La Parte A por adelantado, y la Parte A recibirá. Se emitirá una firma escrita después de recibir el depósito.
2. Salvo pacto en contrario en este contrato, la Parte A devolverá el depósito íntegramente sin intereses al día siguiente de terminada la relación de arrendamiento, la Parte B desaloja la casa, liquida las cuentas y paga todos los honorarios pagaderos. Al Partido B.
3. La Parte A podrá deducir del depósito las indemnizaciones por daños y perjuicios y otros gastos relacionados que surjan de la violación de las disposiciones de este contrato por parte de la Parte B. La Parte B deberá compensar la deficiencia dentro de los diez días siguientes a la recepción de la Parte A. aviso de pago..
Verbo (abreviatura de verbo) Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A deberá entregar la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B a tiempo. Responsable de mantener, reparar y administrar propiedades e instalaciones de alquiler para hacerlas habitables.
2. Si la casa y las instalaciones sufren daños por motivos de calidad, desgaste natural, fuerza mayor o accidentes, la Parte A se hace cargo de las reparaciones y corre con los costes correspondientes. Si la Parte A no repara el daño en un plazo de dos semanas, lo que provoca que la Parte B no pueda utilizar la casa y las instalaciones con normalidad, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y exigir la devolución del depósito.
3. La parte A debe garantizar que la casa alquilada tenga derecho a alquiler. Durante el período de arrendamiento, si la propiedad de la casa se transfiere total o parcialmente, se establecen otros derechos de propiedad o ocurren otros eventos que afectan los derechos e intereses de la Parte B, la Parte A se asegurará de que el propietario, otros titulares de derechos u otros Los terceros que afecten los derechos e intereses de la Parte B pueden continuar cumpliendo con este contrato. De lo contrario, si como resultado de ello se dañan los derechos e intereses de la Parte B, la Parte A será responsable de una compensación.
Verbos intransitivos Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá pagar el alquiler y el depósito a tiempo según lo estipulado en el contrato.
2. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B puede comprar equipamiento adicional en la casa. Una vez vencido el período de arrendamiento, la Parte B desmantelará el equipo adquirido y se asegurará de que no afecte la integridad y el uso normal de la casa.
3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni subarrendará la casa arrendada, y cuidará y utilizará bien la casa. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por culpa o error de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
4. La Parte B usará y cuidará legalmente la casa y las instalaciones auxiliares de acuerdo con las disposiciones de este contrato, y no cambiará la naturaleza del uso sin autorización. La parte B no puede almacenar mercancías peligrosas en la casa. De lo contrario, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por los daños a la casa y las instalaciones auxiliares o lesiones personales causadas por la Parte B.
5. La Parte B será responsable del agua, la electricidad, el gas, Internet, la televisión por cable, etc. durante el período de arrendamiento. Las tarifas de uso y todos los gastos incurridos por el uso real de la propiedad, ascensores, saneamiento, etc. se pagarán a tiempo. Fecha de entrada: Agua_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Todas las tarifas serán pagadas por la Parte B a tiempo.
Siete. Disposiciones sobre rescisión y rescisión del contrato
1. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.
2. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A dentro de _ _ _ _ días; los elementos retenidos se considerarán abandonados si la Parte A no los comprende.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Utilizar la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público;
(2) La parte B no paga el alquiler dentro del plazo acordado durante más de dos meses.
Ocho. Incumplimiento de Contrato y Tratamiento
1. Si cualquiera de las partes no cumple con las disposiciones de este contrato sin el permiso de la otra parte, lo que resulta en la terminación de este contrato a mitad de camino, se considerará un incumplimiento de contrato. contrato. Ambas partes acuerdan que la indemnización por daños y perjuicios será RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
2. Si surge alguna disputa entre las partes en la ejecución de este contrato o cualquier asunto relacionado con este contrato, primero se resolverá mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa de alquiler.
Nueve. Otros
1. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes; no podrá rescindirse a voluntad sin el consentimiento de ambas partes. Si hay asuntos pendientes, el Partido A y el Partido B pueden negociar por separado.
2. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
3. Los anexos a este contrato son parte integrante del presente contrato. Las palabras rellenadas en los espacios en blanco de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
4. Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China.
5. Este contrato y sus anexos * * * _ _las páginas están por duplicado_ _ _ cada parte posee una copia, que es igualmente válida.
Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):
Anexo: Relación de instalaciones auxiliares de la vivienda.
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
El contenido del contrato de arrendamiento está escrito simplemente en 5.
Arrendador (en adelante, Parte A):
Arrendatario (en adelante, Parte B):
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B * *firmar este documento En el contrato de arrendamiento se ha llegado al siguiente acuerdo y será respetado por * * *:
1. Ubicación de la casa y plazo del arrendamiento
1. A está ubicado en Shanghai y se lo alquila al Partido B para vivir.
2. La Fiesta A finaliza el año, mes y día.
3. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B la devolverá según lo programado.
Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe renegociarlo antes de que expire.
2. Alquiler, método de arrendamiento y depósito
1. El alquiler mensual de la casa es solo RMB y el método de pago es principalmente pago. El primer alquiler debe pagarse por adelantado el mes siguiente y el alquiler debe pagarse antes de mudarse.
2. Con el fin de garantizar la seguridad e integridad de la casa y sus instalaciones y equipos auxiliares y la liquidación oportuna de los gastos relevantes durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B acuerdan que se realizará el depósito en este contrato. es un contrato de alquiler de casa personal.
3. La Parte B pagará la totalidad del depósito al firmar este contrato. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B deberá devolver inmediatamente el depósito a la Parte B sin intereses después de desocupar, limpiar, devolver el lugar y las instalaciones y pagar las tarifas pagaderas.
Tres. Obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La Parte B debe verificar la integridad de las instalaciones y equipos interiores antes de firmar el contrato de arrendamiento. Daños y costos de mantenimiento durante el uso: Dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma del contrato, la Parte A correrá con el costo de reparación de los aparatos eléctricos (como calentadores de agua y aires acondicionados) debido a fallas. Después de tres meses, la Parte B correrá con el costo. Costo de reparaciones de 10 yuanes/persona/tiempo. Decorar con muebles, etc. El límite inferior de indemnización por daños causados por un uso inadecuado es de 20 yuanes y el límite superior es de 80 yuanes. Si el daño es irreparable, se resolverá mediante negociación entre ambas partes.
2. La Parte B deberá proporcionar el certificado de identidad del personal de alojamiento correspondiente y el número de personas que vivan en una habitación individual no excederá de una persona. Durante el período de arrendamiento, la Parte B se asegurará de que todas las actividades en la casa arrendada cumplan con las leyes chinas pertinentes y las regulaciones de gestión del lugar, y no cometerá ningún acto ilegal.
3. Durante el período de residencia, con el fin de proteger el medio ambiente y el saneamiento, el inquilino es responsable del saneamiento del área interior.
En cuarto lugar, se rescinde el contrato.
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B cumplirán el presente contrato. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada a la Parte A de manera oportuna. Si existiera alguna reserva, se entenderá renunciada a ella sin el consentimiento de la Parte A.
2. No está permitido realizar el check out durante el período de alquiler. Si realmente necesita realizar el check-out por motivos personales, debe presentar una intención por escrito a la Parte A con un mes de anticipación y se deducirá un depósito equivalente a 20 días de alquiler como indemnización por daños y perjuicios.
Verbo (abreviatura de verbo) otros términos
1. Relación del equipamiento proporcionado: una cama, un armario, un juego de mesas y sillas y un baño con ducha.
2. Al firmar el presente contrato, tanto la Parte A como la Parte B tienen plena capacidad de conducta civil, comprenden claramente sus respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades, y están dispuestas a actuar estrictamente de conformidad con lo dispuesto en el presente. contrato. Si una de las partes incumple este contrato, la otra parte tendrá derecho a reclamar una indemnización de conformidad con lo dispuesto en este contrato.
3. Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar condiciones complementarias. Las palabras rellenadas en los espacios en blanco de este contrato, sus términos complementarios y anexos tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
4. Condiciones complementarias
Casa de alquiler (Parte A): Arrendatario (Parte B):
Dirección:_
Certificado No :
Información de contacto: Información de contacto:
El contenido de un contrato de arrendamiento es simple. Escriba artículos relacionados:
★Modelo de contrato de alquiler simple
★Cinco modelos simples de contrato de alquiler personal
★La forma más sencilla de redactar un contrato de alquiler es 5 banda.
★Los 5 contratos de alquiler personales más simples y cortos
★5 plantillas de contratos de alquiler simples
★ 5 plantillas de contratos de alquiler simples
★ Cinco plantillas simples de contrato de alquiler personal
★5 versiones simples de plantillas de contrato de alquiler personal
★Plantillas de contrato de alquiler personal simplificadas
★ Versión simplificada del modelo de contrato de alquiler personal