Medidas para la gestión de los tramos superiores de los ríos alrededor de la antigua ciudad de Suzhou
El departamento de administración de turismo es responsable de la gestión, supervisión y coordinación de la selección, evaluación, desarrollo de productos, estándares de servicio y operaciones de mercado del sitio para cruceros.
Otros departamentos administrativos relevantes, como seguridad pública, precios, planificación, protección ambiental, gestión urbana, asuntos hídricos, industria y comercio, etc., son responsables del trabajo de gestión aguas arriba relevante de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 La unidad de inversión y construcción del proyecto de protección del paisaje alrededor del río Gucheng es responsable del desarrollo orientado al mercado y la utilización de los recursos en el área alrededor del río Gucheng. Artículo 6 Los departamentos de planificación, turismo y otros departamentos pertinentes prepararán un plan de desarrollo para el tramo superior del río Gucheng basado en el plan general de la ciudad de Suzhou y guiarán el desarrollo razonable y ordenado del tramo superior del río Gucheng. Capítulo 2 Gestión de los derechos de gestión Artículo 7 Las empresas que operen en los tramos superiores de los ríos alrededor de la ciudad antigua tendrán calificaciones de persona jurídica independiente y obtendrán derechos de gestión mediante licitación. Artículo 8 Las empresas que participen en la licitación de agua aguas arriba deberán cumplir con las condiciones de apertura de negocios pertinentes estipuladas por los departamentos de transporte, turismo, seguridad pública, protección ambiental y otros, y cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Solicitantes con agua requisitos de licencia de negocio de transporte Condiciones;
(2) Cumplir con las condiciones correspondientes requeridas para la operación de punto fijo de fuentes de agua aguas arriba;
(3) Cumplir con las condiciones correspondientes requeridas para la industria especial licencias;
(4) Otras disposiciones relevantes de los requisitos de licitación. Artículo 9 Las empresas que rodean el tramo superior del río Gucheng y que hayan obtenido derechos de operación mediante licitación pública deberán solicitar una licencia de operación de transporte acuático emitida por el departamento de transporte, un certificado de barco turístico extranjero designado emitido por el departamento de turismo y una licencia industrial especial. emitido por el departamento de seguridad pública antes de operar. Artículo 10 Los cruceros que navegan por el curso superior del río Gucheng deberían incluirse en la gestión de cuotas. Los departamentos de transporte, turismo y otros, junto con las unidades de inversión y construcción del proyecto de protección del paisaje del río de la antigua ciudad, formularán un plan anual de ajuste de cruceros basado en la demanda del mercado y las condiciones específicas alrededor del río de la antigua ciudad.
La unidad de inversión y construcción del proyecto de protección del paisaje alrededor del río Gucheng debería organizar una licitación para los derechos de gestión del tramo superior del río Gucheng basándose en el plan de ajuste de lanzamiento de cruceros y los recursos de la línea. El postor ganador deberá firmar un contrato de uso pago con la unidad de inversión y construcción del proyecto de protección alrededor del río de la antigua ciudad.
Los métodos de licitación para el curso arriba de los ríos alrededor de la ciudad antigua son formulados conjuntamente por los departamentos de transporte, turismo y protección ambiental y las unidades de inversión y construcción de los proyectos de protección de los ríos alrededor de la ciudad antigua. Artículo 11 Las empresas que operan en los tramos superiores de los ríos que rodean la ciudad antigua sólo pueden comprar o construir cruceros después de ganar la licitación. No se permite la puesta en funcionamiento de barcos comprados o construidos sin autorización alrededor del río Gucheng. Una vez completado el diseño de un nuevo crucero, el plan de diseño se presentará a los departamentos de transporte, turismo, protección ambiental, seguridad pública y otros departamentos para su revisión conjunta. Artículo 12 Un crucero puesto en funcionamiento deberá solicitar el certificado de transporte comercial del barco, el certificado de inspección del barco, el certificado de registro del barco emitido por el departamento de transporte y el certificado designado de barco turístico relacionado con el extranjero emitido por el departamento de turismo. Artículo 13 Los operadores y cruceros originalmente aprobados para operar en los tramos superiores de los ríos que rodean la ciudad antigua serán reevaluados de acuerdo con las condiciones estipuladas en estas medidas. Si se cumplen las condiciones, se firmará un contrato de uso pago con la unidad de inversión y construcción del proyecto de protección del paisaje fluvial de la ciudad antigua, y se pagarán las tarifas de uso pago según lo estipulado en el contrato. Artículo 14 Las unidades de inversión y construcción que rodean el proyecto de protección del paisaje fluvial de la antigua ciudad establecerán una agencia de gestión especial que será responsable de la gestión unificada, la venta de billetes unificada y las rutas unificadas. Capítulo 3 Operación y Gestión Artículo 15 Los cruceros no pueden hacer escala, y el derecho a operar el barco no puede transferirse o transferirse en forma disfrazada sin el consentimiento del departamento de aprobación original. Artículo 16 Los cruceros que realicen recorridos acuáticos deberán cumplir con las leyes y reglamentos de turismo pertinentes del departamento administrativo de turismo y regular sus operaciones comerciales. Artículo 17 El personal que trabaje en empresas turísticas en los tramos superiores del agua será capacitado y evaluado por los departamentos de turismo y otros, deberá tener certificados para trabajar y brindar servicios estandarizados de acuerdo con los estándares de servicios turísticos. Artículo 18 Los productos turísticos upstream deben ser aprobados por el departamento de turismo antes de que puedan comercializarse. Artículo 19 Los operadores upstream deben cumplir con las leyes, reglamentos y normas de protección ambiental para prevenir la contaminación ambiental.
Artículo 20 Los cruceros que navegan aguas arriba deben cumplir con las normas prescritas en términos de casco, ruido, descarga de aguas residuales y servicios de apoyo:
(1) El casco está limpio y hermoso, el barco está en buenas condiciones, la decoración está coordinada y la línea de visión es buena. Se instala un letrero unificado "Arriba" en una posición destacada en el casco;
(2) Instalar un dispositivo de recolección de basura. Los cruceros con baños deben estar equipados con equipos de recolección de heces, los cruceros con cocinas deben estar equipados con equipos de recolección de aguas residuales de catering y la basura, las heces y las aguas residuales de catering recolectadas a bordo deben enviarse a muelles designados para su recolección y tratamiento centralizados; p>
(3) Cruceros El ruido, el aceite sucio y los gases residuales descargados deberán cumplir con los estándares de protección ambiental estipulados por el estado;
(4) El crucero deberá tener un diagrama general de el crucero, instrucciones turísticas, mapas guía, listas de precios y libros de opiniones de viajes, y los colgará en el crucero, y colocará carteles claros en chino e inglés, como líneas directas de consultas turísticas y quejas, en lugares visibles;
(5) Los cruceros puestos en funcionamiento deben estar equipados con guías turísticos de tiempo completo o equipo de guía turístico, y los cruceros con más de 100 asientos deben estar equipados con al menos 2 guías turísticos de tiempo completo o equipo de audioguía en al menos 3 idiomas (se requiere chino e inglés) para brindar servicios de guía turístico;
(6) Equipado con botiquines de primeros auxilios y otras instalaciones y equipos.