Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Versión simplificada de la plantilla de contrato de alquiler de casa (5 piezas)

Versión simplificada de la plantilla de contrato de alquiler de casa (5 piezas)

Con el fortalecimiento de la conciencia jurídica de la gente, hay cada vez más disputas de intereses sobre los contratos, y la firma de contratos también es muy necesaria. A continuación, he recopilado para usted el contenido de una versión simplificada del contrato de alquiler de una casa. Bienvenido a leer. ¡El contenido es solo para referencia!

Plantilla de Contrato de Arrendamiento de Casa Simple 1

Parte A (arrendador):

Parte B (arrendatario):

Con pleno entendimiento Después En la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente contrato de arrendamiento:

1. La ubicación, área, decoración, instalaciones y equipamiento de la casa:

2. el mes hasta finalizar el mes y el día.

3. Alquiler y tiempo de pago: RMB por mes, la Parte B paga una vez al mes, paga primero y se muda después. Por primera vez, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A al mismo tiempo que la Parte A entrega la casa. La Parte B pagará el segundo alquiler y los siguientes con un mes de antelación.

4. Depósito de arrendamiento: La Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A al firmar el contrato, que se liquidará al vencimiento, y cualquier exceso será reembolsado o compensado.

Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos acordados durante el período de arrendamiento:

1 La Parte A y la Parte B deben proporcionar documentos verdaderos y válidos, como certificados de propiedad inmobiliaria, cédulas de identidad. , etc.

2. La Parte B cuidará bien la casa, las instalaciones y el equipo intactos proporcionados por la Parte A, y no dañará la decoración, la estructura, las instalaciones y el equipo de la casa, de lo contrario compensará según el precio. . Si hay algún daño no humano durante el uso, la Parte A será responsable de las reparaciones.

3. Las tarifas de uso de agua, electricidad, gas, teléfono, Internet, TV por cable, así como la propiedad, ascensor, saneamiento y otros gastos correrán a cargo del Pago Parte B. Fecha de entrada: agua, luz, aire. Todas las tarifas serán pagadas por la Parte B a tiempo.

4. La casa es solo para uso de la Parte B, y la Parte B no puede subarrendarla, cambiar la naturaleza del uso o usarla para fines ilegales. Después de alquilar la casa, la Parte B debe encargarse inmediatamente de los procedimientos como el registro de alquiler y el registro de población de residentes temporales. Si ocurre algún incidente ilegal, la Parte B será responsable de las consecuencias. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la casa por adelantado, deberá obtener el consentimiento previo de la Parte B y compensar a la Parte B por cualquier pérdida causada por ello.

5. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes podrá rescindirlo anticipadamente. Durante el período de arrendamiento, si el contrato no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto de forma natural, y ambas partes no serán responsables por el incumplimiento del contrato.

6. La Parte A y la Parte B acuerdan que si la Parte B necesita emitir una factura de alquiler, los impuestos resultantes correrán a cargo de la Parte B.

7. El contrato puede resolverse mediante negociación entre las dos partes, y establecer cláusulas complementarias, que tienen el mismo efecto que el presente contrato. Si las dos partes tienen alguna disputa, primero deben realizar consultas amistosas; si las consultas fracasan, el Tribunal Popular decidirá.

8. Este contrato entrará en vigor a partir de su firma (sellado).

9. Otros asuntos acordados:

Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual:

Si alguna de las partes incumple el contrato, la parte infractora deberá pagar RMB a la parte incumplidora. Por incumplimiento del contrato, si la pérdida excede la indemnización por daños y perjuicios, se efectuará una indemnización adicional.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma): Parte B (firma):

Número de teléfono: Número de teléfono:

Fecha de firma:

Simplificada versión modelo de contrato de alquiler de casa 2

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de viviendas:

1. A estará ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La casa en el Edificio X en la calle comunidad se alquila por un período de X meses.

2. El alquiler mensual de la casa es RMB y se liquida mensual/trimestralmente/anualmente.

La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de X días de cada mes/trimestre/principio de año.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El periodo de alquiler de la vivienda comienza a partir del día del año y mes y finaliza el día del año y mes. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el alquiler total de la otra parte como indemnización por daños y perjuicios; si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene derecho de preferencia;

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

Arrendador: (sello) Arrendatario: (sello)

Representante legal: (Firma)Representante legal: (Firma)

Agente autorizado: (Firma)Agente autorizado: (Firma)

Periodo de vigencia del contrato: al año, mes y día.

Versión simplificada del modelo de contrato de alquiler de casa 3

Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante denominado Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad.

Artículo 1 Información Básica de la Casa

La casa de la Parte A (en adelante la casa) está ubicada en el piso _ _ _ _ _ _, con un área de construcción de ​​_ _ _ _ _ metros cuadrados.

Artículo 2 Propósito de la casa

El propósito de la parte B al arrendar la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.

Artículo 3 Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _comenzar.

Artículo 4 Alquiler y método de pago

El alquiler mensual de la casa es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (sin impuestos). En la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte B pagará _ _ _ _ _depósito a la Parte A. La Parte B debe pagar a la Parte A el alquiler de la segunda mitad del año dentro de una semana antes del último período de arrendamiento.

Artículo 5 Plazo de entrega de la casa

Dentro de los _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso.

Artículo 6 Responsabilidades de mantenimiento

Durante el período de arrendamiento, la Parte B mantendrá y reparará periódicamente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados causados ​​por la gestión y el uso inadecuados de la Parte B correrán a cargo de la Parte B y compensarán las pérdidas.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios de la Parte A, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad y otros trabajos, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.

Artículo 7 Acuerdo sobre decoración y cambios estructurales de la casa

La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad.

Si necesita cambiar la estructura y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B.

Artículo 8 Gastos relevantes durante el período de arrendamiento

Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará las siguientes tarifas, y la Parte B asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato por retraso en el pago:

1. Tarifa de agua: 2. Factura de electricidad: 3. Tarifa de administración de la propiedad: (pagada por la Parte B)

Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen elementos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B deberá pagarlos.

Artículo 9 Vencimiento del período de arrendamiento

Una vez vencido el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. La Parte A inspeccionará la casa y sus instalaciones auxiliares de acuerdo con la lista de instalaciones adjunta a este contrato, confirmará que esté completa y confirmará que la Parte B no tiene deuda pendiente, y luego devolverá el depósito a la Parte B. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar la solicitud a la Parte A con __ meses de anticipación. Si la Parte A acepta continuar el contrato de arrendamiento, deberá responder a la Parte B dentro de _ _ meses antes del vencimiento del contrato y firmar un nuevo contrato de arrendamiento.

Artículo 10 Acuerdo sobre Rescisión del Contrato por Responsabilidad de la Parte B

Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa de la Parte B. A causa pérdidas, la Parte B será Responsable de la compensación; 1. Subarrendar la casa de alquiler sin autorización

2. Transferir, prestar o intercambiar la casa de alquiler sin autorización; o cambiar el uso de la casa de alquiler sin autorización;

4. Los atrasos acumulados en el alquiler alcanzan los _ _ _ meses 5. Usar la casa de alquiler para realizar actividades ilegales; 6. Dañar deliberadamente la casa de alquiler;

7._________________________________________________________

Artículo 11 Terminación anticipada del contrato

Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con seis meses de antelación, y el contrato quedará resuelto previa negociación entre ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del mismo. Si la Parte B incumple y realiza el pago antes de tiempo, la Parte A no reembolsará el depósito.

Si la Parte A debe rescindir este contrato debido a construcción nacional, factores de fuerza mayor o las circunstancias estipuladas en el artículo 11 de este contrato, la Parte A generalmente notificará a la Parte B varias veces con un mes de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas. Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Durante el período de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar el % del alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrar el % del alquiler mensual como recargo por cada día de atraso.

Artículo 13: Las materias no previstas en este contrato serán negociadas por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 14 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.

Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 15 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, el asunto será resuelto por las autoridades judiciales donde se encuentre la Parte A.

Artículo 16 Este contrato junto con el cronograma adjunto * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A (firma):_ _ _ _ _ _ _ Partido B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Versión simplificada del modelo de contrato de arrendamiento de vivienda 4

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Arrendatario: ___ arriba, este contrato se concluye con respecto a la Parte A que alquila su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso, y la Parte B alquila la casa de la Parte A.

1. Descripción de la fachada de alquiler

1. La Parte A alquila su pequeña habitación de propiedad legal ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El El área de construcción de fachada es de * * * _ _ _ _m2;

2 Instalaciones auxiliares internas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Finalidad del alquiler de la casa

1. La casa alquilada por la Parte B se utiliza como fachada comercial;

p>

2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la tienda sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.

En tercer lugar, el plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.

Cuatro. Alquiler y forma de pago

El alquiler del primer año es en RMB, capitalizado. El alquiler para el segundo año será negociado y acordado por ambas partes. El alquiler será de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Forma de pago del alquiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y Obligaciones de la Parte A

1 La Parte A entregará la llave de la casa antes mencionada a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague _ _. _ _ alquiler;

2. La Parte A debe garantizar que el local alquilado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales. La Parte B no subarrendará (venderá) la casa alquilada a ningún tercero; ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no transferirá la casa arrendada y su terreno; derechos de uso dentro de su ámbito hipotecario. Y asegúrese de que la propiedad de la casa de alquiler sea clara, no haya opiniones de la misma persona y no haya disputas sobre el uso;

4. Antes de entregar la casa a la Parte B para su uso, la Parte A. Será responsable de aislar la casa de alquiler de la fachada adyacente y proporcionar lámparas, agua y electricidad y otras infraestructuras. , la propiedad pertenece a la Parte A;

5. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a negociar con el arrendatario de la casa dentro de sus competencias para llegar a un acuerdo sobre los gastos ocasionados por las instalaciones de las que disfruta la fachada. casa;

6. Si el período de arrendamiento expira y la Parte B no renueva el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones adquiridos por la Parte B para operar negocios que se pueden mover o desmantelar pertenecen a la Parte B. Los equipos e instalaciones que no se pueden mover o desmantelar son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B se mudará dentro de _ _ _ _ _ días.

Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B utilizará la casa de acuerdo con este contrato y no será responsable de indemnización por el desgaste natural de la fachada. ;

2. Sobre la base de no destruir la estructura principal original de la fachada, la Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales, y la Parte A no interferirá;

2. p>

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, saneamiento, gastos de administración de la propiedad y deudas derivadas del arrendamiento del local;

4.

VI.Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento

1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o rotas, se notificará a la Parte A. a tiempo; la Parte A deberá Las reparaciones se llevarán a cabo dentro de _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A.

2 La Parte B usará y cuidará razonablemente la casa; y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A garantiza que la casa y su; Las instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en condiciones seguras. Si la Parte A o el arrendador necesita inspeccionar y reparar la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con _ _ _ días de anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstruye el mantenimiento, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.

4 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita remodelar, ampliar o decorar la casa, la Parte A está obligada a notificar a la Parte A. B. Los asuntos específicos pueden ser determinados por ambas partes en los términos acordados por separado en;

Si la Parte B necesita renovar la casa o agregar instalaciones y equipos auxiliares, la Parte B debe notificar a la Parte A con anticipación.

Siete. Renovación del contrato de arrendamiento

Cuando el contrato de arrendamiento expire, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B las devolverá según lo programado. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A _ _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Ambas partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las disposiciones de este contrato y la situación real.

8. El estado de la vivienda en el momento de su devolución.

1. A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B devolverá la casa dentro de los días posteriores a la expiración del plazo de arrendamiento de este contrato. Si la casa se devuelve vencida sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará la tarifa de ocupación de la casa a la Parte A a razón de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

2. Aceptación y liquidación de la Parte A Sólo después del pago de los honorarios respectivos se podrá proceder con los trámites de cancelación.

9. Subarriendo, Transferencia e Intercambio

1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda la casa, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con anticipación y obtener el escrito de la Parte A. consentimiento;

2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de subarrendamiento, no transferirá los derechos de arrendamiento de la casa a otros ni la intercambiará con casas alquiladas por otros.

X. Modificación y rescisión del contrato

1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el presente contrato:

(1) Incumplimiento en el pago del alquiler por más de _ _ _ _ _ días dentro del período acordado;

(2) Durante el período de arrendamiento, sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, la estructura o el uso del la casa arrendada se cambia sin notificación por escrito de la Parte A. Después de eso, no ha sido reparada dentro del tiempo limitado;

(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada se subarrenda o transfiere sin la aprobación por escrito o. consentimiento de la Parte A;

(4) Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.

2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la propiedad arrendada por más de _ _ _ _ días;

(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si la Parte A y un tercero tienen una disputa sobre la casa o el terreno en la casa, o la disputa entre la Parte A y un tercero involucra la casa y el terreno en la casa, la Parte B no puede operar normalmente por más de _ _ _ _ _ _ _ _ _ días;

(3) Sin el consentimiento por escrito de la Parte B , La Parte A utilizará la casa arrendada para hipoteca o la transferirá a un tercero;

(4) La estructura principal de la casa de alquiler tiene defectos que ponen en peligro la seguridad.

3. Durante el período de arrendamiento, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán cambiar o rescindir el contrato:

(1) La Parte A y la Parte B acuerdan cambiar o rescindir este contrato por escrito;

(2) La casa y sus instalaciones auxiliares sufren daños graves debido a fuerza mayor, lo que imposibilita la continuación de la ejecución de este contrato;

(3) Durante el período de arrendamiento, el local alquilado por la Parte B es expropiado, Requisado o demolido;

Versión simplificada del modelo de contrato de alquiler de casa 5

Cliente (Parte A):

Intermediario (Parte B):

Artículo 1 Cuestiones de encomienda

La parte A encomienda a la parte B el alquiler de una casa que cumple con las siguientes condiciones (se omite el anexo. El contenido incluye (el propietario de la casa, número de certificado de propiedad, estándar de alquiler, área, orientación, lista de muebles y otra información básica de la casa), ayuda a la Parte B a firmar un contrato de alquiler de la casa con el arrendatario.

Objetivo de la casa:_ _ _ _ _ _ _ Requisitos especiales para las condiciones del inquilino:_ _ _ _.

La Parte B también proporcionará los siguientes servicios:_ _.

El segundo período de encomienda

De _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3 Inspección in situ de la casa

Dentro de los días posteriores a la firma de este contrato, la Parte B irá al sitio de la casa para verificar la información de la casa proporcionada por la Parte A, como la condición verificada de la casa y la información proporcionada por la Parte A. Si hay alguna inconsistencia, la Parte B solicitará a la Parte A que modifique el contrato.

Si la Parte B acompaña al arrendatario a inspeccionar la casa en el lugar, la Parte A cooperará. Si el arrendatario se niega a pagar la inspección de la vivienda porque la información proporcionada por la Parte A no coincide con el estado de la vivienda, todos los costes correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 4 Obligaciones de la Parte A

(1) Deberá presentar cédula de identidad, licencia comercial, _ _ _ _ y otros certificados de identidad verdaderos

(2; ) ) deben presentar el certificado de propiedad de la casa o demostrar que tienen derecho a alquilar la casa de acuerdo con la ley;

(3) Deben asegurarse de que la información de la casa que proporcionan es verdadera y legal;

(4) La Parte B Proporcionará la asistencia y cooperación necesarias para las actividades intermediarias;

(5) Mantendrá confidencial la información del arrendatario proporcionada por la Parte B;

(6) Durante el período de encomienda y después de la expiración del período de encomienda_ _ _ Dentro de unos días, no se permiten transacciones privadas con el arrendatario presentadas por la Parte B;

(7) La casa de alquiler no se confiará a una agencia inmobiliaria para alquiler durante el período de encomienda;____.

Artículo 5 Obligaciones de la Parte B

(1) La Parte B debe presentar su licencia comercial, certificado de calificación de corretaje de bienes raíces y otras calificaciones comerciales legales;

(2) La Parte B debe completar concienzudamente los asuntos encomendados por la Parte A, de acuerdo con el propósito de la casa y la Parte A tiene requisitos especiales para las condiciones del arrendatario para encontrar al arrendatario e informar con prontitud la situación del manejo. a la Parte A con sinceridad y proporcionar enlace, asistencia, búsqueda de contactos y otros servicios para que el arrendatario vea la casa en el lugar y para que la Parte A y el arrendatario firmen el contrato de alquiler de la casa;

(3) Parte B no proporcionará información falsa, ocultará hechos importantes ni coludirá maliciosamente con otros para dañar los intereses de la Parte A;

(4) Si se recaudan los honorarios y comisiones necesarios, la Parte B emitirá cobros estándar y legales. notas;

(5) Después de firmar este contrato, la Parte B no cobrará ninguna tarifa pagada por adelantado de la Parte A de ninguna forma:_ _ _ _.

Artículo 6 Comisión

Una vez completada la encomienda, la Parte A pagará una comisión a la Parte B basada en el _ _% del alquiler mensual real (que no exceda el 100%).

La comisión se paga después de que la Parte A y el arrendatario firmen el contrato de alquiler de la casa (inmediatamente/_ _días).

Método de pago de la comisión: efectivo □; inspección □; ________.

La parte B no solicitará comisión si el asunto encomendado no se completa.

Artículo 7 Honorarios

Una vez completado el asunto encomendado, los costos de la actividad de intermediación correrán a cargo de la Parte B.

Si la Parte B no completa el asunto encomendado asunto debido a razones de la Parte B, la Parte A deberá Las tarifas necesarias que se pagarán a la Parte B son las siguientes: _ _ _ _ _.

Artículo 8 Delegación

La Parte A (sí/no) permite a la Parte B confiar el asunto encomendado a un tercero.

Artículo 9 Condiciones para la rescisión de este contrato

(1) Si la Parte B exige que la Parte A modifique el contrato y la Parte A se niega, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato;

(2) Si la Parte A no tiene el certificado de propiedad de la casa, prueba de que tiene derecho legal a alquilar la casa, documento de identidad, licencia comercial y otros certificados de identidad, o proporciona información falsa sobre la casa, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B sufrirá todas las consecuencias que de ello se deriven. La pérdida será asumida por la Parte A.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

( 1) Si la Parte A no paga la comisión y los gastos necesarios según lo programado, el pago se realizará de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios;

(2) Si la Parte A realiza actividades privadas transacciones con el arrendatario introducidas por la Parte B, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague daños y perjuicios de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ Pago estándar de daños y perjuicios Si la Parte A realiza transacciones privadas con el arrendatario, la Parte B. también tiene derecho a la comisión acordada;

(3) Si la Parte A viola la obligación de confidencialidad, el estándar de _ _ _ _ _ Pagar daños y perjuicios;

(4) Si La Parte A encomienda a una agencia inmobiliaria el alquiler de la casa de alquiler al mismo tiempo durante el período de encomienda, la Parte A deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(5) Si la Parte B proporciona información falsa, oculta hechos importantes o conspira maliciosamente, además de reembolsar la comisión cobrada, la Parte B también compensará a la Parte A por las pérdidas sufridas ____.

Artículo Artículo 11; Métodos de resolución de disputas contractuales

Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitud de mediación. Si la negociación o la mediación fallan, se resolverán de las siguientes maneras (los dos métodos siguientes solo pueden ser resueltos); Elija uno):

(1) Presentar al comité de arbitraje para arbitraje;

(2) Presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción de acuerdo con la ley;

Décimo Nijo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Una vez que el contrato entre en vigor, ambas partes modificarán o complementarán el contenido del contrato por escrito como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

(Omita las firmas, información de contacto, hora y lugar de firma de ambas partes.)

Plantilla de contrato de alquiler de casa simplificado (5 artículos) Artículos relacionados:

★ 5 Un modelo sencillo de contrato de arrendamiento residencial.

★Los 5 contratos de alquiler personales más simples y cortos

★Plantilla de acuerdo de contrato de alquiler personal simplificado 2022 (5 copias)

★5 contratos de alquiler personales Versión simple de la plantilla

★ 5 copias de las últimas plantillas formales de contratos de alquiler de casas

★ 5 muestras simples de contratos de alquiler de casas

★ 5 versiones simplificadas de contratos de alquiler de casas individuales

★ Plantillas simples de contratos de alquiler de casas (elija una de cinco)

★Cinco plantillas simples de contratos de alquiler de casas privadas

★5 plantillas simples de contratos de alquiler de casas en Beijing