Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Medidas provisionales de la ciudad de Qiqihar para el trato preferencial de los soldados discapacitados y los veteranos desmovilizados y las familias de los mártires

Medidas provisionales de la ciudad de Qiqihar para el trato preferencial de los soldados discapacitados y los veteranos desmovilizados y las familias de los mártires

Artículo 1 Con el fin de asegurar la implementación de la política nacional de trato preferencial, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes y en conjunto con la situación real de nuestra ciudad. Artículo 2 Todos los familiares de los mártires revolucionarios (incluidos los familiares del personal militar que murió por enfermedad o murieron por enfermedad), los familiares del personal militar en servicio activo, los familiares del personal militar discapacitado y los familiares del personal militar desmovilizado que trabajan y viven en esta ciudad tienen derecho a disfrutar de la atención y trato preferencial previstos en estas medidas. Artículo 3 Los familiares de los mártires, militares discapacitados, veteranos del Ejército Rojo y combatientes de la guerra antijaponesa, con base en la pensión de invalidez o el certificado de atención preferencial emitido por el gobierno popular del condado o distrito, cuando buscan tratamiento médico y compran alimentos, departamento Las tiendas, los alimentos no básicos (verduras) y el carbón gozan de un trato prioritario. Artículo 4 Según las mismas disposiciones, los hijos de los mártires tendrán prioridad en cuanto a matricularse en la guardería, matricularse en la escuela, ingresar a la educación superior, alistarse en el ejército y disfrutar de becas.

Los hijos de militares discapacitados de Clase B o superior tendrán un trato preferencial de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior. Artículo 5 Las familias de los mártires y militares desmovilizados que no tengan unidad de trabajo en las zonas urbanas, y las familias de los mártires y militares desmovilizados en las zonas rurales que no puedan pagar los gastos médicos por enfermedad, se asentarán con los fondos de ayuda sanitaria asignados por el departamento de salud. El personal militar discapacitado de clase B y superior disfruta de atención médica gratuita. Artículo 6 Al asignar viviendas, las unidades darán prioridad a las familias de mártires y militares discapacitados por encima de la Clase B de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Familias de mártires en servicio, militares discapacitados por encima de la Clase B y unidades a nivel de división o superior Aquellos que reciben premios o reciben méritos de segunda clase en el ejército deben tener prioridad sobre otros destinatarios de atención en la unidad.

(2) Cuando la unidad asigna viviendas, los cuadros militares transferidos cuyos familiares no se han unido al ejército deben contarse como la población asignada de vivienda, de modo que las familias de los cuadros militares transferidos puedan disfrutar de una doble carrera. Beneficios de asignación de vivienda. Al comprar viviendas comerciales, se debe dar prioridad a las familias de cuadros militares que no están en el ejército.

(3) Los propios reclutas o voluntarios estarán incluidos en la población asignada de vivienda, y sus familiares tendrán prioridad para obtener vivienda en las mismas condiciones que los empleados de la unidad. Artículo 7 Para aquellos que tienen dificultades para vivir en áreas urbanas, la unidad a la que pertenece la familia proporcionará subsidios adecuados; si no hay una unidad de trabajo, el gobierno popular del condado o distrito proporcionará subsidios. Artículo 8 Se considerarán lesiones sufridas en el cumplimiento del deber las partes lesionadas registradas en los expedientes de los militares discapacitados en servicio. En términos de salario, jubilación, jubilación, prestaciones sociales, etc., disfrutarán del mismo trato que los empleados lesionados en el trabajo. Artículo 9: Los familiares de los conscriptos rurales recibirán trato preferencial. El pago preferencial se calcula sobre la base de dos tercios del ingreso anual promedio de la fuerza laboral del municipio local. Con el consentimiento de los familiares de los reclutas, también se puede adoptar un trato preferencial dando prioridad a la zona. Otros beneficiarios de trato preferencial en zonas rurales (refiriéndose a los beneficiarios de trato preferencial enumerados en estas Medidas) que no puedan alcanzar los niveles de vida moderados de la población local recibirán un trato preferencial y se implementará un trato preferencial. El trato preferencial y el trato preferencial serán coordinados por los gobiernos municipales y populares de las ciudades y asumidos por igual por la población rural.

Los importes del trato preferencial para los dos primeros tipos de beneficiarios de cuidados de personas mayores se basan en el principio de trato preferencial. Aquellos que tienen dificultades para vivir pueden, con su consentimiento, ser enviados a un hogar de ancianos y recibir un trato preferencial; aquellos que no son admitidos en un hogar de ancianos serán atendidos por el comité de la aldea. Artículo 10 Si los beneficiarios de trato preferencial rural necesitan terrenos y materiales de construcción para construir y reparar sus casas, el gobierno popular local y los departamentos pertinentes darán prioridad, organizarán fuerzas para ayudar con el mantenimiento y cobrarán tarifas razonables. Artículo 11 Los gobiernos populares de los condados, distritos, municipios y ciudades deben considerar como una tarea importante el apoyo al desarrollo de la producción de los beneficiarios del trato preferencial, priorizar los proyectos de producción, concertar préstamos y proporcionar semillas y fertilizantes mejorados. Artículo 12 Los condados, distritos, municipios, ciudades, oficinas de subdistrito, comités de residentes, comités de aldeanos y diversas agencias, grupos, empresas e instituciones establecerán organizaciones de servicios para apoyar a los militares y dar prioridad a sus dependientes, y contar con servicios sociales. fuerzas para llevar a cabo actividades para apoyar a los militares y dar prioridad a sus dependientes en múltiples niveles y a través de múltiples canales. Qué gran trabajo. Artículo 13 La Oficina de Asuntos Civiles de Qiqihar es responsable de la interpretación e implementación de estas Medidas. Artículo 14 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Artículo 15 Si este reglamento entra en conflicto con el reglamento del superior, se aplicará el reglamento del superior.