Contar historias en chino clásico
1. Traducción al chino clásico de Storytelling de Wang Xiaoyu
Propósito: Describir una experiencia de apreciar a los narradores y admirar las exquisitas habilidades para el canto del narrador Wang Xiaoyu 1 En "Wang Xiaoyu's Storytelling", varios Utilice menos metáforas para describir directamente la hermosa voz cantante de Wang Xiaoyu.
A partir de los siguientes elementos, intenta anotar brevemente las metáforas utilizadas en el artículo. La dulzura de la garganta hace que las personas sientan como si les hubieran golpeado los órganos internos y cada parte de ellos estuviera presionada, hace que las personas se sientan como si hubieran comido fruta de ginseng y no hay un solo poro que no se sienta renovado.
Al cantar notas altas, tu voz se eleva cada vez más alto como un alambre de acero, lanzado al cielo, también es como escalar el Monte Tai, donde puedes escalar un pico tras otro, y cuanto más subes; , más peligroso y extraño se vuelve. La canción cambia de alto a bajo como una serpiente voladora, dando vueltas a mitad de camino de los treinta y seis picos de la montaña Huangshan.
Los cantos y los sonidos de las rocas que caen son como fuegos artificiales orientales. Una canica sube al cielo y se convierte en miles de luces de fuego de cinco colores, esparcidas en todas direcciones. 2. ¿Cómo utiliza el autor la reacción de Tingkang para resaltar la belleza del canto de Wang Xiaoyu? Intente escribirlo brevemente.
El público contuvo la respiración y contuvo el aliento; el sonido de los aplausos del público fue atronador;.
2. Traducción al chino clásico de Storytelling de Wang Xiaoyu
Propósito: Describir una experiencia de apreciación de la narración de historias y admirar las magníficas habilidades para el canto del narrador Wang Xiaoyu 1 "Wang Xiaoyu's Storytelling". utiliza varias técnicas Utilice menos metáforas para describir directamente la hermosa voz cantante de Wang Xiaoyu.
A partir de los siguientes elementos, intenta anotar brevemente las metáforas utilizadas en el artículo. La dulzura de la garganta hace que las personas sientan como si les hubieran golpeado los órganos internos, y cada parte de ellos estuviera presionada, hace que las personas se sientan como si hubieran comido fruta de ginseng y no hay poro que no se sienta renovado;
Cuando cantas notas altas, tu voz se eleva cada vez más alto, como un alambre de acero lanzado al cielo, también es como escalar el Monte Tai, donde puedes escalar un pico tras otro, y cuanto más puedas; subir, más peligroso y extraño se vuelve. La canción cambia de alto a bajo como una serpiente voladora, dando vueltas a mitad de camino de los treinta y seis picos de la montaña Huangshan.
El canto era como un fuego artificial oriental. Una canica se disparó hacia el cielo y se convirtió en miles de llamas de cinco colores, esparcidas en todas direcciones. 2. ¿Cómo utiliza el autor la reacción de Tingkang para resaltar la belleza del canto de Wang Xiaoyu? Intente escribirlo brevemente.
El público contuvo la respiración y contuvo el aliento; el sonido de los aplausos del público fue atronador;. 3. Fragmentos de la narración de cuentos de Liu Jingting en chino clásico
El texto original es de Nanjing Liu Pockmarked Es de piel oscura y tiene cicatrices en todo el rostro.
Buen narrador. Se cuenta una historia una vez al día y el precio es de un tael.
Envía el pañuelo del libro ② con diez días de antelación para tomar una decisión, y muchas veces no está disponible. Hubo dos amantes en Nanjing por un tiempo, Wang Yuesheng y Liu Mazi.
Escuché de él que Tiger Fighting in Baiwen en Jingyang Gang ④ de Wu Song es muy diferente de la biografía original. Sus descripciones y caracterizaciones están detalladas hasta el más mínimo detalle; sin embargo, también considera que los cortes son limpios y no molestos.
El sonido de 山夬⑥ es como una campana enorme. Cuando llega a las articulaciones, grita y la casa se derrumba violentamente. Wu Song fue a la tienda a comprar vino, pero no había nadie en la tienda. Rugió y las tinajas y jarras vacías de la tienda emitieron un sonido.
Colorear en el tiempo libre es así de sutil. El amo debe sentarse en silencio y contener la respiración, escuchar atentamente y la lengua de la otra persona se caerá. Si ve al sirviente susurrar, el oyente parecerá cansado y no hablará, por lo que no puede ser fuerte.
Todas las noches, en la noche de Bing, se limpia la mesa, se corta la lámpara, se pasa silenciosamente la porcelana simple y se intercambian las palabras. La enfermedad es lenta y grave, los vómitos se suprimen, las emociones y el razonamiento son profundos, los músculos están profundamente hundidos en los huesos y los oídos de los narradores del mundo están atentos y se les escucha atentamente, sin miedo a la muerte. sus lenguas.
Liu Ma tiene una apariencia muy fea, pero tiene una boca linda, ojos fluidos y ropa tranquila. Es tan elegante como Wang Yuesheng, por lo que su precio de mercado es el mismo. 4. Chino clásico y habilidades de tallado en madera Narración de Liu Jingting Traducción original
Narración de Liu Jingting Autor: Zhang Dai
Texto
Traducción
Original Texto
Texto
Nanjing Liu Mazi tiene una tez amarilla y negra, con cicatrices y granos en todo el rostro. Se mueve con indiferencia y su cuerpo está rígido como un títere. Era bueno contando historias y las contaba una vez al día por un tael de plata. La persona que le pedía que enviara la invitación, depositara y concertara una cita con diez días de antelación a menudo no estaba disponible.
Había dos personas populares en Nanjing al mismo tiempo, a saber, Wang Yuesheng y Liu Mazi.
Liu Pockmarked de Nanjing, de piel oscura, con cicatrices en todo el rostro, huesos errantes parecidos a la tierra, bueno para contar historias. Se cuenta una historia una vez al día y el precio es de un tael. Envía un pañuelo con diez días de antelación para tomar una decisión, pero muchas veces no está disponible. Hubo dos amantes en Nanjing por un tiempo: Wang Yuesheng y Liu Mazi.
Lo escuché decir que Wu Song derrotó al tigre en Jingyanggang, lo cual era muy diferente de la descripción en "Water Margin". Sus descripciones y caracterizaciones son meticulosas, pero directas, limpias y nada molestas. Sus gritos eran como una campana gigante. Cuando llegó a puntos clave, gritó fuerte, haciendo que la casa pareciera derrumbarse. Dijo que Wu Song fue al hotel a comprar vino, pero de repente no había nadie en la tienda, y las tinas y altares vacíos de la tienda zumbaron. Se centró en los detalles de la trama que la gente común haría. No me di cuenta y llegué a este nivel de detalle. El amo debe sentarse en silencio y prestar atención a lo que dice antes de hablar. Si ve al esclavo susurrándole al oído y al oyente bostezando, estirándose y luciendo cansado, dejará de hablar. un libro. Cada medianoche, limpia la mesa, corta las mechas y sírvele té en silencio en una taza blanca. Hablará lentamente, y su voz puede ser rápida o lenta, ligera o pesada, entrecortada o continua, alta o baja. , diga que está enamorado, hueso en los músculos, hurgue los oídos de otros eruditos en el mundo, para que escuchen atentamente el libro de Liu Jingting, ¡me temo que se sorprenderán, morderán y morirán!
Escuché que el texto blanco de "Wu Song Fighting Tigers in Jingyanggang" es muy diferente de la biografía original. Sus descripciones y caracterizaciones están cuidadas hasta el más mínimo detalle, pero también son limpias y nada molestas. El sonido del sonido es como una campana enorme, llega a las articulaciones de los músculos, grita y la casa se derrumba violentamente. Wu Song fue a la tienda a comprar vino, pero no había nadie en la tienda. Rugió y los frascos y frascos vacíos de la tienda emitieron un sonido. Así de sutil es colorear en el tiempo libre. El maestro debe sentarse en silencio y contener la respiración, escuchando con los oídos, y la lengua de la otra parte se caerá. Cuando veo a un sirviente susurrar, el oyente parece cansado y muchas veces no dice nada, por lo que no puede ser fuerte. Todas las noches limpio la mesa, corto la lámpara y paso la porcelana lisa en silencio, hablando en detalle, expresando la lentitud y la gravedad de mi enfermedad, la inflexión de mis palabras, la emoción y la razón, los músculos y los huesos, eligiendo el oídos de los narradores del mundo y haciéndoles escuchar atentamente, y no tengo miedo de que ellos también mueran sin hablar.
Liu Mazi se ve muy feo, pero su lengua afilada, sus ojos fluidos y su ropa elegante son tan hermosos como Wang Yuesheng, por lo que su reputación es exactamente la misma.
Liu Mazi se ve muy feo, pero tiene una boca linda, ojos fluidos y ropa tranquila. Es tan elegante como Wang Yuesheng, por lo que su estatus en el mercado es el mismo.
/p>
Cuando tenía quince años, cambió su apellido a Liu y huyó a la ciudad de Xuyi para contarle a la gente sobre ello. Storytelling) ha podido impresionar e impresionar a los ciudadanos. p> Mucho tiempo después, cuando llegó a Jiangnan, un erudito llamado Mo Houguang en la prefectura de Songjiang lo recibió y le dijo: "Este hombre es inteligente y flexible, y puede ayudarlo con sus habilidades. Es famoso por su actuación". habilidades". Entonces le dijo a Liu Jingting: "Aunque contar historias es una habilidad humilde, también debe describir el carácter y el estado de ánimo de los personajes de la historia y estar familiarizado con las costumbres locales
en ese momento. , Meng del estado de Chu usó palabras crípticas y cantos para satirizar y protestar, y solo entonces pudo lograr su objetivo ". Liu Jingting regresó a casa, se concentró en ello, practicó mucho e hizo cálculos repetidos.
En. el mes pasado, (él) fue a Mo. A contraluz, Mo (a él) le dijo: "Tu narración puede hacer feliz y reír a la gente sin cesar". Otro mes después, Mo (a él) dijo: "Tu narración puede". Haz que la gente suspire y rompo a llorar".
Después de otro mes, Mo Houguang no pudo evitar admirarlo y dijo: "Has expresado tristeza y alegría antes de comenzar a hablar, lo que hace que la audiencia no pueda controlarlo. Mis propios sentimientos, (tus) habilidades para contar historias han alcanzado un nivel sofisticado". Entonces Liu Jingting fue a Yangzhou, Hangzhou, Nanjing (y otras grandes ciudades para contar historias), y su reputación se hizo famosa entre los nobles de Dagong. .
En la gran reunión en el lujoso salón, sentados solos en el tranquilo pabellón, (la gente) se apresuró a invitar a Liu Jingting a realizar sus habilidades, y todos se sintieron satisfechos desde el fondo de sus corazones y dijeron que él tuvo un buen desempeño. 6. Ensayos chinos clásicos sobre lectura
El texto original es Wang Mianzhe, natural de Zhuji.
Cuando tenía siete u ocho años, su padre le ordenó ir a Niulong, robar (2) el edificio de la escuela y escuchar a los estudiantes recitar el libro; después de escucharlo, a menudo lo memorizaba; silenciosamente. Al regresar a casa por la noche, se olvidó de su vaca y su padre, enojado, lo golpeó (4).
Está tan bien como antes. La madre dijo: "Tu hijo está tan loco, ¿por qué no escuchas lo que hace?" Mian Yin se fue y vivió en el templo de un monje.
El buceo nocturno (6) salió y se sentó en el regazo de Buda, sostuvo la póliza (7) y la leyó bajo la luz de una lámpara larga y brillante, y el sonido fue alto y claro (8). Hay muchos ídolos de tierra en las estatuas de Buda, que son feroces y aterradores (9). Coronan a los niños, pero siguen siendo pacíficos (10) si no lo saben.
("Obras completas de eruditos de la dinastía Song") Notas (1) Mu: ganado pastando. (2) Plagio: a escondidas, a escondidas.
(3) Noir: siempre (a menudo), solo. (4) Tarta: Golpear a la gente con látigos, palos, etc.
(5) 曷: A través del "qué", el por qué. (6) Buceo: en secreto y en silencio.
(7) Implementación: Sostener el libro. (8) Dadan: Hasta la mañana, hasta el amanecer.
(9) Feroz y aterrador: feroz, feroz y aterrador, (10): Tian: mirada tranquila y despreocupada. Traducción Wang Mian es del condado de Zhuji.
Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en el campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes leer. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio.
Cuando regresó a casa por la noche, se olvidó por completo del pastoreo del ganado. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó a Wang Mian.
Después, siguió así. Su madre dijo: "Este niño tiene tantas ganas de estudiar, ¿por qué no dejarle hacerlo?" A partir de entonces, Wang Mian se fue de casa y vivió en un templo.
Tan pronto como llegó la noche, salió tranquilamente, se sentó en el regazo de la estatua de Buda, sostuvo un libro en la mano y leyó bajo la luz de la linterna frente a la estatua de Buda. del libro continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda están hechas de arcilla y sus rostros son feroces y aterradores.
Aunque Wang Mian era un niño, su expresión era tranquila, como si no estuviera mirando ①[Texto original] Cuando tenía unos años, ② Sun Xin conoció a Ouyang Wenzhonggong ③ y le invitó a entrar. escribiendo ④. Yun: "No hay otra habilidad⑤, que estudiar diligentemente y hacer mucho, y trabajar por tu cuenta⑥.
La gente en el mundo sufre el problema de tener pocos escritos y ser demasiado vago para Cuando publican otro artículo, buscan ser superiores a los demás. Esto es muy raro para ⑦. No tienes que esperar a que otros critiquen ⑨, puedes verlo tú mismo. p>Esto es especialmente interesante porque lo señalan quienes lo prueban. [Notas] ① Este artículo está seleccionado de "Dongpo Zhilin" de Su Shi de la dinastía Song.
② Año: comienzo del año ③ Ouyang Wenzhong Gong: se refiere a Ouyang Xiu, Wenzhong es su título póstumo y Gong es el título honorífico ④ Chengjian: aprovechar las oportunidades ⑤ Técnica: método ⑥ Trabajo: bueno en ⑦ Al uno: cosas exitosas ⑧ Defecto: falla ⑨ señalar: señalar la falla. [Traducción] A principios de cierto año, el Sr. Sun Xin conoció a Ouyang Xiu y aprovechó la oportunidad para pedirle consejo sobre cómo escribir artículos.
Ouyang Xiu dijo: "No hay otra manera. Solo puedes estudiar con diligencia y escribir artículos con frecuencia, y naturalmente progresarás; pero el problema de la gente común en el mundo es que tienen pocas oportunidades". Para practicar la escritura y eres demasiado vago para leer, inmediatamente pides que supere a los demás. Es raro que tengas éxito así. No es necesario que otros señalen las deficiencias del artículo. si practicas más".
Ouyang Xiu utilizó su experiencia para escribir artículos. Dígaselo a los demás, así que (creo) es particularmente significativo. [Breve análisis] Sólo leyendo con frecuencia y escribiendo más podrás mejorar la calidad de tus artículos. No hay otra manera.
El gran maestro literario Su Dongpo, extremadamente talentoso y conocido en la antigüedad y en la actualidad, todavía podía valorar las experiencias exitosas de otros y utilizarlas como buenas lecciones, lo que demuestra que era riguroso y muy trabajador en sus estudios. De esto nos da una gran lección: la calidad del artículo está estrechamente relacionada con la diligencia de la lectura y la cantidad de práctica de la escritura.
Texto original: Lu Youren y Su Zimei son desinhibidos y les encanta beber. En casa de mi tío Du Qigong, estudiaba todas las noches, tomando como guía la pelea.
El Duque sospechaba profundamente e hizo que sus discípulos lo vigilaran de cerca.
Wen Zimei leyó el "Libro de Han: la biografía de Zhang Liang" y llegó a "Liang y sus invitados estaban atacando al Emperador de Qin. Accidentalmente golpeó el automóvil de pasajeros, de repente se tocó la palma y dijo: "¡Qué lástima! Falló el tiro."
Luego bebió mucho. Un gran blanco. Lea de nuevo, "Liang dijo: 'El primer ministro fue a Pi, se reunió con su superior Yu Liu, y hoy consulté con Su Majestad.
'" También dijo sobre el caso: "Es Es difícil que un monarca y sus ministros se reúnan así." "La respuesta es genial".
Cuando el público se enteró, se rió y dijo: "Con una bebida así, un balde no es demasiado". Traducción: Su Zimei es una persona audaz y desenfrenada y le gusta beber.
Cuando estaba en casa de su suegro, Du Qigong, leía todos los días (bebía mientras leía) y bebía un balde como límite. Du Qigong sospechaba profundamente de esto, por lo que envió a los miembros más jóvenes de la familia a observarlo en secreto.
Estaba escuchando a Zimei leer "¿Han Shu?" "La biografía de Zhang Liang", (cuando) leyó que Zhang Liang y sus asesinos atacaron a Qin Shihuang en un ataque furtivo, y la gran columna de hierro lanzada por el asesino solo golpeó el automóvil de pasajeros de Qin Shihuang (este párrafo). De repente aplaudió y dijo: "¡Qué lástima! Me perdí el golpe".
Así que bebió una gran copa de vino. También leí las palabras de Zhang Liang: "Desde que conocí al emperador en Chenliu después del levantamiento de Xiapi, es Dios quien me envió a Su Majestad".
(Su Zimei) volvió a palmear la mesa y dijo: "El emperador y sus ministros se reunieron. "Es muy difícil". Bebió otro vaso grande de vino.
Cuando Du Qigong se enteró, se rió y dijo: "Con una bebida así, un balde no es demasiado".