Pensamientos sobre la lectura
El estanque de medio acre se abre como un espejo, claro y transparente, con el cielo y las nubes flotando en el agua.
Pregunta dónde es el canal tan claro, porque tiene una fuente de agua viva.
Traducciones y anotaciones
El estanque cuadrado de medio acre se muestra como un espejo, en el que la luz del cielo y las sombras de las nubes flotantes se mueven juntas. ¿Por qué el agua de ese estanque cuadrado es tan clara? Es porque hay una fuente de agua inagotable que continuamente le suministra agua viva.
1.: También conocido como Banmu Pond, está situado en la Mansión Zheng (más tarde conocida como Academia Nanxi) en el sur de Youxi, Fujian. El padre de Zhu, Song, tenía una buena relación con Zheng, por lo que probó el término "Villa Borracho Zheng" y abrió una frontera. Las moscas floculantes están dispuestas a contentarse con la brisa primaveral. Espada: Espejo. Los antiguos usaban cobre como espejo, lo envolvían en el espejo y lo abrían cuando estaba en uso.
2. Esta frase significa que la luz del cielo y las sombras de las nubes se reflejan en el agua del estanque, cambiando constantemente, como si la gente deambulara.
3. Canal: Se refiere a Tang Fang. Entonces (n m) tuvo que decir: De ninguna manera. Entonces: Tong Na, ¿qué quieres decir? Así de claro: muy claro.
4. Fuente de agua viva: La fuente de agua viva es una metáfora de la actualización y el desarrollo continuos del conocimiento y, por lo tanto, de la acumulación continua. Sólo mediante el aprendizaje y la exploración continuos en la vida uno puede mantenerse avanzado y enérgico. para siempre, como la fuente del agua.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un poema famoso que utiliza el paisaje como metáfora. Todo el poema utiliza Fangtang como metáfora, expresando vívidamente una experiencia de lectura sutil e indescriptible. El estanque no es agua estancada, sino que a menudo está lleno de agua viva, por lo que es tan claro como un espejo y refleja el cielo y las nubes. Esta situación es bastante similar cuando la misma persona pasa las preguntas, adquiere nuevos conocimientos y obtiene muchos beneficios de la lectura y aumenta su conciencia. El aura de este poema, la claridad de pensamiento, la frescura y vivacidad del espíritu y la autosatisfacción son la experiencia de lectura personal del autor como académico universitario. Aunque la emoción expresada en el poema es sólo para lectura, tiene un significado profundo y una rica connotación y puede ser ampliamente comprendida. En particular, el canal de investigación es tan claro porque hay agua viva de la fuente, y la claridad del agua se debe a la infusión continua de agua viva de la fuente, lo que implica que si las personas quieren tener una mente clara, deben Debe estudiar mucho y agregar nuevos conocimientos de vez en cuando. Por lo tanto, la gente suele utilizarlo como metáfora para aprender continuamente nuevos conocimientos con el fin de alcanzar un nuevo ámbito. La gente también usa estas dos líneas de poesía para elogiar los logros de una persona en el aprendizaje o el arte, que tiene raíces profundas. Los lectores también pueden inspirarse en este poema. Sólo cuando sus mentes estén siempre activas, de mente abierta, acepten todo tipo de ideas diferentes y conocimientos nuevos y tengan una amplia tolerancia, podrán seguir pensando y manteniendo nuevos flujos. Estas dos líneas de poesía se condensan en la fuente de modismos comunes utilizados para describir el origen y la motivación de las cosas.
Este es un poema muy artístico y filosófico. Cuando la gente aprecia las obras de caligrafía, a menudo tiene la sensación artística de volar alto. En la poesía, este sentimiento interior se transforma en una imagen concreta que puede tocarse a través de medios simbólicos, permitiendo a los lectores apreciar el misterio por sí mismos. La llamada fuente de agua viva hace referencia a la inagotable inspiración artística en el corazón del escritor.
Los poemas tienen significados profundos. La vívida metáfora que enriquece la inspiración del arte caligráfico desde la fuente es una fuente verdaderamente inagotable de obras de arte caligráfico. Aclara la experiencia de lectura única del autor, se ajusta a las características de la creación del arte caligráfico y refleja la esencia de la creación artística general.
La poesía de la lectura
La poesía de la lectura
Reflexiones sobre la lectura
Autor: Zhu
Original texto:
(1)
El estanque de medio acre se abre como un espejo, claro y transparente, con el cielo y las nubes flotando en el agua.
¿Cómo es que el canal está tan claro? Porque aquí hay un suministro inagotable de agua viva.
(2)
Anoche en el río Ross, este enorme buque de guerra era tan liviano como una pluma.
Antes consumía mucha energía y no se podía empujar, pero hoy puede moverse en medio del agua.
Notas:
(1)
1.: También conocido como Banmu Pond, está ubicado en Zhengfu (más tarde conocida como Academia Nanxi) en el sur. de Youxi, Fujian Interior. El padre de Zhu, Zhu Song, tenía una buena relación con Zheng, por lo que probó el término "Villa Zheng muerto y borracho": abrir una frontera. Las moscas floculantes están dispuestas a contentarse con la brisa primaveral.
2. Espada: En primer lugar, es una palangana de bronce utilizada para contener agua o hielo en la antigüedad.
Espejo; algunos estudiosos también creen en ese espejo. Se refiere a mirar a las personas como a un espejo.
3. Frase claraboya: Significa que la luz del cielo y la sombra de las nubes se reflejan en el agua de la piscina y cambian constantemente, como si la gente deambulara.
4. Oye: muévete hacia adelante y hacia atrás.
5. De acuerdo: Porque.
6. Canal: It, el pronombre de tercera persona, aquí se refiere al agua en Tangfang.
7. Eso es todo: De ninguna manera.
8. Entonces: ¿Qué quieres decir?
9. Tan claro: Tan claro.
10, como por ejemplo: así, así.
11, claro: claro.
12. La fuente de agua corriente: metáfora de la acumulación de conocimiento a través de la actualización y el desarrollo continuo. Sólo aprendiendo, aplicando y explorando constantemente en el estudio de la vida podremos mantener siempre nuestro avance y vitalidad, al igual que la fuente de agua.
(2)
1. Minfeng: también conocido como el nombre de un buque de guerra muy agresivo en la antigüedad, aquí se refiere a un barco grande. Ligero como una pluma.
2. Siempre: Originalmente se refiere a antes de que suba el agua del manantial. Propulsión: Se refiere a la dificultad de navegar en aguas poco profundas, lo que requiere que las personas empujen y tiren.
3. Tramo medio: el centro del río.
Poético:
(1)
El estanque de medio acre tiene una abertura como un espejo, clara y limpia.
El cielo y las nubes brillaban y flotaban sobre el agua.
¿Por qué el agua del estanque es tan clara?
Esto se debe a que existe una fuente inagotable de agua que continuamente le entrega agua viva.
(2)
Anoche, el agua del manantial junto al río subió bruscamente.
El barco gigante es tan ligero como una pluma.
Muchos esfuerzos en el pasado no han logrado avanzar.
Hoy en día, puedes moverte libremente en el agua.
Apreciación:
A juzgar por los títulos, estos dos poemas tratan sobre la lectura, pretenden tener sentido y generar discusión. Si no está bien escrito, es probable que termine en una rima de citas y folletos. Pero el autor escribe poesía porque captura imágenes de la naturaleza y la vida social y deja que las imágenes hablen por sí mismas.
(1)
Este es un poema filosófico que expresa la experiencia de lectura. El cielo y las nubes vagan juntos mientras se abre un estanque cuadrado de medio acre. El estanque de medio acre no es grande, pero es tan claro como un espejo. Un espejo es un espejo, y espejo y espejo significan lo mismo. El estanque de medio acre se abre como un espejo. Aunque el estanque de medio acre cuadrado no es grande, es tan claro como un espejo y en él se reflejan el cielo y las nubes. Brilla y flota, hasta luego. Como descripción del paisaje, también se puede decir que la escritura es muy vívida. La imagen expresada en estas dos frases puede dar a las personas una sensación de belleza y hacer que se sientan brillantes y de mente abierta. Esta imagen perceptiva contiene también algo racional. Es obvio que el agua en el estanque cuadrado de medio acre es profunda y clara, por lo que puede reflejar el cielo y las nubes, por otro lado, si es poco profunda y sucia, no puede reflejarla o no puede reflejarla con precisión; .
Fue precisamente después de captar este punto que el poeta profundizó en sus exploraciones y escribió tres o cuatro frases filosóficas: Pregúntale al canal, ¿está tan claro? Porque aquí hay un suministro inagotable de agua viva. El canal Wenqu no es un canal, es equivalente a su significado, que aquí se refiere a Tangfang. Preguntar por el canal es preguntar por él. En este lugar, se refiere a Tang Fang. El poeta no dijo qué tan profundo era el estanque. En la tercera frase se destaca una palabra clara, y la claridad ya contiene profundidad. Porque si el agua del estanque no tiene cierta profundidad, aunque sea clara, no puede reflejar el estado de ánimo del cielo y las nubes que caminan juntas. El poeta capta la profundidad y claridad del estanque, y puede reflejar las características del cielo y las nubes. Pero el poeta no terminó ahí. Planteó otra pregunta. Pregunta por ese estanque cuadrado. ¿Entiendo? Le preguntaron por qué estaba tan claro y podía reflejar el cielo y las nubes. No hay forma de responder a esta pregunta examinando los estanques cuadrados de forma aislada. El poeta abre entonces los ojos y mira desde lejos. Finalmente, vio la fuente de Fangtang y encontró la respuesta. Precisamente porque Fangtang no es agua sin fuentes, tiene una fuente inagotable que continuamente le suministra agua viva. Debido al continuo aporte de agua viva desde la fuente, este estanque cuadrado nunca se secará, nunca cambiará de olor, nunca se ensuciará y nunca se volverá más profundo ni más claro. Clear no sólo puede reflejar el cielo y las nubes, sino también las modalidades detalladas del cielo y las nubes que deambulan juntas. Ésta es la imagen y el significado ideológico de este pequeño poema.
(2)
Este también es un poema que utiliza imágenes.
Este poema se asemeja a un barco en el agua, lo que indica que la lectura es un proceso paso a paso y que las cosas deben agotarse en un proceso paso a paso. Al principio del aprendizaje necesitas fuerza para aprobar, y luego, cuando descubres las reglas y entiendes las cosas, puedes caminar libremente. En este poema, Zhu habla sobre el método de lectura, pero no sobre cómo leer. De manera metafórica, decirle a la gente cómo leer es muy popular. Sí, la sociedad moderna está cambiando cada día que pasa. La gente tiene demasiados conocimientos que aprender y hay todo tipo de libros que marean. Si las personas están ansiosas por triunfar y no dedican un poco de esfuerzo a acumular conocimientos, no podrán adquirir buenos métodos de aprendizaje. Tienes que leer muchos libros y no puedes hacerlo sin buenos métodos de aprendizaje. Sólo cuando las personas exploran un conjunto de métodos que les interesan, pueden ampliar su conocimiento y almacenarlo en la mente de la gente como una biblioteca, de modo que la gente pueda aprender una gran cantidad de conocimiento y utilizarlo.
Reflexiones sobre la escritura en pizarra
Reflexiones sobre la escritura anónima en pizarra
Usa las palabras con cuidado y mastica para extraer la esencia.
Medio acre de estanque cuadrado se llena de agua corriente y se cultivan nuevas plántulas con grandes esfuerzos.
Haga comentarios de agradecimiento
El podio de un metro es el escenario del maestro. Cuando los profesores suben al podio, tienen que ser responsables de sus alumnos y trabajar duro para su crecimiento. Para los puntos de conocimiento, los profesores deben considerar cuidadosamente las palabras y oraciones, y analizar cuidadosamente los resúmenes para garantizar que se enseñen a los estudiantes las preguntas más precisas y útiles. Una pequeña pizarra es como un estanque cuadrado de medio acre. Si quieres tener un suministro interminable de agua viva, debes asegurarte de que la fuente sea clara e inagotable. Esto requiere que cada maestro trabaje duro para los estudiantes y cultive cuidadosamente cada nueva plántula.
La sensación de mirar la luna
Los sentimientos de Bai Juyi acerca de mirar la luna
Desde la guerra de Henan, cuando se bloqueó el transporte acuático, estallaron las hambrunas. en todas partes, y nuestros hermanos también fueron desplazados. Viven en un solo lugar. Debido a la sensación de mirar la luna, hablé de mi libro y se lo di al hermano Fuliang, al hermano Yu Qian y al hermano Wu Jiang, y se lo mostré a Liv y a sus hermanos y hermanas menores.
En el año del gran desastre en el negocio familiar, los hermanos se dispersaron.
Después de la guerra, el campo quedó desierto y la carne y la sangre huyeron a tierras extranjeras.
La sombra herida parece ser un ganso salvaje solitario, deambulando como un dosel otoñal roto.
La misma luna, lágrimas tristes, sentir nostalgia una noche.
Traducción y anotación
Desde la guerra de Henan, el transporte acuático dentro del paso ha estado bloqueado, lo que ha provocado hambrunas. Nuestros hermanos han sido desplazados y nuestras esposas e hijos han sido separados. Como sentí algo cuando vi la luna, casualmente escribí una canción para registrar mis sentimientos y se la envié a mi hermano mayor en Fuliang, a mi séptimo hermano en Qianshui, a mi decimoquinto hermano en Wujiang y a mi hermano en R&F. Los hermanos de Xia Yi y hermanas.
Los tiempos eran difíciles, la guerra era caótica y la fortuna familiar estaba vacía; los hermanos vagaban por diferentes lugares, cada uno en Occidente y en Oriente.
Después de la guerra, todo quedó desolado y el campo quedó desolado; su carne y su sangre se separaron y vagaron, y ellos fueron separados.
A miles de kilómetros de distancia, los gansos son hermanos inseparables; del mismo origen se alejan con el viento, como el dosel del otoño.
Mirando juntos la luna brillante desde los confines del mundo, todos lloramos de nostalgia esta noche, tú y yo somos un solo corazón, y los cinco lugares están juntos.
1. Henan: La carretera de Henan en la dinastía Tang gobernaba la mayor parte de la provincia de Henan y partes de Shandong, Jiangsu y Anhui.
2. Guannei: La autopista Guannei gobierna la mayor parte de Shaanxi y partes de Gansu, Ningxia y Mongolia Interior.
3. Hambre: Sufrir de hambrunas y otras dificultades.
4. El hermano mayor de Fuliang: Bai Youwen, el hermano mayor de Bai Juyi, era el contable principal de Fuliang, Raozhou (ahora Jingdezhen, Jiangxi) en los años 14 y 5 de Zhenyuan.
5. Los siete hermanos de Yu Qian: el hijo mayor del tío de Bai Juyi, Bai, quien una vez sirvió como magistrado del condado de Yu Qian (ahora condado de Lin'an, provincia de Zhejiang).
6. Wujiang Quince Hermanos: El hermano menor de Bai Juyi, Bai Yi, era el contable jefe de Wujiang (ahora condado de Anhui).
7. Liv: En el actual condado de Suxian, provincia de Anhui. El padre de Bai Juyi había sido funcionario en Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu) durante muchos años, por lo que instaló a su familia en R&F.
8. Xiayi: Nombre del condado, ubicado en el condado de Weinan, provincia de Shaanxi. El hogar ancestral de Bai está aquí.
9. Tiempos difíciles y hambruna: se refiere al sufrimiento por la guerra y el hambre. Hambre, hambre.
10. Industria mundial: industria ancestral. En los primeros años de la dinastía Tang, se implementó el sistema de concesión de tierras, y la concesión de tierras se dividió en campos y campos heredados. Después de la muerte, los descendientes pueden heredar el patrimonio.
11. Detención: deambulación.
12. Escaso: árido y disperso.
13. Combate: Dos armas antiguas, esta generación hace referencia a la guerra.
14. Sombra Colgante: Sentir lástima de ti mismo por tu sombra, no tener familiares a tu alrededor, sentirte triste solo por tu propia sombra.
15. Ganso salvaje de mil millas: Es una metáfora de que los hermanos separados por miles de kilómetros son como un ganso salvaje solitario.
16. Etimología: Las plantas y los árboles abandonan sus raíces, lo cual es una metáfora de los hermanos que abandonan su pueblo natal.
17. Jiuqiupeng: Cao Peng flota en el viento a finales de otoño. Los antiguos lo usaban para describir a los vagabundos que deambulaban por tierras extranjeras. Otoño, otoño.
18. Nostalgia: nostalgia.
19. Cinco lugares: esos son los cinco lugares mencionados en el poema.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un poema lírico con fuertes emociones, escrito en el otoño de 799 (el decimoquinto año de Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang). En ese momento, el poeta llegó a R&F (ciudad de Suzhou, provincia de Anhui), y había un poema "El templo de Liugou después de la rebelión", que estaba en R&F. Los hermanos mencionados en el título probablemente estaban separados del propio poeta, por lo que son cinco lugares juntos. En la primavera del 799 d.C. (el decimoquinto año de Zhenyuan), durante el período Xuanwu, sus subordinados se rebelaron después de la muerte de Dong Jin, y luego Wu Shaocheng se rebeló nuevamente en China, Guangxi, Cai y otros lugares. La corte Tang envió dieciséis tropas para atacar y la batalla tuvo lugar en Henan. En ese momento, el transporte acuático en el sur pasaba principalmente por el paso de Henan. Debido al caos en Henan, Guan tenía hambre. Qué poético, extrañé a tus hermanos y hermanas después de escribir Smash Bros.
Leer este poema es como escuchar al poeta derramar el dolor de su propio caos. En esta era de guerra, hambruna y desastre, las propiedades ancestrales han sido vaciadas, hermanos y hermanas han abandonado sus hogares, han perdido sus trabajos y han sido separados unos de otros. Después de la guerra, mirando hacia atrás, a mi ciudad natal y a mi campo, vi desolación y desolación. Aunque la ruinosa casa del jardín existe, los compatriotas separados toman caminos separados en tierras extranjeras. Los dos primeros pareados del poema parten de los desastres de esta época y utilizan la experiencia personal para resumir la típica y amarga vida real de guerras frecuentes, hogares abandonados y separación de hermanos y hermanas. Luego el poeta comparó al ganso salvaje con el peng: las manos y los pies están separados de un lado, como el ganso salvaje solitario que vuela a miles de kilómetros de distancia, que sólo puede culparse a sí mismo, mi ciudad natal es como una mala hierba con las raíces rotas; A finales de otoño, con la desolación, el viento del oeste se fue volando, flotando infinitamente. La gente siempre dice que gimo ante la sombra como un ganso solitario y que soy desarraigado como una alga otoñal. El poeta no solo hizo vívidas comparaciones con "Mil millas de ganso solitario" y "Nueve dosel plegable de otoño", sino que también les dio un estado de ánimo solitario y desolado con descripciones vívidas como "Sombras colgantes y raíces dispersas", que revela profundamente la dispersión. sufrimiento de la guerra. El poeta solitario no podía dormir hasta altas horas de la noche, miraba la luna brillante que colgaba sola en el cielo nocturno y no podía evitar pensar en sus hermanos y hermanas flotando a su alrededor. Pensó: ¡Si todos miraran hacia esta luna brillante que tentaba a una infinita nostalgia, también derramarían lágrimas como él! Me temo que esta noche los cinco corazones que extrañan profundamente su ciudad natal serán así. Aquí, el poeta construye una imagen nostálgica de mirar la luna desde cinco lugares con sentimientos poéticos sinceros, terminando así el poema y creando un ámbito artístico de resonancia sincera.
Todo el poema expresa emociones reales que las personas comparten, pero que no todos pueden expresar, mediante el uso de palabras simples y terrenales. Liu Xizai de la dinastía Qing dijo en "Resumen de arte": Los dichos comunes son fáciles, las palabras extrañas son difíciles y este poema es el primero en recopilarse. Los idiomas extraños son fáciles, pero los idiomas universales son difíciles, por eso este poema también es importante. Xiangshan se usa a menudo de manera extraña y este lugar no es fácil. Este poema de Bai Juyi no necesita alusiones. Es una obra maestra con un lenguaje sencillo, un significado profundo y un encanto encantador.
Las cuartetas de la poesía antigua son tan clásicas, concisas y llenas de infinitas emociones. ¿Quieres ver más cuartetas y poemas antiguos? Aprecie las hermosas frases del libro.