Terminación del Acuerdo
En la vida, aparecen con frecuencia varios acuerdos y firmar un acuerdo puede resolver disputas en la vida real. Creo que muchos amigos se sienten muy incómodos con el acuerdo propuesto. Aquí hay 5 acuerdos de liberación que he recopilado para usted. Bienvenido a leer. Espero que te guste.
1 Acuerdo rescindido Parte A:
Número de DNI:
Dirección:
Número de teléfono:
Parte B:
Número de DNI:
Dirección:
Número de teléfono:
Las partes A y B rescinden el acuerdo entre las partes del 15 * * * * Se han alcanzado los siguientes acuerdos en los asuntos relevantes del “Contrato de Alquiler de Casa Fachada” (en adelante este contrato) firmado en junio de 2019 para su cumplimiento:
1. y la Parte B acuerdan rescindir este contrato mediante una negociación amistosa.
2. El Partido A y el Partido B acuerdan confirmar los siguientes hechos:
1 Del 15 de junio de 20xx al 15 de junio de 20xx, el Partido A ha recaudado * * * del Partido. B El alquiler asciende a 818.000 RMB y 200 yuanes.
2. La parte B realmente renovó la casa arrendada, pero detuvo el trabajo antes de que se completara la renovación. Las paredes exteriores resultaron gravemente dañadas y las puertas y ventanas necesitaron reparaciones.
3. La parte B añadió dos aparatos de aire acondicionado a la casa alquilada sin otros muebles ni electrodomésticos.
4. Desde el 15 de junio de 20xx hasta la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte B no ha pagado facturas de agua, facturas de electricidad, tarifas de administración de propiedades, impuestos inmobiliarios y otros cargos.
5. Durante el período de renovación, la Parte B desmanteló de forma privada la cámara de la pared exterior debido a operaciones ilegales, lo que provocó la pérdida de piezas de la cámara y la imposibilidad de restaurar la instalación.
Tres. La Parte B pagará a la Parte A: los costos de mantenimiento de las puertas y ventanas de las paredes exteriores, así como el alquiler predeterminado y la indemnización por daños y perjuicios de RMB 25.000 debido al incumplimiento del contrato. Sin embargo, debido a la situación especial del Partido B, después de una negociación amistosa entre el Partido A y el Partido B, el Partido A está dispuesto a permitir que el Partido B use dos aires acondicionados para compensar la cantidad, y las dos partes estarán empatadas.
Cuatro. Una vez rescindido el contrato, todos los bienes muebles de la Parte B pertenecerán a la Parte A, y los artículos fijos y las piezas de decoración de la casa arrendada pertenecerán a la Parte A. Los bienes muebles de este contrato son específicamente dos aires acondicionados.
5. La Parte B se mudará de la casa arrendada dentro de los días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo y devolverá la casa principal a la Parte A.
6. salir de la casa arrendada dentro de los días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo. Acuda al departamento industrial y comercial dentro de los 10 días para tramitar los trámites de reubicación o cancelación de la licencia de negocio industrial y comercial.
Siete. Desde el 15 de junio de 20xx hasta la firma de este acuerdo, la Parte A y la Parte B no tienen nada que ver con ninguna disputa económica que surja de multas o reclamos por decoración, decoración ilegal, daños a la cámara, etc. Todas las consecuencias correrán a cargo de la Parte B.
Ocho. En la fecha de firma de este acuerdo, la Parte B pagará al departamento de administración de la propiedad el agua, la electricidad, las tarifas de administración de la propiedad y los accesorios de la cámara perdidos debido a la renovación.
Nueve. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, el contrato de alquiler de la casa con fachada original dejará de ser válido.
X. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (firma)
Parte B (firma)
Fecha año y mes
Fecha año y mes
Terminación del Acuerdo 2 Parte A: xxxx Compañía
Parte B: xx
En vista de que la Parte B se ha presentado a la Parte A en la fecha del año, mes y año
1. La relación laboral entre las dos partes ha sido El contrato quedará terminado a partir de la fecha de la firma, y los derechos y obligaciones de ambas partes terminarán en consecuencia;
2. Debido a que la Parte B solicita voluntariamente terminar la relación laboral, la Parte A no necesita pagar compensación económica de conformidad con la ley;
3. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A ya no pagará ningún seguro social a la Parte B;
4. En la fecha de la firma de este acuerdo, ambas partes han saldado todas las reclamaciones y deudas relacionadas con la recaudación de fondos, préstamos, salarios, bonificaciones, subsidios, subsidios, pago de horas extras, etc. , y no existe relación económica entre las dos partes. Ambas partes * * * confirman que ambas partes han entregado todos los vales económicos. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, se considerará que cualquier parte que tenga vales económicos relevantes de la otra parte ha entregado el contenido del vale, y los vales económicos son. ya no es válido; ambas partes acuerdan que cualquier parte La otra parte no estará obligada a asumir responsabilidad financiera por ningún motivo o excusa;
verbo (abreviatura de verbo) En vista de que la Parte B era una El alto directivo del Partido A, el Partido B acuerda y autoriza al Partido A a publicar la siguiente declaración en cualquier periódico: "xx desde_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ De ahora en adelante, Fiesta B ya no ocupará ningún cargo en la empresa
6 Después de que la Parte B renuncie, no podrá aprovecharse de Los secretos comerciales obtenidos por la Parte A se utilizan para dañar la reputación o los intereses de la Parte A;
7. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma (sello) de la Parte A y la Parte B;
8. Este acuerdo está en duplicado, cada parte A y B tendrán dos copias. .
Parte A (sello): Parte B (firma o sello):
Persona responsable:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tercera parte Parte A (Empleador): Parte B (Empleado) ) :
Nombre: Nombre:
Representante legal (responsable): Número de cédula:
Tipo económico: Domicilio del hogar:
Dirección postal: Dirección postal:
Tel: Teléfono:
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las regulaciones promulgadas por el estado y la Municipalidad de Shanghai Otras leyes y regulaciones relevantes, así como el contrato laboral firmado por las Partes A y B, este acuerdo se concluye mediante consultas y consenso sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la buena fe y los principios de legalidad y equidad. El contenido del acuerdo es el siguiente:
Debido a que la Parte B proporcionó información laboral personal falsa y experiencia laboral falsa, la Parte A contrató por error a la Parte B como subdirector general ejecutivo de la empresa, responsable de las operaciones diarias de la empresa y gestión y promoción empresarial afines. Debido a la experiencia laboral falsa del Partido B y su grave falta de capacidad laboral real, las condiciones operativas de la empresa empeoraron gravemente durante su mandato, lo que afectó gravemente las operaciones normales de la empresa. Por lo tanto, el Partido A y el Partido B acuerdan destituir al Partido B del cargo de subdirector general ejecutivo y rescindir el contrato laboral firmado por ambas partes. Una vez alcanzado este acuerdo, la Parte B se encargará de la transferencia de negocios y otros procedimientos de renuncia relacionados. Una vez finalizada la entrega, la empresa es responsable de la liquidación y pago de su salario de este mes. Al mismo tiempo, la empresa se reserva el derecho de ejercer los derechos pertinentes y este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Autor (firma)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____ Wei Industrial Co., Ltd.
La Parte A y la Parte B firmaron originalmente un contrato de alquiler de casa el 17 de septiembre de 2006. La casa de alquiler está ubicada en el número 7, al sur de la intersección de Hubin East Street y Calle Lijing, distrito de Xingqing, edificio 5 de la ciudad de Yinchuan y el cuarto piso del edificio 5, con una superficie total de aproximadamente 10200 m2. Debido a cambios en las circunstancias, este contrato no puede continuar ejecutándose Después de la negociación entre las dos partes, se han alcanzado los siguientes términos para la terminación del contrato de alquiler de la casa:
1. del presente contrato, se rescindirá el contrato de alquiler de la vivienda antes mencionado. Una vez rescindido el contrato, la Parte A y la Parte B no se responsabilizarán mutuamente por el incumplimiento del contrato.
2. La Parte B entregará la casa a la Parte A dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este acuerdo. Antes de la entrega, la Parte B y la Parte A inspeccionarán y aceptarán los edificios, instalaciones, equipos y artículos. Después de pasar la inspección, la Parte B se mudará de la casa arrendada.
Tres. En cuanto a los costos de decoración exterior de la casa de alquiler, la Parte A y la Parte B negocian la contratación de una unidad calificada, prevaleciendo el precio de liquidación aprobado por la unidad.
4. Todos los impuestos y tasas incurridos por la Parte B en la gestión y uso de la casa arrendada, incluidos el impuesto predial, el impuesto sobre el uso del suelo, los gastos de decoración y decoración de interiores, etc. , La Parte A no reclamará compensación a la Parte A; la Parte A no reclamará compensación a la Parte B por los 2 millones de yuanes en gastos de decoración de interiores pagados. Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte A y la Parte B no se deberán mutuamente esta parte de los honorarios.
5. Cuando la Parte B entregue la casa arrendada, también entregará a la Parte A todos los planos de construcción de decoración y otros dibujos e información relacionados con la casa.
6. Una vez rescindido el contrato de arrendamiento, la Parte B está obligada a explicar y cooperar con los proyectos ocultos de la casa cuando la Parte A lo necesite.
7. Si la Parte B ha cumplido todas las obligaciones de este Acuerdo según lo acordado, incluidas las obligaciones incidentales en los Artículos 5 y 6, la Parte A renunciará a las tarifas de alquiler adeudadas por la Parte B antes de la terminación del contrato.
Ocho. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.
Nueve. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.
Parte A:
Número de DNI:
Año, mes y día:
Parte B:
Representante legal Persona:
Año, mes, año
Terminación del Contrato Artículo 5 Parte A:
Parte B: Número de identificación
Según A y B Las dos partes negociaron de manera igualitaria, independiente y amistosa y llegaron a un acuerdo sobre la terminación de la relación laboral entre la Parte A y la Parte B de la siguiente manera:
1. La parte B negoció y acordó rescindir el contrato laboral.
2. El Partido B se compromete voluntariamente a cooperar plenamente con el Partido A en el trabajo de traspaso personal. Si la Parte B no logra realizar un traspaso claro, la Parte A tiene derecho a solicitar la asistencia y cooperación de la Parte B hasta que se complete todo el trabajo de traspaso.
3. Por el número de años que la Parte B haya trabajado para la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B una compensación económica en RMB (salario estándar mensual al mismo tiempo, ambas partes confirman que el contrato laboral); La relación y la relación de seguro social se han terminado, y los derechos y obligaciones laborales de ambas partes. Todos los salarios se han liquidado y todos los salarios se han liquidado, y no habrá más responsabilidad.
4. A partir de la fecha de renuncia, todas las acciones de la Parte B no tienen nada que ver con la empresa de la Parte A, y todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
La Parte B se compromete a no participar en ninguna actividad como empleado de la Parte A ni a revelar ninguna información de la empresa de la Parte A a ningún tercero después de renunciar; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a ejercer la responsabilidad legal y económica de la Parte B...
5. Este El acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello) y Parte B (firma):
Representante de la Parte A:
Año, mes, día, mes, día, mes, día .