Héroe, proporciona una muestra del contrato de alquiler del mercado.
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según la “Ley de Contratos de la República Popular China” y otras regulaciones legales relevantes, después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa: Artículo 1 La Parte B alquilará la casa a la Parte A (Piso/Salón) El segundo período de arrendamiento comienza en . , , , , , . El período sin alquiler es
Artículo 3 Alquiler El alquiler en este contrato se pagará sobre la base de (año/semestre/trimestre/mes). El método de pago del alquiler es (efectivo/cheque/giro/); el primer alquiler es en efectivo. El pago del cuarto depósito de seguridad estará sujeto a los asuntos acordados por ambas partes.
En el territorio de 9, si la Parte B paga el depósito, la Parte A cobrará del 2 al 5% del alquiler total del mercado, se utiliza como depósito correspondiente para todo el mercado y se utiliza como depósito. para la ejecución del contrato. La entrega, custodia, retiro y devolución del depósito se encuentran previstos en los anexos de este contrato.
Artículo 5 Seguros
La cobertura de seguro adquirida por la Parte A es: seguro de responsabilidad civil, seguro contra incendios y.
El alcance del autoseguro de la Parte B es : .
Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Formular diversas normas en materia de seguridad pública, protección contra incendios, saneamiento, electricidad, horarios comerciales, etc., de conformidad con la ley. Normas y reglamentos y responsable de supervisar su implementación.
2. Asistir a las agencias administrativas de todos los niveles para supervisar, educar y corregir a la Parte B que viole las regulaciones pertinentes hasta la terminación unilateral del contrato.
3. Proporcionar el lugar y las instalaciones de apoyo relacionadas y las condiciones operativas a la Parte B según lo acordado para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B.
4 A menos que se acuerde explícitamente, la Parte B no deberá. interferir con las actividades comerciales normales de la Parte B.
5. Llevar a cabo la gestión comercial del mercado, mantener y mejorar la imagen general del mercado, incluyendo: planificación y control de variedades de productos básicos, división de áreas funcionales, posicionamiento de calidad de productos, gestión de operaciones de productos básicos, gestión de calidad de servicios, gestión de marketing, investigación de mercado, mediación de conflictos;
6. Administrar las propiedades del mercado y ser responsable de las precauciones de seguridad y de la construcción y mantenimiento de las instalaciones operativas en el mercado, incluida la gestión y mantenimiento de los edificios (incluidas las áreas públicas y los lugares de alquiler); y supervisar la decoración, gestión, reparación y mantenimiento de agua, electricidad, gas, aire acondicionado, ascensores, escaleras mecánicas y otros equipos, tuberías, líneas, instalaciones y gestión de limpieza, responsable de la seguridad del mercado; ; manejo de incendios; diversos pasajes, caminos, manejo dentro y fuera del estacionamiento; .
7. Hacer un buen trabajo en la publicidad general del mercado y asegurarse de que el costo anual de publicidad no sea inferior al % del alquiler total anual del mercado. , , , , .
Artículo 7 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Tiene derecho a supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.
2. Deberá tener habilitación jurídica empresarial y operar de acuerdo con el ámbito empresarial aprobado por el departamento de administración industrial y comercial.
3. Para llevar a cabo las actividades comerciales de acuerdo con los fines acordados, la Parte A deberá respetar conscientemente diversas normas y reglamentos y el sistema de solicitud de certificados y facturas, y someterse a la supervisión y gestión de la Parte A.
4. Pagar el alquiler a tiempo y asumir todos los impuestos y tasas que se deriven de las operaciones.
5. Prestar atención y utilizar razonablemente todas las instalaciones del mercado. Si se necesita algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A, y la Parte A será responsable de las reparaciones o compensación por cualquier daño causado.
6. De acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles, de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad, buena fe y no dañará los intereses nacionales ni los derechos e intereses legítimos de otros operadores. y los consumidores, y será responsable de las consecuencias causadas por operaciones ilegales.
7. Si la casa se transfiere a un tercero o se intercambia con otros inquilinos, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los trámites pertinentes de acuerdo con la licencia comercial. No podrá alquilarse, traspasarse, prestarse ni venderse.
8. La Parte B proporcionará los materiales de registro de sí mismo o de su empresa según la solicitud de la Parte A.
9. Parte B El derecho a publicar anuncios pertenece a la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no publicará anuncios de ninguna forma.
Artículo 8 Rescisión del contrato Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con: normas
1, si no tiene calificaciones comerciales legales, incluidas las licencias comerciales revocadas por los departamentos administrativos pertinentes debido a operaciones ilegales.
2. No utilizar el lugar según lo acordado y no realizar correcciones después de una notificación por escrito de la Parte A.
3. Utilizar el lugar para procesar y vender productos falsos y de mala calidad.
4. Participar en otras actividades ilegales en el Times o ser expuesto por los medios de comunicación, provocando efectos adversos.
5. Subarrendar, traspasar o prestar el espacio a un tercero sin autorización, o intercambiar espacio con otros inquilinos.
6. Falta de pago del alquiler en la fecha de vencimiento.
7. Infringir las disposiciones pertinentes del contrato de depósito.
8. No realizar actividades comerciales durante 3 días consecutivos sin el consentimiento de la Parte A.
9. Violación de las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con el ley, las circunstancias son graves o negativas Sujeto a la gestión de la Parte A.
.
Si la Parte A o la Parte B necesitan rescindir anticipadamente el contrato por sus propios motivos, deberán notificarlo por escrito a la otra parte 960 Si la Parte A rescinde anticipadamente el contrato por cualquier motivo, además de pagar la liquidación daños según lo acordado, también se debe reducir el alquiler correspondiente y se deben reembolsar el depósito y los intereses.
Artículo 9 Otras Responsabilidades por Incumplimiento de Contrato
1. Si la Parte A no proporciona el lugar o las instalaciones para la operación del mercado, como agua y electricidad, según lo acordado, lo que provoca que la Parte B no pueda. para operar normalmente, la renta correspondiente se reducirá. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte A no asegura según lo acordado, lo que hace que la Parte B no pueda obtener una compensación por las pérdidas correspondientes, la Parte A asumirá la responsabilidad de la compensación.
3. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará a la Parte A.
. Artículo 10 Descargo de responsabilidad: Si el local no es apto para uso o arrendamiento por causa de fuerza mayor u otras causas no imputables a ambas partes, la Parte A reducirá la renta correspondiente.
Si no se puede restablecer el local, este contrato quedará automáticamente resuelto, se devolverá la fianza e intereses, no siendo ambas partes responsables del incumplimiento del contrato.
Artículo 11 Renovación del contrato de arrendamiento Las siguientes opciones son aplicables a la renovación de este contrato:
1. Después de la expiración del contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, La Parte B notificará a la Parte A por escrito. Si la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes firmarán un nuevo contrato de arrendamiento.
Si la Parte A no da una respuesta por escrito antes de que expire el plazo del contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento indefinidamente, y el estándar de alquiler será el mismo que el de este contrato.
2. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, si la Parte B no tiene incumplimiento de contrato, la Parte B tendrá prioridad para arrendar en las mismas condiciones. Si la Parte B no tiene intención de renovar el contrato de arrendamiento, notificará a la Parte A por escrito dentro de los días anteriores al vencimiento del contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A decidirá si renovará el contrato de arrendamiento.
Artículo 12 Devolución de la casa arrendada Si el plazo del arrendamiento expira y el contrato no se renueva o el contrato se rescinde anticipadamente debido a una cancelación, la Parte B proporcionará a la Parte A la casa de alquiler y las instalaciones de apoyo. ser devuelto a la Parte A en buenas y adecuadas condiciones. Si la Parte B no lo devuelve según lo acordado, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias para recuperarlo, y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B.
Artículo 13 Resolución de Disputas Disputas que surjan en virtud de este contrato será resuelto por ambas partes. Deberá resolverse mediante negociación o solicitud de mediación por parte de los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, el asunto se resolverá de las siguientes maneras (solo se puede elegir una):
1. Presentarlo a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje;
2. Presentarlo al pueblo de conformidad con la ley. Se presentó una demanda ante el tribunal.
Artículo 14 Otros Acuerdos
1. Si la propiedad de la casa cambia durante el período de arrendamiento, la validez de este contrato no se verá afectada.
. Artículo 15 El presente contrato surtirá efecto a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Este contrato fue firmado en Artículo 16 Cualquier cambio o complemento al contenido de este contrato se hará por escrito y deberá ser firmado y sellado por ambas partes. El adjunto a este contrato tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
Las normas y reglamentos formulados unilateralmente por la Parte A también son anexos al presente contrato. Si el contenido de las normas y reglamentos entra en conflicto con este contrato, este contrato prevalecerá, a menos que las leyes y políticas nacionales dispongan lo contrario.
Parte A (firma y sello)
Fecha de firma:
Parte B (firma y sello)
Fecha de firma: p >
El texto anterior proviene de la columna & gt< & ltContrato de arrendamiento de bienes raíces> & gt. Si desea encontrar textos más relevantes, vaya usted mismo a esta columna.
/DownDir.asp? página = 3 & ampClassID=106