¿Cuáles son los versos relacionados con el rey Yan Zhao en El viaje de Yanmen Taishou?
El título 1 del poema trata sobre el gobernador de Yanmen. El significado del título del poema "Gobernador de Yanmen"
El ejército enemigo es como una nube, y el Chengwei parece estar destruido; el sol brilla sobre la armadura como escamas de pez y la luz dorada brilla. El sonido del cuerno resuena en el cielo en este otoño; está relleno de tierra, como colorete, y la noche es espesa como púrpura. El viento frío hizo ondear la bandera roja y las tropas se acercaron silenciosamente a Xiaoshui. La fuerte escarcha empapó la piel del tambor, haciendo que el tambor sonara bajo y no se pudiera levantar. ¡Para pagar la recompensa y el amor del rey, estoy dispuesto a sostener la espada en mi mano y luchar por el país hasta la muerte! "El viaje del gobernador de Yanmen" fue originalmente un poema de Yuefu, y el poeta Li He de mediados de la dinastía Tang lo utilizó para crear un poema que describía escenas de guerra. Este poema representa escenas de batalla trágicas y trágicas con colores ricos y moteados, y las extrañas imágenes muestran con precisión el paisaje de la frontera y la situación de batalla en constante cambio en un momento y lugar específicos.
2. Poemas del gobernador de Yanmen
"Los viajes del gobernador de Yanmen" fue originalmente un poema de Yuefu. El poeta Li He de mediados de la dinastía Tang lo utilizó. Crea un poema que describa escenas de guerra.
Este poema representa escenas de batalla trágicas y trágicas con colores ricos y moteados, y las imágenes extrañas muestran con precisión el paisaje fronterizo y la situación de batalla en constante cambio en un momento y lugar específicos. El ejército enemigo es como una nube y el Chengwei parece estar destruido; el sol brilla sobre la armadura como escamas de pez y la luz dorada brilla.
El sonido del cuerno resuena en el cielo en este otoño; la tierra es como colorete, y la noche es espesa como púrpura. El viento frío hizo ondear la bandera roja y las tropas se acercaron silenciosamente a Xiao; la espesa escarcha empapó la piel del tambor y el tambor estaba demasiado bajo para levantarlo.
Para poder pagarle al monarca su recompensa y amor, ¡estoy dispuesto a sostener una espada en mi mano y luchar por mi país hasta la muerte! Edite este párrafo para apreciar Yanmen Taishou Xing, que es un tema antiguo en Yuefu. Este tipo de poesía cuasi antigua de la dinastía Tang es relativa a la "poesía de estilo moderno" de la dinastía Tang. Su rima es muy amplia y no está limitada por demasiados metros. Se puede decir que es una especie de poesía semilibre de los antiguos.
Posteriormente llamada "Poesía Yuefu". Introduciendo más escenas de guerra.
El lenguaje del poeta intenta evitar la insipidez y persigue la extrañeza. Para perseguir lo extraño y lo extraño, prestó atención al color y el estado de ánimo de las cosas, y utilizó palabras ricas para expresar escenas de batalla tensas y trágicas, con ideas novedosas e imágenes ricas.
En términos generales, no es adecuado utilizar palabras de colores brillantes para escribir escenas de batalla trágicas y trágicas, pero casi todas las frases de los poemas de Li He tienen colores brillantes, como el dorado, el rojo y el morado, que son No solo colores brillantes, sino también ricos. Están entrelazados con negro, colores otoñales y blanco jade para formar una imagen colorida. Un poeta, como un pintor talentoso, es particularmente bueno coloreando, usando colores para expresar cosas y usando colores para conmover a las personas, no solo los contornos.
Cuando escribía poemas, rara vez usaba la técnica de dibujar líneas. Siempre usaba la imaginación para pintar cosas en varios colores novedosos y gruesos, expresando efectivamente su naturaleza de múltiples capas. [1] El poema * * * tiene ocho versos. Los primeros cuatro versos describen la escena antes del atardecer.
La primera frase habla tanto del paisaje como de las cosas, exagerando con éxito la atmósfera tensa y la situación crítica del acercamiento a la ciudad. La frase "nubes oscuras están a punto de destruir la ciudad" revela vívidamente el gran número y la ferocidad de las tropas enemigas, la disparidad de fuerzas entre las dos partes en conflicto y la difícil situación de los defensores.
Comparación entre los defensores dentro de la ciudad y las tropas enemigas fuera de la ciudad. De repente, la situación cambió. Un rayo de sol atravesó las nubes y se reflejó en las armaduras de los soldados que custodiaban la ciudad. La luz dorada brillaba y deslumbraba. En este momento, se están preparando para pelear.
Aquí se utiliza la luz del día para mostrar el campamento y la moral de los defensores, y la escena es muy emocionante. Se dice que Wang Anshi criticó una vez esta frase, diciendo: "Cuando las nubes oscuras invadan la ciudad, ¿seguirá brillando el sol?", Yang Shen afirmó que efectivamente había visto tal escena y acusó a Wang Anshi, diciendo: "El viejo". El turbante de la dinastía Song no conoce la poesía."
De hecho, la realidad del arte y la realidad de la vida no pueden equipararse. Cuando el enemigo asedia una ciudad, puede que no necesariamente haya nubes oscuras. Cuando los defensores se alineaban, no era necesariamente el sol el que brillaba y animaba. Las nubes oscuras y la luz del sol en el poema son los medios que utiliza el poeta para crear un ambiente y una intención. La tercera y cuarta frases describen la espeluznante y miserable atmósfera del campo de batalla desde los aspectos auditivo y visual respectivamente.
Ya estamos a finales de otoño y todos los árboles se están desmoronando. En el silencio sepulcral sonó la trompeta. Obviamente, se está librando una batalla emocionante.
“El cielo se llena del sonido de trompetas”, esbozando la escala de la guerra.
Confiando en su ventaja numérica, el enemigo clamó por avanzar y avanzó paso a paso.
Los defensores no rehuyeron la batalla por su debilidad. Inspirados por el sonido de la trompeta, tenían la moral alta y se defendieron vigorosamente. Los combates duraron desde el día hasta el anochecer.
El poeta no describió directamente las feroces escenas de ruedas entrelazadas y combate cuerpo a cuerpo, sino que solo hizo una descripción aproximada pero expresiva de la escena en el campo de batalla después de que los dos bandos se retiraron: La batalla duró del día a la noche, y la puesta de sol reflejaba el campo de batalla; grandes trozos de sangre parecida al color rojo se condensaban en el suelo a través de la niebla nocturna. Esta atmósfera lúgubre y solemne desató la trágica escena de la batalla, lo que implica que tanto el lado ofensivo como el defensivo sufrieron un gran número de bajas, y los soldados que defendían la ciudad todavía estaban en una posición desventajosa, lo que sentó las bases necesarias para la posterior rescate amistoso.
Las últimas cuatro frases tratan sobre las actividades de la fuerza de rescate. "Bandera roja medio enrollada cerca de Yishui" y "medio enrollada" tienen significados extremadamente ricos.
Marchar en la oscuridad y detenerlo, para “sorprenderlos y atacarlos desprevenidos”; “de cara al río Yi” no sólo indica el lugar de la batalla, sino que también implica que los soldados tienen “el poder”. Sopla el viento y el agua está fría, y los hombres fuertes se han ido para siempre". "Regreso" es un sentimiento muy fuerte y heroico. Luego describe la escena de la dura batalla: tan pronto como las tropas de rescate se acercaron al campamento enemigo, tocaron gongs y tambores, vitorearon y entraron en batalla.
Pero la noche era tan fría y helada que ni siquiera podía tocar el tambor. Ante muchas dificultades, los soldados no se desanimaron.
"Te informaré sobre la plataforma dorada y conduciré al dragón de jade a tu muerte". La plataforma dorada fue construida en Xiaodongnan durante el Período de los Reinos Combatientes. Se dice que una vez puso mucho oro en el escenario y dijo que no dudaría en gastar mucho dinero para atraer a literatos de todo el mundo.
El poeta citó esta historia para expresar la determinación de los soldados de servir a la corte. A veces, para hacer la imagen más vívida, también mezclaba algunas cosas con propiedades diferentes o incluso contradictorias, haciéndolas paralelas y dislocadas, formando un fuerte contraste.
Por ejemplo, las nubes oscuras sobre la ciudad simbolizan la arrogancia del enemigo, y el brillo del sol muestra la apariencia heroica de los soldados que defienden la ciudad. El contraste entre los dos es marcado, los colores son brillantes y el amor y el odio son claros. Los poemas de Li He no sólo son maravillosos, sino también relevantes.
La extrañeza y la adecuación son las características básicas de su creación poética. Este poema, con sus colores coloridos y moteados, representa una escena de batalla trágica y trágica, que puede considerarse extraña, pero esta imagen colorida y extraña muestra con precisión el paisaje de la frontera en un momento y lugar específicos y la situación de batalla en constante cambio; , lo cual es muy apropiado.
Sólo su extrañeza lo hace más novedoso; sólo cuando es adecuado, se siente real; es extraño pero justo, formando así una concepción artística turbia y emocional. Esta es la habilidad única de Li He para escribir poesía, para él es rara y valiosa.
Hay tres escenas en todo el poema: una es durante el día, que muestra que las tropas gubernamentales están fuertemente custodiadas; la otra está entrenando duro antes del anochecer, alguien escribió que los leales; Atacó inesperadamente al enemigo. El primer pareado describe paisajes y acontecimientos, exagerando la atmósfera tensa y la situación crítica de "En la batalla de la ciudad".
Después de que se pronunció el veredicto, los defensores se mantuvieron listos y el día mostró el poder de los defensores. Los pareados y los pareados exageran la atmósfera trágica del campo de batalla y la crueldad de la batalla tanto por el sonido como por el color.
La copla del cuello describe a las tropas marchando de noche y entrando en batalla. La Federación de Taiwán citó alusiones para describir la determinación de los soldados de servir al país hasta la muerte.
3. Yanmen Taishou comprende la diferencia entre tres o cuatro oraciones y cinco o seis oraciones en dictado.
"El viaje del prefecto de Yanmen" Li He Las nubes oscuras rodaron sobre la ciudad y la destruyeron, y la armadura de hierro se dispersó.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte. Yanmen Taishou Xing - Notas de poesía Yanmen Taishou Xing es uno de los 38 títulos antiguos del "Colores y música del Pabellón Xianghe" de Yuefu.
Existe hoy un antiguo poema de la dinastía Han. Los borradores de las Seis Dinastías y de la Dinastía Tang lamentaban el sufrimiento de la guarnición.
Este artículo también escribe sobre la importancia de que los soldados de las ciudades fronterizas trabajen duro para servir a su país. "Advocating Leisure" de Tang Zhanggu contiene: Li He le regaló un volumen a Han Yu. Han Yu también apreció este poema después de leerlo por primera vez.
El segundo año de Yuanhe (807). 1. Yanmen: El antiguo condado de Yanmen estaba ubicado en el noroeste de la provincia de Shanxi y era la zona fronteriza entre la dinastía Tang y las tribus turcas del norte.
2. Nubes oscuras: Describe el abrumador humo y polvo de la guerra, que impregna la ciudad fronteriza y crea una atmósfera muy tensa. Se dice que hay nubes muy oscuras en el cielo.
3. Frase de Guangjia: describe la armadura brillando al sol. Día: Un libro para el mes.
Se dice que Wang Anshi criticó estas dos líneas de poesía como irrazonables: "Nubes oscuras están sobre la ciudad, ¿todavía hay luz en el sol?" Yang Shen creía que la escena natural de ambas nubes oscuras? y el sol era un "mensaje de felicitación", mientras que Wang Anshi creía que "los viejos turbantes de la dinastía Song no conocen poesía" ("Poemas Sheng'an"). Shen Deqian también dijo: "Las nubes cubren el cielo y el sol brilla de repente, es realmente una escena" ("Poesía de la dinastía Tang").
4. Hay diferentes interpretaciones de la frase anterior: una es que el crepúsculo se vuelve más oscuro, cae la noche, el atardecer se vuelve violeta intenso y el cielo y las montañas se oscurecen. Por ejemplo, hay una frase en el "Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo: "El humo se condensa en la montaña y la vuelve púrpura".
Se dice que los combates fueron encarnizados y brutales. Del día a la noche, la sangre en el campo de batalla mostró un color púrpura intenso al caer la noche. 5. Yishui: actual condado de Yixian, provincia de Hebei.
Xiao todavía estaba lejos de la fortaleza, por lo que utilizó la historia de Jing Ke para expresar el significado trágico. Durante el Período de los Reinos Combatientes, el Rey de Yan envió a Jing Ke a asesinar al Rey de Qin junto al río Yishui. Jing Ke cantó la "Canción del río Yishui": "El viento susurra y el agua está fría, y los hombres fuertes. nunca volverá."
6. Sin sonido: debido al frío intenso y las fuertes heladas, el tambor no se puede golpear. Esta frase implica que la guerra fue tan intensa que incluso los tambores fueron silenciados.
7. Plataforma Dorada: "Política de los Estados Combatientes · Política Yan" registra que el rey Zhao de Yan tenía sed de talentos, por lo que construyó una plataforma alta y le puso oro para atraer talentos de todo el mundo. . 8. Dragón de Jade: El nombre de la espada hace referencia a la espada de esta generación.
Li Heju es como una nube oscura que destruye la ciudad, y su armadura brilla como escamas de pez dorado al sol. En otoño, hay cuernos por todas partes y la sangre carmesí condensada en el tapón parece púrpura en el crepúsculo.
Las tropas marcharon junto al río Yishui, con banderas rojas ondeadas por el viento, una espesa escarcha y bajos golpes de tambores. Para pagar el amor del rey, (los soldados) estaban dispuestos a sostener sus espadas en alto y morir en la batalla.
El viaje del prefecto de Yanmen: interpretación de poesía La primera y segunda frase de “El viaje del prefecto de Yanmen” describen la urgencia de la situación de guerra. "Nubes oscuras cubren la ciudad y la destruyen" es una metáfora de los rebeldes rodando como nubes oscuras.
El "Libro de Jin" dice: "Cualquiera con nubes oscuras como una casa en una ciudad fortificada se llama ejército de élite. La naturaleza del ejército puede reflejar nubes oscuras, lo cual es naturalmente absurdo y". declaración supersticiosa. Sin embargo, Li He tenía mucha curiosidad por escribir poesía. Introdujo esta declaración en su propia concepción artística y formuló esta famosa frase, que efectivamente utilizó imágenes simbólicas para representar el impulso agresivo de la opresión del enemigo y la situación de emergencia del deseo de Chengwei de abrirse paso.
La palabra "presión" representa vívidamente la ferocidad de los rebeldes, mientras que la palabra "aniquilación" representa además el énfasis abrumador de la palabra "presión", presentándonos con un guardia que intenta destruir el territorio enemigo. escena. El poeta utilizó trazos enojados para pintar una capa de color "negro" sobre los resistentes, dando a la gente una sensación deslumbrante, lúgubre, fría y opresiva.
"Una luz brillante brilla sobre el sol", lo que se traduce en una situación en la que los defensores están animados y listos para luchar. "Guangjia" se refiere a las escamas doradas de la armadura del guerrero que brillan bajo la luz del sol. Está pintada con el carácter "开", que es llamativo.
Las emociones plenas de hombres y mujeres se muestran vívidamente, y la batalla se ve alineada de manera ordenada. Las palabras "destrucción" y "apertura" son relativas y reflejan el espíritu intrépido de las fuerzas de defensa fronteriza para salvaguardar la unidad nacional.
Ambas frases son buenas para crear atmósfera y tienen el poder de mostrar la esencia de las cosas con más fuerza. "Nubes oscuras presionando la ciudad" es como la presión del enemigo, y "un rayo de sol que brilla sobre el sol" es como el dios heroico contra el enemigo. Ambos se pueden sentir pero no se pueden describir. La connotación de la imagen es extremadamente rica.
Poeta. glimpse gt100 | 2010-03-254910 Baidu sabe que el bebé conoce la belleza, los titulares de hoy leen chicas con descuento secreto 800 show, arte de uñas KK cantando mercado de autos, música de perros geniales y temas relacionados. En Yanmen, nubes oscuras cubrieron la ciudad.
¿Qué quiere decir esto? 15 El significado de todo el poema de Yanmen Taishouxing 15 ¿Qué quiere decir el autor con las nubes oscuras de Yanmen Taishouxing destruyendo la ciudad? ¿Qué tiene de bueno este poema? 41 Yanmen Taishou Xing 104 ¿Qué significa "Xing" en Yanmen Taishou Xing? 4 De quién es "Yanmen Taishou Xing" 3 ¡Por favor, explique "Yanmen Taishou Xing"! Gracias por más preguntas relacionadas gt Más conocimiento sobre "Yanmen Taishou Xing" Texto original de Yanmen Taishou Xing 1470 Yanmen Taishou Xing > Aprecio 885 Yanmen Taishou Xing y 773 ¡Traduzca Yanmen Taishou Xing rápidamente! ! 124 Yanmen Taishou Xing 81 Texto original pidiendo ayuda sobre "Yanmen Taishou Xing 3.