La carta de Huang Yongyu a Cao Yu y la respuesta de Cao Yu.
Jia:
La carta ha sido recibida. Acabamos de regresar a Beijing desde nuestra ciudad natal para pasar diez días y tenemos aproximadamente una semana para ir a Hong Kong por dos meses, que llegarán aproximadamente en junio. Las cosas no estaban mal, pero fue una pérdida de tiempo.
Me gustaría presentarles un humilde poema, que fue escrito durante el primer año de tres años de reforma laboral. Un amigo de una revista de poesía me pidió una obra reciente, y ahora que no tenía consuelo poético, la saqué de la caja y se la mostré, pero le dije que sí. A la gente siempre le gusta que la elogien. Pero este poema no es bueno. Es un asunto público y privado para satisfacer la curiosidad de la gente. Sin embargo, mi esposa es sincera y feliz, lo que equivale a tenerle una lealtad inquebrantable, haciéndoles saber a todos mis amigos que realmente estoy dispuesto a ser prisionero durante 36 años. Probablemente podría publicar un grueso libro de poemas alabando a mi esposa. Es una pena que no exista una editorial tan repugnante en el mundo.
Para ser honesto, ¿cómo puedo conocer a alguien con auténticos poemas de amor, cartas de amor y palabras de amor? Por muy bueno que fuera Lu Xun, era muy bueno en esto. Se dice que es el "Libro de los Dos Lugares". La persona que lo compró es asombrosa, pero parece muy seria y carece de la fragancia del amor. Si todo el mundo se tomara en serio la idea de producir este tipo de cosas y hacer que sea obligatorio leerlas para todos, la Oficina de Seguridad Pública tendría muchos menos problemas. La gente tiene muy poco contacto con el amor puro.
¡Gong Cao, Gong Cao! Tu caligrafía es majestuosa y meticulosa. Debes ser un anciano longevo y aún deberías estar trabajando. Trabajo, estas dos palabras llevan décadas contaminadas y se han convertido en una costumbre vulgar. En tu vida, el trabajo está lleno de verdadera gloria. ¡No prestes atención a cosas triviales del mundo ni hagas insinuaciones! Para ti, debería ser "todo o nada"; debería ser "las buenas obras no son simples". Como Bernard Shaw, como Voltaire, sigues siendo muy preciso cuando eres viejo y no escatimas en ti mismo.
¿En Nueva York, estoy en Arthur? Los Miller se quedaron unos días. Acababa de escribir una nueva obra "American Time", así que lo acompañé al ensayo y lo vi revisar el guión mientras filmaba. Ese tipo de actividad, ese tipo de seriedad, es como la sopa de pollo. Él y su esposa, una gran fotógrafa, se turnaron para conducir el largo camino a casa y luego juntos cortaron y partieron leña en su bosque. Miller condujo el tractor y nos trajo leña. ¡Dos o tres toneladas de leña! Nos sentamos en bancos de madera y mesas de comedor que Miller había hecho él mismo. Creo que todas sus células están activas. Por eso, independientemente del éxito o el fracaso, sus obras están llenas de vitalidad. ¿Te parece extraño? En ese momento pensé en ti y te extrañé. Si lo escribiera como una línea, sería: "¡También tenemos un Cao Yu!" Pero mi subtexto es cuánto necesitas su espíritu despreocupado.
¡Eres mi mayor respetado, así que tengo requisitos estrictos para ti! No me gustó ninguno de tus dramas después de la liberación. Tu corazón no está en la obra, has perdido la gran y bien informada joya, ¡la situación te ha perjudicado! Al pasar de un océano a convertirse en un arroyo, uno queda atrapado en una creación artística involuntaria, como beber té fuerte por la noche y despertarse en el caos. Las propuestas no están consolidadas ni detalladas, y la interpretación y el análisis no son exhaustivos. Innumerables pausas sutiles, ritmos, calientes y fríos, arreglos rápidos y lentos y cestas de palabras significativas del pasado han desaparecido.
Nadie puede decir nada malo. Siempre es "¡alto!" "¡bueno!" Aunque estos elogios no pueden confundirte, sí te confunden y te hacen tacaño. Mientras escribo esto, no puedo evitar pensar en una frase de "Macbeth" de Shakespeare: "¡Despierta, Macbeth, y aleja el sueño!"
Sabes, amo a mi patria, así que Te amo. Eras una montaña muy realista en mi época. Si no te digo la verdad, no merezco tu amistad. Si te cuesta un poco de esfuerzo escribir veinte programas más, ¡simplemente publícalos! Hay dos poemas de Aluxia: "¡El corazón está en el árbol, cógelo como quieras!"
La carta está casi terminada. Mirando hacia atrás, me siento un poco incómodo porque intentaba desacreditarte. Déjalo dos días y piensa si te lo quiero enviar.
¡Te deseo a ti y a tu esposa todo lo mejor!
Ten cuidado en Huang Yongyu por la noche.
20 de marzo
También quiero diseñar algún día un escenario para tu nuevo trabajo. Yongyu también.
¡También quiero contribuir con algunas historias variadas para todos para ver si pueden marcar la diferencia! Yongyu también.
Cao Yu a Huang Yongyu el 2 de abril de 1983
Maestro Yongyu:
Recibí su carta. Como un pobre que no tenía nada, de repente recibió innumerables tesoros de la diosa. Lo miré una y otra vez, llamé a mi esposa y a mi hija para que lo vieran conmigo, y me asombró que Dios me diera sentimientos tan plenos, hermosos, profundos y verdaderos sin previo aviso.
Realmente no esperaba que me escribieras una carta tan larga. Me animaste y me acusaste de estar vacío durante casi 30 años, "atascado en la creación artística forzada". Esta frase dio en el clavo: desperdicié mi madurez. A esta edad estoy empezando a entender. Mencionaste mis guiones de esos años: "Las propuestas no eran sólidas ni detalladas, y la interpretación y el análisis no fueron exhaustivos". Sólo un gran artista que comprende el alma de esta manera puede hablar con tanta precisión y precisión. Estoy escribiendo un guión ahora. Todavía estamos atrapados en el viejo pozo de décadas y somos demasiado tercos. Parece que solo sé caminar por el camino viejo y no sé cuántos caminos nuevos hay en la orilla. Me dices: "¡Despierta y ahuyenta el sueño!""
¡Lo haré! Pero todavía estoy medio dormido, y sé muy bien que me he perdido. Espero no haberlo perdido. Demasiado lejos, todavía tengo tiempo para recuperar el tiempo perdido. No hay nada más doloroso en el mundo que descubrir que has tomado demasiados desvíos en tu vejez. Pero cuando lo señalas, entiendo que todavía hay un. Es un largo camino por recorrer, y solo puedo animarme, escribirte durante unos años más para agradecer la amabilidad que tú y muchos amigos sinceros me habéis mostrado, nos hemos añorado durante mucho tiempo, pero sólo podemos encontrarnos. y hablar entre nosotros dos veces. Estoy feliz de recibir palabras tan sinceras de tu parte. Lo que me hace aún más feliz es que en una oportunidad tan apresurada, en realidad conseguí un amigo tan sincero de tu parte. >Dijiste que lo necesitaba. ¿Arthur? Tienes razón sobre el espíritu despreocupado de Miller. Es realista, sobrio y amable. En sus profundos logros culturales, siempre revela una especie de orgullo inquebrantable y entrega al mundo. A menudo siente que tiene demasiadas preocupaciones. Es difícil deshacerse de ellas, se ha convertido en un hábito, pero si no se decide a cambiar, el llamado arroyo no puede convertirse en un mar.
Eres como un volcán, haciendo erupción de lava candente. No hará frío cuando estés cerca. Dijiste que escribirías veinte guiones. Si yo fuera realmente como el gigante que dijiste, los escribiría todos. Sin embargo, estás aquí para instarme y recordarme que será como dijiste: “no quedará piedra sin remover, ninguna piedra sin remover”. ”
Cuánta gente en el mundo está elogiando tus cuadros y elogiándolos en varios idiomas. Lo que agrego es superfluo. Lo que respeto y me gusta más es tu humanidad y personalidad, tu inteligencia y tu sentido del humor. , tu arte y tu escritura son raros, pero lo que realmente me sorprende es que aún mantienes tu sencillez y franqueza después de años de dificultades y tentaciones mundanas.
Finalmente te pediré algo. Ponlo en el álbum página por página. Ahora puedo pasarlo en cualquier momento cuando esté cansado, cuando ocasionalmente pierdo la confianza. Ver las palabras ardientes en tu carta me instará a tomar el bolígrafo y escribir de nuevo. Desvíate y vuelve a entrar en el camino del diablo, me quedaré despierto y escribiré de nuevo.
¡Por favor, pregúntale a tu esposa! Saluda y gracias, amigo mío. p>
2 de abril de 1983
Seeing Words Like Faces es un programa de celebridades lanzado por Heilongjiang Satellite TV. Este programa de temporada se centra en la lectura de cartas, con el objetivo de utilizarlas para abrir nodos históricos y liderar el mundo. La audiencia puede sumergirse en esas escenas e historias de vida aún vívidas, tocar esos personajes y escenas sociales aún emocionales y volver a comprender los sentimientos espirituales y la vida del pueblo chino.