¿Alguien puede explicarme qué quiere decirle Wong Kar-Wai al mundo en "Ashes of Time"?
Nunca hay una sonrisa alegre en toda la obra, incluidos los protagonistas, incluidos los ladrones de caballos y los aldeanos que se esconden en el grupo y solo muestran la cara. Al escribir este artículo, extraje todos los diálogos clásicos para poder expresar con precisión los diálogos de la obra. Resulta que si leo el diálogo primero, las expresiones de los personajes en mi mente deberían ser más o menos las mismas que se representan en la película. Quizás este sea el encanto de las líneas. Han pasado más de diez años desde que se estrenó esta película y las críticas son abrumadoras. Parece que está todo dicho.
Recuerdo que Liu Xiaofeng dijo en "Heavy Body": Cada uno vive su propia vida.
Por tanto, las cenizas del tiempo que tengo son: memoria, flor de durazno, hijo pródigo y sueño de borrachera.
La historia es la siguiente: Ouyang Feng (Leslie Cheung) violó a su cuñada y esposa favorita (Zhang Keyi) y se fue de casa el día de la boda de su hermano. Vive recluido en una ciudad desierta, dirige un hotel y trabaja como intermediario entre compradores y asesinos. El buen amigo de Ouyang Feng, Huang (interpretado por Tony Leung Ka Fai), es un espadachín romántico que bebe con Ouyang Feng todos los años. Está obsesionado con Tao Hua (Carina Lau), la esposa de su buen amigo El espadachín desconocido (Tony Leung Chiu-wai), y también está enamorado de la cuñada de Ouyang Feng. Por el monólogo interior de Huang Shiyao, podemos saber que se mueve entre Ouyang Feng y su cuñada todos los años. El soldado desconocido (interpretado por Tony Leung) es el marido de Taohua (interpretado por Carina Lau) y buen amigo de Dong Xie. Deambula por el mundo porque su esposa se enamora de su amigo. Cuando estaba a punto de quedarse ciego a la edad de 30 años, quería volver a casa y ver las flores de durazno. Como no tenía dinero, se acercó a Ouyang Feng para buscar negocios y finalmente fue asesinado por un ladrón de caballos. Un año, Ouyang Feng fue a la ciudad natal del espadachín desconocido y vio flores de durazno. Hasta donde yo sé, Murong Yan y Murong Yan (Brigitte Lin) son la misma persona, es decir, un paciente esquizofrénico. Pagaron una gran suma de dinero para pedirle a Ouyang Feng que matara a Huang y le pidieron a Ouyang Feng que matara el otro lado de su esquizofrenia.
Por lo tanto, Ouyang Feng es como una fortaleza en el desierto, como una red tejida con agujas e hilos, por lo que los transeúntes están indisolublemente ligados a él, o todos tienen sus propias sombras. Estas sombras están obsesionadas con el amor y atrapadas por el deseo. El desierto del noroeste está lleno de viento y arena, y ocasionalmente sopla una ráfaga de viento, lo que lo hace tan desolado y solitario.
(2)
Ouyang Feng. La película comienza con su monólogo "Muchos años después, tendré un apodo llamado Du". Mucha gente señaló que esta frase plagiaba "Cien años de soledad", y mucha gente utilizó razones de "nihilidad de personalidad, lucha interior y pesada identidad" para explicar que esta frase es tan apropiada. Nunca he visto Cien años de soledad. El apodo "Du" no surgió hasta muchos años después, por lo que la película pretende explicar los orígenes del apodo a lo largo de los años. Su veneno proviene de él mismo. Cuando le dijo "Eres tú" a Murong Yan como Huang, pudo saber claramente que tenía dudas acerca de vivir como "él mismo", o que ya no era adecuado para la identidad de "Ouyang Feng". Sólo intercambiando identidades podrá escapar de la desilusión y de las cenizas. Por eso lo apodaron "Du" - "veneno del amor". Cuanto más tóxico se muestra ante el mundo, más tóxico demuestra ser: qué tóxico es. No recuerdo haber visto una frase así en ninguna serie de televisión: Si quieres lastimar a alguien que te ama, la mejor manera es lastimarte a ti mismo. Por lo tanto, muchos años después, el nacimiento de "Xi Du" demostró que Ouyang Feng había sido envenenado como médula ósea.
Mi trabajo es resolver los problemas de las personas. Cuanto más leo esta frase, más siento que el corazón de Ouyang Feng está lleno de contradicciones y distorsiones. Quizás esto sea una sátira de sí mismo. La tristeza y la desilusión, en muchos casos, provienen de la ironía. Quizás Ouyang Feng realmente pueda resolver muchos problemas de los demás. Su solución al problema fue la incitación y el asesinato. "Parece que tienes poco más de cuarenta años. Durante más de cuarenta años, siempre hay cosas que no quieres mencionar, o hay personas que no quieres volver a ver. Porque te hicieron algo malo, tal vez pensaste en matarlos, pero no te atreves, o crees que no vale la pena, de hecho, es fácil matar a una persona. Realmente podría encontrar un asesino para deshacerse del ladrón de caballos, y finalmente lo hizo. Se dio cuenta de que el ladrón de caballos en su corazón todavía estaba allí.
En la película, a sus monólogos les gusta añadir contenido a las palabras de Huang Li, lo que no sólo hace que la gente sienta la desolación y la soledad en el desierto, sino que también ataca sus propias intenciones de vida.
Una vez le dijo a Qi Hong que "todo depende de los esfuerzos humanos", como "Caminando contra el viento" de Qi Hong, "El norte de Italia" en el calendario gregoriano y "Ir al norte contra el viento" de Qi Hong expresado en el calendario gregoriano. idioma, que puede ser La única esperanza a lo largo de la película es que el destino lo lleve al norte, como dice el calendario gregoriano. Sin embargo, Qi Hong aceptó la afirmación de Ouyang Feng de que "todo depende de la mano de obra" y llevó a su esposa a explorar el mundo.
La cuñada (interpretada por Zhang Keyi) le pidió a Huang que cantara una canción "Drunk Dream". Huang planeaba compartirla con ellos, pero Ouyang Feng se negó, diciendo: "No puedo aceptar". eso, es muy raro." Tal vez haya entendido esta frase: "Cuando ya no puedes tener lo que tienes, lo único que puedes hacer es no olvidarte de ti mismo". Por eso, Ouyang Feng, que estaba lleno de contradicciones en su corazón, creó "Xi Du". muchos años después Este apodo. A menudo tiene el mismo sueño. Pronto dejé este lugar. Después de que su cuñada falleciera, regresó a la montaña Baituo. Sabe que lo que no puede conseguir es lo mejor, por eso lo valora aún más.
¿Al final regresó porque sabía que había cruzado al otro lado del desierto o a otro desierto?
Amarillo. Realmente bebió "borracho hasta morir". No mucho después de que comenzara la película, se la bebió frente a Ouyang Feng en el hotel tan pronto como regresó del flashback, pero no lo olvidó todo. "La gente dice que una persona tiene problemas porque su memoria es demasiado buena. Desde ese año, he olvidado muchas cosas. Lo único que puedo recordar es que me gustan las flores de durazno". Al escuchar su confesión, de repente me desperté. La persona más triste no fueron esas tres mujeres, sino Huang. No sé si las flores de durazno a las que se refiere esta frase son la esposa del espadachín desconocido, Tao Hua (interpretada por Carina Lau), o las flores de durazno que dijo: "Cuando veo a esta mujer, pienso en las flores de durazno (interpretadas por Zhang Keyi)”, o las flores de durazno que florecen en la isla Peach Blossom en el Mar de China Oriental. Las flores de durazno florecen por toda la isla. En resumen, una frase pasó por mi mente en ese momento: "Las flores de durazno son venenosas". En "Westward Journey" se dice que "si las flores de durazno son demasiado altas, no crecerá hierba".
La razón por la que se llama "mal romántico" es porque podemos saborearlo en el cabello largo y suelto que dejó Tony Leung Ka Fai. Amaba a la cuñada de Ouyang Feng, Taohua (interpretada por Carina Lau), y tal vez a Murong Yan, pero creía en el dicho "Lo que no puedes conseguir es lo mejor, pero luego, para olvidar a la hermana de Ouyang Feng". -político, bebió "Vida borracha y sueños" ".
Los sentimientos de Huang no sólo son tristes, dolorosos y malvados, sino que también tienen una palabra muy popular utilizada por las mujeres para describir a los hombres: perra. A algunas personas les gusta perseguir lo que no pueden tener. Quizás esto sea esteticismo. Entonces, en el momento en que estas personas aparecen, pueden esperar una vida de soledad y dolor. Cada vez que aparece, la mitad de su rostro queda oscurecida por su cabello, y con la iluminación del director, es difícil ver con claridad, ya que él cree en las palabras. Entonces, cuando Murong Yan/Murong Yan pidió decir la frase "Dime que la mujer que más amas soy yo", esta frase estaba destinada a ser una paradoja. Lo que es seguro es que la persona que más ama Huang no será la persona que lo ame a él.