Medidas Administrativas de Enajenación de Activos de Sociedades Gestoras de Activos Financieros Medidas Administrativas de Enajenación de Activos de Sociedades Gestoras de Activos Financieros
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a China Huarong Asset Management Company, China Great Wall Asset Management Company, China Orient Asset Management Company y China Cinda Asset Management Company establecidas con la aprobación del Consejo de Estado.
Esta medida se aplica a China Yinjian Investment Co., Ltd. y Huida Asset Custody Co., Ltd.
Artículo 3 El término "enajenación de activos", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las actividades comerciales en las que las empresas de activos utilizan de manera integral diversos medios y métodos dentro de su alcance comercial de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes para realizar el valor. de activos dudosos adquiridos.
La gestión y enajenación de activos dudosos confiados a sociedades de activos se puede implementar con referencia a estas medidas. Si el contrato de encomienda estipulare lo contrario, prevalecerá dicha estipulación.
Artículo 4 La enajenación de activos de una sociedad de activos se ajustará a los principios de dar prioridad a los beneficios, controlar estrictamente los riesgos, seleccionar los mejores mediante la competencia, apertura, equidad e imparcialidad, y se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 5 La enajenación de activos de una sociedad de activos seguirá los principios y métodos de “separación de departamentos de evaluación, separación de departamentos de juicio, deliberación colectiva, aprobación jerárquica e información y archivo”. Artículo 6 Las compañías de activos deben crear una agencia especial de revisión de enajenación de activos que sea responsable de revisar los planes de enajenación de activos. La agencia de auditoría especializada en la enajenación de activos de la sociedad de activos está compuesta por personal de los departamentos relacionados con la enajenación de activos y es responsable ante el presidente de la sociedad de activos. Las empresas de activos pueden establecer una biblioteca de miembros de reserva de instituciones profesionales de auditoría de enajenación de activos. Los miembros y miembros de reserva de una agencia especializada de auditoría de enajenación de activos deben tener ciertas calificaciones, estar familiarizados con los negocios en enajenación de activos y campos relacionados, y tener un fuerte sentido de responsabilidad.
Las sucursales de las sociedades de activos también deben mejorar los procedimientos de enajenación, crear correspondientes instituciones de auditoría especiales para la enajenación de activos y rendir cuentas ante la persona a cargo de la sucursal.
Artículo 7 Las empresas de activos y sus sucursales deben mejorar el sistema de control interno y el mecanismo de controles y contrapesos para la enajenación de activos, aclarar las responsabilidades de los diversos departamentos involucrados en la enajenación de activos y fortalecer la supervisión interna de la enajenación de activos. Artículo 8 Una empresa de activos no podrá disponer de un plan de enajenación de activos sin la aprobación de una agencia especial de auditoría de enajenación de activos, excepto en asuntos de enajenación de activos en los que el tribunal popular o la institución de arbitraje haya emitido una sentencia, fallo o laudo efectivo. Ningún individuo en una sociedad de activos tiene derecho a decidir independientemente sobre la disposición de los activos, independientemente de su monto y de sus ganancias o pérdidas.
Artículo 9. Procedimientos de aprobación de planes de enajenación de activos.
(1) El departamento de gestión y enajenación de activos de la sucursal deberá formular un plan de enajenación y, si es necesario, presentar el plan de enajenación y los materiales pertinentes (como informes de evaluación, opiniones legales, etc.) dentro del plazo. alcance de la autorización después de solicitar opiniones de los departamentos pertinentes, la agencia especial de auditoría de disposición de activos de la sucursal revisará y aprobará el asunto y se implementará con la aprobación de la persona a cargo de la sucursal. Si excede el alcance de la autorización, se debe informar a la compañía del activo para su aprobación.
(2) El departamento responsable designado de la compañía de activos llevará a cabo una revisión preliminar del plan de enajenación informado por la sucursal y presentará el plan de enajenación y las opiniones de revisión preliminar a la agencia de revisión especial de enajenación de activos de la compañía de activos para su aprobación. , y luego el presidente de la empresa de activos aprobará su implementación. Antes de enviar el plan de enajenación informado por la sucursal a la agencia especial de revisión de enajenación de activos de la compañía de activos para su revisión, se deben buscar opiniones de los departamentos de evaluación de activos, finanzas de fondos, legal y otros, cuando sea necesario.
(3) La agencia especializada de revisión de enajenación de activos de la compañía de activos debe notificar a todos los miembros cuando convoca una reunión de revisión de enajenación de activos. La reunión debe contar con la asistencia de más de 7 miembros (inclusive) para que una sucursal sea válida; una reunión de revisión de enajenación de activos En la reunión de revisión, más de 5 (incluidos 5) miembros del comité deben estar presentes y los asuntos revisados en la reunión son válidos. Todos los participantes votarán en votación secreta sobre el plan de resolución y se implementará un sistema de una persona, un voto. La reunión sólo podrá celebrarse si el número de asistentes alcanza más de dos tercios (inclusive) del número total de participantes.
Conceptos básicos y puntos clave de la revisión del artículo 10.
(1) La base para la revisión del plan de enajenación de activos es el costo de adquisición de los activos, el valor tasado, los resultados de la debida diligencia y evaluación, los precios de mercado de activos similares y las regulaciones nacionales sobre gestión de activos, enajenación de activos, tasación de activos, verificación de valor, leyes y regulaciones para transacciones de productos básicos (derechos de propiedad).
(2) La revisión del plan de enajenación de activos se centra en la rentabilidad, la necesidad y la viabilidad del plan de enajenación, la controlabilidad de los riesgos, el cumplimiento del método de evaluación y la racionalidad del precio de los activos. y costos de disposición, apertura y cumplimiento de las acciones y procedimientos de disposición.
Artículo 11 El representante legal de una sociedad patrimonial y el responsable de su sucursal serán responsables del proceso y resultado de la enajenación de activos.
El representante legal de la sociedad de activos y el responsable de su sucursal podrán asistir a la reunión de revisión de enajenación de activos y no participarán en el órgano de revisión de enajenación de activos. No podrán expresar opiniones sobre las deliberaciones. , pero tienen derecho a participar en el plan de enajenación de activos aprobado por el órgano de revisión de enajenación de activos con poder de veto. Si el plan de enajenación se ajusta y si el plan de enajenación ajustado es inferior al plan de enajenación original, debe ser reexaminado por la agencia especial de revisión de enajenación de activos de acuerdo con los procedimientos de enajenación de activos.
Cuando el vicepresidente de una sociedad de activos o el subdirector general (subdirector) de una sucursal participen en el órgano especial de revisión de enajenación de activos, no podrán expresar opiniones personales sobre si conviene o no los asuntos previamente revisados mientras asiste a la reunión.
Los jefes de departamento y el personal relevante directamente involucrado en la enajenación de activos pueden asistir a la reunión de auditoría de enajenación de activos de la agencia especial de auditoría de enajenación de activos para presentar la situación relevante del plan de enajenación de activos.
A la reunión de auditoría de enajenación de activos deberá asistir el personal de auditoría, inspección disciplinaria y supervisión de las sociedades y sucursales de activos.
Artículo 12 Las sociedades patrimoniales deberán implementar un sistema de elusión en la enajenación de activos. Personas físicas de sociedades de activos que tengan relaciones familiares directas con la parte enajenada, cesionario de activos (fideicomisario), agencia de tasación de activos encomendada, etc. Debe evitarse durante todo el proceso de enajenación de activos.
Artículo 13 Para los proyectos de enajenación de activos que hayan recibido sentencias, fallos o laudos efectivos del Tribunal Popular o instituciones de arbitraje, la agencia especial de auditoría de enajenación de activos ya no los revisará ni aprobará. Sin embargo, cuando el proyecto se enajena mediante mediación, conciliación, renuncia total o parcial a los derechos del litigio, solicitud de terminación de la ejecución, declaración de quiebra, etc. , debe ser aprobado previamente por la agencia especial de auditoría de enajenación de activos.
Artículo 14: Las sucursales no delegarán la autoridad de aprobación para la enajenación de activos a agencias internas y equipos de proyecto.
Artículo 15 Las compañías de activos y sucursales informarán mensualmente, según sea necesario, el progreso de la enajenación de activos al Ministerio de Finanzas y a las oficinas del comisionado de inspección financiera local del Ministerio de Finanzas (en adelante, la Oficina del Comisionado). . El contenido del informe incluye proyectos de enajenación de activos, reclamaciones totales, métodos de enajenación, recuperación de activos no monetarios, recuperación de efectivo, etc. Las sucursales deben informar a la Oficina del Comisionado para su registro que el principal de adquisición de un único proyecto de enajenación de activos es superior a 654,38+0 millones de yuanes (incluidos 654,38+00 millones de yuanes), y que el principal de adquisición de un único paquete de activos es superior a 654,38 Proyecto de +0 mil millones de yuanes (incluidos 654,38+0 mil millones de yuanes). Artículo 16 Las sociedades de activos podrán enajenar activos mediante recuperación de deuda, arrendamiento, transferencia, reorganización, reposición de activos, enajenación encomendada, canje de deuda por acciones, titulización de activos, etc. Las empresas de activos deben explorar métodos de disposición dentro del alcance de las licencias comerciales aprobadas por las autoridades reguladoras financieras para lograr el objetivo de maximizar los retornos de la disposición.
Artículo 17 La sociedad patrimonial podrá salvaguardar los derechos y recuperar la compensación del deudor y del fiador mediante anuncios, demandas, etc., de conformidad con la ley. , fortalecer la gestión del plazo de prescripción para prevenir pérdidas causadas por diversos factores debido a la pérdida del plazo de prescripción.
Cuando las empresas de activos adoptan métodos de litigio, deben considerar las circunstancias específicas del proyecto de enajenación de activos, evitar la ceguera y minimizar los costos de enajenación.
Artículo 18 Durante el proceso de enajenación de activos, una empresa de activos determinará si realiza una evaluación y el método de evaluación específico en función de las circunstancias específicas de cada proyecto de enajenación de activos y de acuerdo con los principios de equidad y razonabilidad. rentabilidad y eficiencia.
Cuando una sociedad de activos enajena activos de deuda, puede realizar un análisis de solvencia por parte de una agencia de tasación externa independiente, o determinar el valor del activo mediante due diligence y valoración interna, sin pasar por los procedimientos de presentación de tasación de activos ante el Ministerio de Hacienda.
Cuando una compañía de activos enajena activos a través de canjes de deuda por acciones, vendiendo activos de acciones (incluidos activos de acciones en proyectos de canje de deuda por acciones aprobados por el Consejo de Estado, lo mismo a continuación) o vendiendo bienes raíces. Además de los activos negociables de las empresas que cotizan en bolsa, los activos también deben ser evaluados por un tasador externo independiente. Los activos de capital de los proyectos de canje de deuda por capital aprobados por el Consejo de Estado se archivarán de conformidad con las normas pertinentes sobre la gestión de proyectos de evaluación de activos de propiedad estatal, no es necesario declarar otros activos de capital y proyectos de enajenación de bienes inmuebles; al Ministerio de Hacienda para su presentación, y la sociedad de activos se encargará de los procedimientos de presentación internos.
La sociedad patrimonial deberá determinar el precio de descuento o reserva de los bienes a enajenar con referencia al valor de tasación o valoración interna.
Artículo 19: Las empresas de activos deberán, en principio, utilizar métodos de licitación pública para transferir activos, incluidos, entre otros, licitación, subasta, invitación a licitar, investigación pública, etc. Entre ellos, la licitación y enajenación de activos improductivos se organiza e implementa de conformidad con las disposiciones de la Ley de Licitaciones de la República Popular China. Para disponer de activos mediante subasta, se seleccionará, organizará e implementará una agencia intermediaria de subastas calificada de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Subastas de la República Popular China. El precio base para las licitaciones y subastas se determinará de acuerdo con los procedimientos de enajenación de activos.
Si la enajenación es mediante invitación a oferta o consulta pública, en la licitación deberán participar más de dos personas. Cuando exista un solo postor, se realizará un anuncio complementario según el procedimiento de anuncio. Si se determina que no participa ningún nuevo postor en la licitación, la transacción se completará después de 7 días hábiles.
Sin procedimientos de licitación pública y enajenación, las sociedades patrimoniales no podrán transferir activos mediante acuerdo a cesionarios no estatales.
Artículo 20 Si una sociedad de activos vende los activos de deuda de una empresa de propiedad estatal (incluidas las empresas de propiedad totalmente estatal y las empresas controladas por el estado), deberá notificar a la empresa de propiedad estatal y a sus inversores o al departamento de administración de activos estatales por escrito con 15 días de anticipación.
Artículo 21 Cuando una empresa de activos enajena activos de capital mediante venta, la transferencia de activos de capital de empresas que no cotizan en bolsa (incluido el capital no cotizado en proyectos de canje de deuda por capital aprobados por el Consejo de Estado, lo mismo a continuación) cumple las siguientes condiciones: , la empresa de activos puede transferirse al inversor estatal original o a una empresa designada por el departamento de activos estatales mediante acuerdo directo:
(1) Las leyes y reglamentos administrativos nacionales tienen requisitos especiales para el cesionario;
(2) Activos de capital de empresas industriales militares clave dedicadas a la producción de armas estratégicas, relacionadas con la seguridad estratégica nacional y que involucran secretos nacionales fundamentales;
(3) Recursos y monopolios relacionados con la seguridad económica nacional, la economía nacional y el sustento de las personas, etc. Activos de capital;
(4) Otros activos de capital determinados por los departamentos gubernamentales pertinentes que no son adecuados para la transferencia pública.
Artículo 22 Si una sociedad de activos acuerda directamente transferir los activos patrimoniales de una sociedad que no cotiza en bolsa, el precio de transferencia no será inferior al resultado de la tasación de los activos, salvo las siguientes circunstancias:
(1) Compañía de activos Si el capital se transfiere al inversionista estatal original en un proyecto de canje de deuda por capital aprobado por el Consejo de Estado, es posible que no se requiera una evaluación de activos después de la revisión por parte del Ministerio de Finanzas en consulta con SASAC. .
Sobre la base del valor liquidativo por acción auditado, las dos partes negocian y determinan el precio de compra de acuerdo con principios comerciales, y el precio de compra no será inferior al último valor liquidativo auditado.
(2) Los accionistas originales de los proyectos de canje de deuda por acciones aprobados por el Consejo de Estado utilizan el impuesto sobre la renta empresarial de canje de deuda por acciones para devolver el capital del canje de deuda por acciones. empresa propiedad de la sociedad que adquirió los activos, sin pasar por un anuncio de enajenación y tasación de activos. Las dos partes determinarán el precio de transferencia basándose en los activos netos por acción auditados de la empresa, que no serán inferiores a los últimos activos netos auditados.
Artículo 23 Cuando una sociedad de activos enajene activos patrimoniales mediante venta, salvo las circunstancias previstas en los artículos 21 y 22 de estas Medidas, deberá transferir un proyecto de canje de deuda por acciones aprobado por el Consejo de Estado. Si el valor de tasación de los activos de capital y otros activos de capital de empresas no cotizadas excede los 100.000 yuanes, se realizará públicamente de acuerdo con los procedimientos nacionales pertinentes en el mercado de comercio de derechos de propiedad en o por encima del nivel provincial establecido de conformidad con la ley. El precio de cotización inicial no será inferior al resultado de la tasación del activo. Cuando el precio de la transacción sea inferior al 90% del resultado de la tasación, se deberá suspender la transacción y volver a implementar los procedimientos de aprobación para la enajenación interna de la sociedad del activo.
Artículo 24 Cuando una sociedad de activo enajene activos patrimoniales mediante venta, la transmisión de activos patrimoniales de la sociedad cotizada se realizará a través del sistema de negociación de valores establecido conforme a la ley de conformidad con la normativa pertinente. sobre la gestión de transferencias de activos estatales de empresas financieras, y Divulgar información sobre transferencias de conformidad con las regulaciones pertinentes sobre transacciones de valores.
Artículo 25 Excepto para transferencias al gobierno, departamentos gubernamentales, inversionistas y sus instituciones designadas y compañías de activos, la compañía de activos no transferirá los siguientes activos: el deudor o garante es un acreedor de agencia estatal; reclamaciones de empresas estatales que han entrado en el plan de quiebra y cierre de la política empresarial nacional; reclamaciones que involucran seguridad nacional e información sensible como la defensa nacional y la industria militar y otras reclamaciones cuya transferencia está restringida por las leyes y regulaciones nacionales;
Artículo 26 Las sociedades de activos no transferirán activos improductivos a las siguientes personas: funcionarios públicos nacionales, personal de las agencias reguladoras financieras, agentes de policía política y jurídica, personal de las sociedades de activos, administradores de deudores de empresas estatales, abogados , contadores, tasadores y otros intermediarios involucrados en la enajenación de activos. La sociedad patrimonial está obligada a recordar a las personas antes mencionadas en el anuncio de enajenación que no están autorizadas a adquirir activos.
Artículo 27 La sociedad patrimonial podrá determinar por sí misma los bienes que han de empaquetarse y transferirse de acuerdo con los procedimientos de enajenación de activos. Para proyectos de enajenación en paquete, se puede utilizar un método de muestreo para inferir el valor general del paquete de activos mediante la evaluación de proyectos muestreados o valoración interna, y determinar el precio mínimo para la transferencia en paquete.
Para los activos (paquetes) que son una mezcla de activos adquiridos comercialmente y activos de póliza, la compañía de activos debe determinar razonablemente la asignación de costos de varios activos y asignar los ingresos de acuerdo con los hechos, y no se permiten ajustes artificiales. .
Artículo 28 Las empresas de activos deben hacer anuncios de enajenación de activos de acuerdo con el alcance, el contenido, los procedimientos y el tiempo prescritos, a menos que las políticas nacionales pertinentes dispongan lo contrario. Si no es apropiado publicar en circunstancias especiales, el departamento gubernamental correspondiente emitirá un certificado.
Artículo 29 Cuando una sociedad de activos encomienda la enajenación de activos, debe seguir el principio de que el valor de recuperación es mayor que el costo de enajenación, es decir, el valor de recuperación debe ser suficiente para pagar la tarifa de gestión de la agencia. y los honorarios de litigios, honorarios notariales y otros gastos incurridos durante el proceso de disposición de agencia, honorarios de conservación de activos, comisiones de subasta y otros gastos directos, existiendo un saldo.
Artículo 30 Las compañías de activos podrán absorber capital extranjero para reorganizar y enajenar activos, y deberán implementar estrictamente las leyes y regulaciones pertinentes de mi país sobre inversión extranjera. El plan de enajenación debe determinarse de acuerdo con los procedimientos de enajenación de activos.
Las empresas de activos deben centrarse en introducir tecnología extranjera avanzada y experiencia en gestión, promover la construcción de sistemas empresariales modernos y mejorar el valor de los activos.
Artículo 31. Durante el proceso de enajenación de activos, si una sociedad de activos necesita inyectar algunos fondos para aumentar el valor de la enajenación y recuperación, deberá hacerlo dentro del alcance del permiso comercial y de conformidad con principios orientados al mercado y procedimientos de enajenación de activos.
Artículo 32 Para evitar recortes de precios competitivos, recuperar activos al máximo y reducir las pérdidas de activos, cuando las empresas de activos enajenan activos que involucran a dos o más empresas de activos, se debe fortalecer la comunicación y la coordinación, * * * El trabajo de protección de derechos y recuperación de compensaciones debe realizarse bien y no debe producirse una competencia despiadada entre ellos.
Artículo 33 La sociedad de activos establecerá un sistema de preservación y recuperación de activos, continuará conservando el derecho de recuperación de los activos que aún no han sido enajenados y aún no han sido enajenados definitivamente, y continuará recaudando los derechos e intereses (incluidos los intereses devengados) debidos a estos activos, intereses por cobrar fuera de balance, etc.).
Después de aceptar los activos de deuda por cobrar, la compañía de activos debe garantizar la seguridad de los mismos. activos, pasar por los procedimientos de entrega lo antes posible y elegir la oportunidad de cobrar de acuerdo con los procedimientos de disposición de activos y el principio de maximizar la recuperación, y no debe retrasarlos deliberadamente o apropiarse indebidamente para su propio uso en violación de las regulaciones. Las compañías de activos deben fortalecer el mantenimiento de los activos reparados de deuda y establecer un sistema de liquidación regular para evitar el deterioro de los activos debido a una gestión inadecuada. Artículo 34 Las compañías de activos establecerán y mejorarán libros de contabilidad de proyectos de enajenación de activos, implementarán la gestión del presupuesto del proyecto para cada proyecto de enajenación de activos, fortalecerán la gestión del plan de recuperación de activos, los costos de enajenación y las ganancias y pérdidas de enajenación, y seguirán y monitorearán continuamente el progreso del proyecto. Para un plan de enajenación de activos (el monto se calcula sobre la base de la consolidación de todas las deudas de un solo deudor), si se espera que el valor de todos los activos recuperados sea menor que el costo directo de enajenación, en principio, una enajenación de activos más viable económicamente El plan debe considerarse por separado.
Artículo 35 Las sociedades de activos deberán fortalecer estrictamente la gestión de los archivos de enajenación de activos de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la gestión de archivos nacionales. La información sobre el proceso de enajenación de activos y sus resultados debe ser completa y veraz. Las opiniones de revisión y los resultados de la votación de la agencia especial de auditoría de enajenación de activos deben registrarse verazmente y se debe levantar un acta de la reunión.
Artículo 36 Las sociedades patrimoniales y las personas físicas deberán mantener confidenciales los planes y resultados de enajenación de activos. A menos que el Estado estipule lo contrario y la empresa de activos deba publicar información relevante para enajenar los activos, está estrictamente prohibido divulgar información sobre la enajenación de activos de una empresa de activos.
Artículo 37 De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, ninguna unidad o individuo puede interferir en el proceso de enajenación de activos, y las compañías de activos deben resistirse a cualquier unidad o individuo que intervenga en el proceso de enajenación de activos.
Artículo 38 Las compañías de activos fortalecerán la gestión de personas jurídicas de primer nivel, establecerán y mejorarán el mecanismo de restricción y la gestión de autorizaciones con una clara división del trabajo, mejorarán el mecanismo de análisis comparativo de varias opciones viables para proyectos de enajenación de activos. , y prohibir estrictamente la sobreautorización y la sobreautorización Autorizar procedimientos inversos, realizar evaluaciones falsas, falsificar registros falsos y otros medios ilegales para disponer de activos. Se deben tomar varias medidas para prevenir sustancialmente los riesgos comerciales y morales, y los activos deben enajenarse de acuerdo con el plan óptimo. Artículo 39 Si una sociedad de activos adquiere activos en un paquete, el costo de adquisición de todo el paquete de activos se asignará a cada activo individual del paquete de manera adecuada y se incluirá en el costo de adquisición de los activos individuales del hogar.
Artículo 40 Las empresas de activos utilizarán métodos razonables y prudentes para determinar el punto de equilibrio de la enajenación de activos. Al calcular el punto de equilibrio, se deben considerar factores como los costos de adquisición de activos, los costos de financiamiento, los costos relacionados y diversos impuestos y tarifas incurridos en la adquisición, administración y enajenación de activos. Si el valor de recuperación estimado de un proyecto de enajenación de activos puede compensar o exceder los costos e impuestos anteriores, se considerará que ha alcanzado o superado el punto de equilibrio; si es insuficiente para cubrir varios costos e impuestos, lo hará; Se considerará que no ha alcanzado el punto de equilibrio y la diferencia será la pérdida estimada.
Artículo 41 Para proyectos de enajenación de activos que alcancen o superen el punto de equilibrio, la sociedad de activos podrá determinar el límite de autorización de la sucursal en función de determinados costos de adquisición de activos y condiciones reales. Los proyectos de enajenación de activos dentro del monto autorizado deben ser revisados por la agencia de auditoría especial de enajenación de activos de la sucursal y aprobados por el responsable de la sucursal. los proyectos de enajenación de activos que excedan el monto autorizado deben ser revisados por la agencia de auditoría especial de enajenación de activos de la compañía de activos y aprobado por el presidente de la sociedad patrimonial.
Artículo 42 Para proyectos de enajenación de activos que no hayan alcanzado el punto de equilibrio, la sociedad de activos podrá determinar el límite de autorización de la sucursal en función de la situación real y de un determinado monto de pérdida esperada. Los proyectos de enajenación de activos dentro del monto autorizado deben ser revisados por la agencia de auditoría especial de enajenación de activos de la sucursal y aprobados por el responsable de la sucursal. los proyectos de enajenación de activos que excedan el monto autorizado deben ser revisados por la agencia de auditoría especial de enajenación de activos de la compañía de activos y; aprobado por el presidente de la sociedad patrimonial.
Artículo 43 Durante el proceso de enajenación de activos, la sociedad de activos deberá revisar y emitir opiniones sobre la enajenación de reclamaciones de cancelación de pólizas tales como fusiones y quiebras que estén incluidas en el plan de la Ley Nacional de Fusiones y Quiebras de Empresas. Grupo Líder y emitir opiniones de los departamentos pertinentes. Las reclamaciones pertinentes se dispondrán a partir de la fecha de aprobación o notificación. Artículo 44 Una sociedad de activos establecerá un sistema de debida diligencia y post-inspección en materia de enajenación de activos y realizará auditorías periódicas o irregulares de la enajenación de activos de las sucursales.
Los departamentos de auditoría, inspección disciplinaria y supervisión de la compañía de activos y la Oficina del Comisionado establecerán una línea directa de denuncia pública para la disposición de activos, registrarán verazmente el contenido del informe y realizarán verificaciones e investigaciones relacionadas.
Artículo 45 El Ministerio de Hacienda y la Oficina del Comisionado organizarán controles aleatorios regulares o irregulares sobre el cumplimiento y los resultados de enajenación de las sociedades de activos y sus sucursales.
Artículo 46 Si los siguientes actos causan pérdidas al patrimonio del Estado, una vez verificados, se impondrán las sanciones y sanciones económicas correspondientes de conformidad con el principio de trato de personas y materias y las normas nacionales correspondientes, dependiendo de la gravedad del caso y la magnitud de la pérdida. Las sanciones administrativas serán trasladadas a los departamentos de inspección y supervisión disciplinarias correspondientes; quienes sean sospechosos de delitos ilegales serán trasladados a los órganos judiciales; p>
(1) Renunciar a los derechos e intereses de la empresa de activos sin la aprobación de los procedimientos prescritos;
p>
(2) Enajenar activos más allá del alcance de la autoridad o sin la aprobación de los procedimientos prescritos;
(3) Cambiar el plan de enajenación sin la aprobación de los procedimientos prescritos;
( 4) Ocultar o retener ingresos provenientes de la enajenación, recuperación y enajenación de activos;
(5) Al asignar los costos de adquisición, cambiar los principios de asignación de costos establecidos por la compañía de activos sin la aprobación a través de los procedimientos prescritos;
(6) Negligencia del deber, lo que hace que el deudor evada la deuda;
(7) Colusión interna y externa, colusión para enajenar activos;
(8) Operaciones de caja negra, uso de información privilegiada, enajenación privada;
(9 ) Divulgación de secretos comerciales de la sociedad patrimonial.
(10) Mala gestión de los activos reparados de deudas y uso no autorizado sin la aprobación de los procedimientos prescritos, lo que resulta en pérdidas de activos
(11) Búsqueda de pequeños intereses colectivos e intereses personales;
p>
(12) Gestión caótica de los expedientes de enajenación de activos;
(13) Otras conductas que provocan pérdidas de activos por culpa propia; Artículo 47 Los activos de capital en la cuenta de capital de una sociedad de activos se regirán por las normas unificadas sobre el registro de derechos de propiedad, la evaluación de activos y la gestión de derechos de propiedad de los activos estatales de las empresas financieras.
Artículo 48 Las empresas de activos podrán formular detalles de implementación para la gestión de enajenación de activos de acuerdo con estas Medidas y presentarlos al Ministerio de Finanzas para su archivo.
Artículo 49 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo se abolió el "Aviso del Ministerio de Hacienda sobre la publicación de medidas para la administración de la enajenación de activos de las empresas de gestión de activos financieros (revisado)" (Jincai [2004] Nº 41). Si otras disposiciones del pasado son incompatibles con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán.