Rogando por líneas de "On Festivals" de Guo Degang
Sí.
Guo: No tengo nada que informar. De hecho, agradas mucho a muchos espectadores.
y: A todo el mundo le gusta escuchar conversaciones cruzadas.
Guo: Me gusta observar al profesor.
y: Bueno, condescendiente.
Guo: Has estado trabajando conmigo durante 10 años.
Sí.
Guo: Esto me ayuda mucho.
y: No me atrevo a decirlo.
Guo: El logro que he logrado es totalmente culpa mía.
y:Está bien, si no me presentas en el futuro, no me hagas nada, ¿vale?
Guo: Aún no he terminado de hablar.
y:Cuéntamelo.
Guo: Un solo hilo no puede formar un hilo y un solo árbol no puede formar un bosque. Estaba hecho de hierro y tenía algunos clavos clavados.
y:Este par.
Guo: Sin la ayuda de otros, ¿estaríamos donde estamos hoy?
y: Ay, no me atrevo a decirlo.
Guo: Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a mi esposa.
y: ¿Estoy aquí?
Guo: Sí.
y:Ah, te refieres a mí.
Guo: Si no fuera por ti, me habría hecho famoso hace mucho tiempo.
y:Ahh. He estado perdiendo el tiempo, ¿no?
Guo: Es broma. La cooperación a lo largo de los años ha sido muy agradable
y: Muy buena.
Guo: Principalmente por tu alto nivel artístico.
y: Es un honor.
Guo: Su calidad es alta.
y: Si no.
Guo: Esta no es una persona común y corriente. En nuestro backstage, todo el mundo lo conoce: el leal anciano.
y: Me has vuelto a dar un premio.
Guo: Tú también le gustas a todo el mundo. Por el bien de mis queridos espectadores, deben cuidar su salud.
y:Gracias.
Guo: Cuídate.
y: ¿Cadáver?
Guo: ¿Y luego qué?
y: Cuídate.
Guo: Cuídate. Oye, ¿qué le pasó a mi boca? Cuerpo, ¿verdad?
Yu: cuerpo
Guo: de
y: ¿Qué tan desordenado está?
Guo: Hola, Shen
y: Esto, esto, no es necesario hacer pinyin.
Casey: Está bien. Lo siento, no he aprendido mucho.
y: Ah, ¿y tú?
Guo: Espero que te encuentres bien de salud.
y:Gracias.
Guo: Esta es una persona muy linda detrás del escenario.
y:Todos me tocan.
Guo: Moda.
y: Esto es imposible.
Guo: Realmente, puedes saberlo con solo mirar este extremo. Cuando tienes más de 80 años, eres un viejo artista con la mente en blanco, como la Cabra Agradable.
y: Oye, mira, eres mejor que esta cosa.
Guo: ¡Qué feliz!
Sí.
Guo: En el escenario, usas ropa de actuación. Ese día fuiste detrás del escenario y recogiste una gran cadena de oro que pesaba 130 libras.
y: Qué cadena de oro tan pesada.
Guo: Lo uso durante el día y cierro al perro con llave por la noche.
y: Bueno, mantengo a nuestro perro con correa.
Guo: ¿Crees que sí? Eso no está mal. Usa este vestido. La moda está aquí.
Y: Así es.
Guo: ¿Qué es la moda? Si otros no lo usan, tú lo usas primero. Esto es moda.
y: Ah, delante.
Guo: Ese break dance de ese año.
y: Más de ocho años.
Guo: Toma ese guante, es un dedo amputado.
y: Justo aquí arriba. No, extiende tu dedo.
Guo: El que no tiene dedos. No lo entendemos.
y: Eres un aficionado.
Guo: Compra uno roto. Él simplemente dijo, no lo entiendes. Pareces roto y tienes agujeros, así que eres un aficionado. Se llama Guante Thunderbolt.
y:Sí.
Guo: Todavía tengo calcetines Thunderbolt.
Sí. ¿Eh? Calcetines abiertos
Guo: También tengo ropa interior Thunderbolt.
y:Oye... ¿qué es esto...?
Guo: No nos importa si lo usamos o no, pero es muy fácil de quitar.
y: Solo dame una bofetada desde arriba y ponte un bolsillo antes de salir.
Guo: Tengo una identidad.
y: Este es un vestido con estatus. Este
Guo: Te admiro.
y: Eso es todo.
Guo: Oh, rico. En ese momento, su familia era como la familia del emperador: Ah, fue un pequeño beso.
Guo: Esto se cambió más tarde.
y:Sí.
Guo: Ah, ahora conozco al profesor Yu, Yu Hezhu. Un caballo a la izquierda y una familia a la derecha. Piensa en esa época. .
y:No pienses en ese año. Dijiste que a uno le encantan los burros y un caballo por familia.
Guo: ¿Son estos dos iguales?
y:¿Qué es lo mismo?
Guo: Solo léelo, burro.
y:¡Qué burro!
Guo: Mahu burro Mahu burro. Entonces tú, ¿por qué tu apellido también es Burro?
¿Quién te puso Burro?
Guo: Siempre digo que mi apellido es Yu. ¿Por qué cambiaste tu apellido a Burro?
y: Hablas de burros y caballos. .
Guo: Elige uno.
y: ¿Qué quieres decir con elegir uno? Debes entrar.
Guo: Mi apellido es Yu, Maestro Yu. Porque ese sería su hogar, el hogar de los nobles de los Ocho Estandartes.
Sí.
Guo: ¿De quién hablamos siempre? Un discípulo de los Ocho Estandartes. Atrápalo.
y: Nuestra familia también está entre ellos.
Guo: Oye, somos de la misma familia que el emperador.
Yu: Clan
Guo: Manchuria está jugando ajedrez negro,
y: Es negro.
Guo: Estandarte de Manzhouli Tiehui.
y:¿Por qué es este color?
Guo: Bandera manchú
y: Nosotros, la esposa mayor, todavía estamos vivos. ¿Por qué seguimos en la habitación? Esta es una bandera amarilla.
Guo: Zhenghuangqi Zhenghuangqi. Pertenece al emperador y su bisabuelo tiene el nombre.
y: Realizar una llamada telefónica. ..
Guo: Aixinjueluo Lan.
¿Qué quieres decir? Tienes que llamarlo la lista de lavandería.
Guo: No sabemos de dónde viene el nombre.
y:¿Dónde está este nombre?
Guo: Hubo ocho reyes con sombrero de hierro en la dinastía Qing. Lo transmiten de generación en generación y tienen su propia casa.
Yu: Uno de ellos.
Guo: El Rey de los Ocho Sombreros de Hierro y el Rey de los Sombreros Verdes.
y: Fíjate en el color de nuestro hogar.
Guo: Está bien decir que una generación es así. Ha sido así durante generaciones. Cuando nació, dio a luz a gemelos. Rango, genial. Definitivamente viene de familia. Has tenido esto antes, así que tienes esto.
Sí.
Guo: También tienes un hijo, dos. Oye, su vecino tiene este gen gemelo.
Y: De verdad. No, no he oído hablar de eso. Los vecinos tienen genes. Hay gemelos en nuestra familia.
Guo: La familia de tu vecino tiene el gen, y tu familia también.
y: Lo dejaste muy claro.
Guo: Todo el mundo se pregunta por qué nacieron gemelos en este callejón.
Y: Ah.
Guo: Dio a luz a dos hijos, un par. Las condiciones médicas no eran buenas en ese momento, y luego uno de ellos murió
y: Sí.
Guo: Arruinado. Qué vergüenza. Sólo queda uno: Sólo yo.
Guo: Sólo queda uno. Eres tú quien muere. Eres tu hermano. Piénsalo, piénsalo.
y: No puedo entenderlo. ¿Por qué estoy sosteniendo esto tan descuidadamente?
Guo: No entendemos, por tu culpa, médicamente, a esto lo llaman... poner huevos.
y: Ah.
Guo: Eso es todo.
y: Espera un momento, eso no está bien. ¿Cómo se le puede llamar puesta de huevos?
Guo: ¿Gemelos? desove. Spawning Brothers
y: Hermanos gemelos. Esto se llama.
Guo: Recuerdo que nacieron de huevos.
y:Ah, el huevo está puesto. De ahí nació el huevo. Los llamamos gemelos.
Guo: Gemelos, hermanos gemelos. Luego destruí uno y me quedé con el otro.
y: Sólo yo.
Guo: Este es un huérfano.
¿Cómo puedes ser huérfano?
Guo: Qué solitario...
y: Nunca había oído hablar de él.
Guo: No lo creo.
y: Este huérfano no se llama huérfano.
Guo: Pero tú confías en esta batalla.
y: Soy el único que siente el dolor.
Guo: Le duele, ay. Dijiste esto...
y: ¿Qué vas a decir?
Guo: El momento del destete es muy tarde.
y: Me duele. Me destetaron tarde.
Guo: Está bien, todos. En casa hay un niño de 3 años que todavía está amamantando.
y: Algunos llevan cuatro o cinco años comiéndolo.
Guo: No estoy hablando de ti.
y:Nada. Muy normal.
Guo: La maestra lo dejó demasiado tarde.
y:Sí.
Guo: Es solo una mascota en casa, ja. Estuvo amamantando hasta ayer.
y: ¿Comiste hasta ayer? Si no actúo hoy, igual la comeré, ¿verdad?
Guo: Sólo leche en polvo, la que bebes, la que compras, leche de burra.
y:Leche de burra.
Guo: ¿Qué?
y:Leche.
Guo: Leche, bebe leche, bebe un vaso ahora. Cuerpo fuerte: Se acaba si gozas de buena salud.
Guo: Mi familia es rica. Obtiene lo que quiere. Qué rico era su padre, hacía negocios con extranjeros.
Yu: Empresas multinacionales.
Guo: Toma un avión grande. Ja, oye
y: ¿El avión fue lanzado? ¿Puedes sentarte?
Guo: Jaja.
y: ¿Qué importa? Puedes sentarte un rato.
Guo: Eso es todo, simplemente vuela de todos modos.
y: Es tan grande como un avión.
Guo: Oh, su padre se fue volando, goo, goo, goo, goo.
y: ¿Qué te pasa?
Guo: No, no, no, no.
y: ¿Es de una ametralladora?
Guo: No lo sé, no entiendo esto.
y: No es necesario aprender esta onomatopeya.
Guo: ¿Los actores de diafonía no hablan onomatopeyas?
y: Oye, tú...
Guo: A veces doy un paseo en barco.
y: Ir al extranjero.
Guo: Hazte a la mar con extranjeros. Tres cubiertas,
y: barco grande.
Guo: Su padre está parado en la proa. Vamos a remar.
y: Lo marqué. No cansarse en un barco tan grande.
Guo: Nosotros tampoco lo entendemos. De todos modos, así es como lo describimos.
y: No es necesario describirlo.
Guo: Es muy peligroso ir en barco.
y:¿Cuáles son los peligros?
Guo: Me encontré con piratas en alta mar.
y:Yo.
Guo: Todo el mundo ha visto piratas en películas y series de televisión, con barba y pelo largo.
Sí, sí.
Guo: Hay un problema con un ojo, que es el parche. Quiero dinero
y: Sólo quiere dinero.
Guo: Todo el mundo está asustado, excepto tu padre. Dime ¿cuánto es?
y: Está muy tranquilo.
Guo: Tres millones. Luego $3 millones
y: Sí.
Guo: Su padre está muy feliz.
Y: Ah.
Guo: Te daré 4 millones y me emitirás una factura por 100.000.
Yu: Está claro
Guo: Por favor, envíame una factura por 100.000.
y:Oye, ¿qué te parece? Es decir, todavía está considerando el reembolso.
Guo: ¿Adivina qué?, gritaron los piratas. Este ojo está llorando.
Ay, querido.
Guo: Por desgracia, aún así ganaste mucho dinero.
y:Los piratas están al límite de su ingenio.
Guo: Después de regresar a China, mi padre renunció.
y: ¿Es suficiente? eso.
Guo: Cuenta dinero con la casa todos los días.
y: Oh, lo logré.
Guo: El único pasatiempo de este chico es gastar dinero. Pienso todos los días, bueno, ¿cómo puedo gastar dinero?
Sí.
Guo: Es muy divertido.
Y: Ah.
Guo: Desayuna con los ojos abiertos por la mañana y gasta todo el dinero que puedas.
y:¿Cuánto costará?
Guo: Vamos a desayunar. ¿Cuántos yuanes puedes comer? Puedes comer por 10 y 8 yuanes en poco tiempo.
Sí.
Guo: ¿Cuánto puedes comer quemando una barra de masa frita?
y: Efectivamente.
Guo: Sí. Pero su padre no quiso comerlo. Despertarse por la mañana y comer pasteles de sésamo y palitos de masa fritos no tiene identidad.
y:¿Qué comeremos?
Guo: Una olla grande de eso, una olla grande de estofado.
y: Es decir, intestinos de cerdo.
Guo: Oye, un bocadillo local en Beijing, intestinos de cerdo. Sólo este gran bote, su padre, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál,, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál, cuál,, cuál, cuál, cuál,, cuál, cuál,, cuál, cuál,, cuál, cuál,, cuál,, cuál,, cuál,, cuál,, y: ¿mi padre? lo robó. ¿Qué pasa con esta protección de los alimentos?
Guo: En realidad no, solo. . .
y: Entonces ¿por qué hiciste ese sonido?
Guo: Estoy simplemente feliz. Por desgracia, ver el intestino grueso de un cerdo es como ver a un pariente mío.
y: ¿Y tu propio talento?
Guo: Así es como se describe.
y:¿Qué descripción?
Guo: Esto es el desayuno. Este bote de intestinos sólo cuesta doscientos o trescientos.
y: No cuesta mucho.
Guo: Es de mañana, es mediodía y la gran cuenca está aquí otra vez.
y: ¿Qué?
Guo: intestinos.
y: ¿Sigue siendo la misma olla?
Guo: Sigue siendo la misma olla, pero el método de procesamiento de los intestinos es diferente.
y: Oh, el enfoque es diferente.
Guo: Lo corto en trozos por la mañana, trozo a trozo.
y: Roto.
Guo: Este es el del mediodía.
Yu: La raíz entera
Guo: Colócala en este recipiente. Después de que esté plateada, tírala y mantenla.
y: Entonces esto requiere artesanía.
Guo: Cuando tu padre no vea a nadie, comamos. Encuentra este extremo, recógelo y mételo en la boca (chúpalo con la boca)
y: ¿Esto son los intestinos o las heces que están dentro?
Guo: Sucio.
y: Tonterías, ¿por qué es tan asqueroso?
Guo: Me siento más incómodo por la noche.
y: ¿Qué es?
Guo: Sashimi de intestino grueso
Yu: Está crudo.
Guo: Ups, quiero vomitar.
y: Ay, aquí me apuñaló... que enojado está mi padre todos los días. Todos son intestinos
Guo: Hay mostaza. Sumerja en mostaza.
y: ¿Eso qué importa?
Guo: Si los ingredientes son pequeños, cómelos con riñones.
y:Oye, ¿vale?
Guo: Tu papá nunca nos visita para cenar, nunca.
y: Sí, todos son ahumados.
Guo: Es ese estado, especialmente cuando los ancianos son más felices durante el Año Nuevo y las vacaciones.
y: ¿Qué tienen de malo los festivales?
Guo: Puedes gastar dinero durante las vacaciones.
y: ¿Cómo gastar dinero en vacaciones?
Guo: Hay una razón para gastar dinero durante las vacaciones y durante las vacaciones.
y:¿Cuál es el motivo?
Guo: Su papá está aquí para mirar la tarjeta mensual, ah.
y:Espera un minuto, mi papá aparecerá.
Guo: La tarjeta mensual es baja.
y: Low es bajo. Agáchate y mira. ¿Por qué te tiembla el cuello?
Guo: Mira, hoy es el comienzo de la primavera. Su padre estaba muy feliz,
y: ¿Por qué?
Guo: Puedes tener unas vacaciones a principios de primavera.
y:¿Qué festival es este?
Guo: Youxi
y: Ah, ¿dónde están los japoneses?
Guo: chino.
y: Chino significa yo-yo.
Guo: Hay una obra de teatro.
y: ¿Cómo es eso posible?
Guo: Oye, puedes gastar dinero hoy. Existe una posibilidad.
y: Oh, existe esa oportunidad.
Guo: Hola, Youyou,
y: Hay una obra de teatro.
Guo: Ali Jadawo fue condenado a muerte.
y: Incorrecto. Esto es japonés.
Guo: Puedo oírlo.
y: ¿Qué tan fresco está?
Guo: Es el comienzo de la primavera y los pekineses hornean panqueques en primavera. ¿Qué peces pequeños y camarones? Cortar un poco de salsa de codo y carne.
y: Eso es todo.
Guo: Su padre no.
y: ¿Y nosotros?
Guo: Los panqueques hacen reír a la gente.
y:No comas esto.
Guo: Hornea panqueques.
y:¿Qué tamaño tiene?
Guo: Oye, ciento veinte kilogramos de fideos.
Y: 120 Tarta Azin.
Guo: Oye, soy demasiado insensible, ¿sabes? No puedo comer por la noche.
y: Mi familia vive de pasteles.
Guo: Cuatro personas sacrificando siete vacas no es suficiente.
y: Puedes comerlo.
Guo: Caracol.
y: Caracol, ¿esta persona come caracoles?
Guo: Esto es molesto.
y: Solo come este condimento.
Guo: Sólo para gastar dinero.
y: ¿Cuánto costó?
Guo: En un abrir y cerrar de ojos. En el Dragon Boat Festival en mayo, tu papá está feliz, Youyou.
y: Allá vamos de nuevo.
Guo: Puedes volver a gastar dinero.
y: Oh, este es otro drama.
Guo: Haz bolas de masa.
y: Así debe ser.
Guo: Sus bolas de arroz son grandes.
Y: Ah.
Casey: Media tonelada cada uno.
y: ¿Media tonelada de bolas de masa de arroz?
Guo: Otras personas hacen dumplings de arroz, una pequeña bola de masa de arroz con cuatro y cinco dátiles. Este de tu casa tiene dos árboles de azufaifa dentro de una bola de masa de arroz.
y: ¿Poner todos los árboles de azufaifa?
Guo: Pórtalo y cómelo.
y: Ay.
Guo: Come bolas de arroz y bebe vino de rejalgar.
y: Necesito otro sorbo.
Guo: Debería ser un festival. Después de beber, su padre se sentó aquí torpemente, por desgracia.
y: ¿Por qué suspirar?
Guo: Estoy deprimido.
y: ¿Por qué estás deprimido?
Guo: Deprimido, sintiéndose incómodo
y: ¿Por qué?
Guo: Me siento incómodo y necesito decírselo a Yu Qian.
y:Sígueme.
Guo: ¡Ay, hijo!
y: ¿Puedes apresurarte? No tienes nada que hacer y me aprovecho de ti.
Guo: Ay, (vuelve) hijo.
y: Soy yo otra vez. Tienes que decírmelo, ¿no?
Guo: Para ser honesto contigo, tengo que gritarte en todas partes.
y: No puedo huir de mí.
Guo: Hoy es el Festival del Barco Dragón en mayo y me siento muy triste. Extraño a tu madre.
y:¿Mi madre?
Guo: Tu madre no es de Beijing.
y:¿Dónde?
Guo: Vivo en el monte Emei, Sichuan.
y: ¿Monte Emei?
Guo: También tienes una tía llamada Xiaoqing. Ese año, los dos viajaron al Lago del Oeste. Fui a Hangzhou en un viaje de negocios. Cuando llovió en West Lake, me pidieron prestado un paraguas.
Yu: Pide prestada una sombrilla y nada en el lago.
Guo: De hecho, este es un matrimonio hermoso. Más tarde, nuestro vecino, el tío Hai, cometió un error.
y: ¿Dónde está el tío Huanhai?
Guo: Confundido.
y:Vale, ¿de qué estás hablando? Esta es la leyenda de la Serpiente Blanca.
Guo: Sobre tu familia.
y: No es asunto de nuestra familia.
Guo: ¿En serio?
y: Dijiste cadena.
Guo: Bueno, no dije nada. En un abrir y cerrar de ojos, es el Festival del Medio Otoño de agosto: hoy es el Festival de Agosto.
Guo: Hoy es 15 de agosto. Todo el mundo está feliz de comer pasteles de luna durante el festival.
y:Sí.
Guo: Tu familia tiene dos festivales.
y:¿Cómo es que hay dos festivales?
Guo: Hoy es el Festival del Medio Otoño y el cumpleaños de tu padre.
y:¿Mi padre y el prostituto... Amanome?
Guo: Qué coincidencia. Toda la familia y parientes vinieron a celebrar el cumpleaños del anciano, y el anciano estaba muy feliz. Hoy, 15 de agosto, es mi cumpleaños. Estoy muy feliz.
y:Me estoy acariciando las orejas. Esto es todavía.
Guo: Pero... pero...
y: El conejo con las orejas rotas sigue siendo el mismo. ¿Qué está sucediendo? ¿Por qué sigues tocándote los oídos?
Guo: Esto... pica.
y: No puede ser tan alto.
Guo: No tengo esto, estribos, voy a subir.
y: Debe ser esta voz.
Guo: No, no, no, sin orejas grandes, no.
y: Aún así.
Guo: El anciano le dio un puñetazo en el brazo y sacó una zanahoria. ¡detener!
y: Ya salieron las canciones infantiles. Les encantan las zanahorias y las verduras.
Guo: Ah, no, no, la zanahoria está ahí.
y: Nada de zanahorias.
Guo: Esto...
y: Deja de saltar, ¿por qué estás tan roto?
Guo: No dejas vivir a los demás aunque los dejes vivir.
y: Si no aprendes de los conejos, no podrás sobrevivir, ¿verdad?
Guo: Mira, está bien. Renren
y: Sabes, no tienes que dar tanto aire.
Guo: Está bien, olvídalo. Hoy es el Festival del Medio Otoño. Cuando como pasteles de luna, me pregunto qué rellenos comer.
y: ¿Por qué devolver el relleno?
Guo: Esta frase muestra que el dinero está llegando.
y: ¿Por qué?
Guo: Personalízalo.
y: Ah, ahora.
Guo: Busca una gran empresa de pastelería y haz tú mismo un molde nuevo para tu casa.
Yu: Está claro
Guo: Según la tecnología, es difícil mezclar el relleno y la masa por separado.
y: Esto es.
Guo: Ah, un símbolo de estatus. Sólo necesitas decirme qué tipo de relleno comer, tú... usas relleno de pescado, ¿está bueno?
y: Relleno de pescado.
Guo: ¿Y tú? ¿Tienes forma de cintura? Está bien, está bien, está bien. Eres comino, eres mostaza. Está bien, haré fideos.
y: ¿No es un pastel blanco? Pues el interior también está hecho de harina.
Guo: Si tienes una identidad y haces un pedido, un pastel de luna te costará 1.000 yuanes.
Yu: Está claro
Guo: Especialmente esa caja, es más valiosa.
Yu: Caja
Guo: Nuestras cajas de pastel de luna están hechas de plástico y hierro.
y: Eso es todo.
Guo: ¿Qué pasa con su familia? Está hecho de madera.
Yu: Está claro
Guo: Redwood
Yu: Sube un piso.
Guo: Palosanto pequeño.
y: Sea más específico.
Guo: Es rectangular, bueno, uno puede sostener un pastel de luna. No sé quién ordenó qué, pero puedo entenderlo. ¿Qué debo hacer?
y:¿Cómo distinguir?
Guo: ¿Quién pidió qué relleno? Cuelga una foto tuya en esa caja.
y:¿Fotos?
Guo: El 15 de agosto, toda la familia se sentó y sostuvo una caja de cascos.
y: Esto es muy frustrante.
Guo: Hoy es día libre.
y:Oye, está bien, está bien. Deja de llorar. El 15 de agosto, todos en nuestra familia sostuvieron la urna y comieron pasteles de luna.
Guo: Sólo así puedes tener una identidad.
y: No se hace así.
Guo: Más tarde, toda la familia ya no pudo vivir en Beijing.
y:¿Qué país?
Guo: Fangshan
y: Pregunta sobre los inmigrantes en Fangshan.
Guo: Ve al condado de Fangshan, es un lugar grande.
Y: Así es.
Guo: Compré un gran terreno y construí una casa.
Sí.
Guo: La casa es demasiado exquisita. La niebla parece brillante desde lejos, pero de cerca parece un ladrillo.
y: Mi familia es incómoda. Todo el ladrillo es muy grande.
Guo: No sé nadar. Uno grande.
y:Di que sí.
Guo: Hay cuatro langostas frente a la puerta. Un poste para montar y desmontar caballos. Hay una puerta luminosa en el lado norte de la carretera y hay un taburete bajo la luz de la puerta. Guanhui Housing Management tiene una oficina de comunicaciones. Las cuatro pantallas verdes de la segunda puerta están salpicadas de estrellas doradas y los cuatro grafitis dicen: cuidado de los pies.
y:¿Quién dijo eso? ¿Alguien ha escrito sobre el cuidado de los pies?
Guo: ¿Qué escribir?
y: Escribe sobre Zhongzheng en "Zhai Village".
Guo: Zhai Zhuang es erguido y tiene la espalda seria y limpia.
y: Hola.
Guo: Al entrar por la segunda puerta, el patio de Haimen está lleno de ladrillos. Las vistas de verano cuentan con techos de tres y seis pulgadas de altura.
y: ¿Tres pulgadas y seis? ¿Qué hacer con todos los sapos de nuestra casa?
Guo: ¿Qué tan alto?
y: Tres pies y seis pulgadas.
Guo: El techo mide entre tres y seis pies y las cuatro inserciones dicen: La luz del ladrón es alta.
y: Hola, las estrellas auspiciosas están brillando intensamente.
Guo: En verano, se cuelgan pieles y barbas de la tienda, y en invierno, la puerta está cerrada. Mirando el interior, resulta bastante singular dibujar una máquina al aire libre.
y: Adentro
Guo: Hay un colchón con un ventilador colgado de él.
y: Está todo mojado, ¿no?
Guo: ¿Qué?
y: Se trata de una famosa caligrafía y pintura.
La belleza de Guo: el paisaje de Lu Yanchang, el abanico de Liu Shi’an, la pareja, el bambú de Banqiao, la pluma de Song. El título de mitad de año es Yushu
y: Dice
Guo: Un mundo, un sueño.
y: Qué lío. Esto, ¿podría ser escrito por Qianlong?
Guo: Todos en mi familia van a trabajar durante el día y regresan tan pronto como oscurece, con las luces de neón parpadeando y las luces muy encendidas.
y: Hola.
Guo: Tengo muchos amigos que me visitan, pero ninguno de ellos charla y se ríe con los literatos. También hay muchas hermanas en su familia.
y:Sí.
Guo: Todos son muy hermosos. Los invitados que pasan tienen buena caligrafía y en el medio cuelga una placa con cuatro grandes personajes.
y:Familia feliz.
Guo: Cielo y tierra.
Oye, que te jodan.