¿Alguien tiene una versión en inglés del contrato de alquiler?
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO
Contrato de Arrendamiento
No.: FECHA:
Arrendador (En adelante denominado "EL ARRENDADOR") Arrendador ( en adelante denominada Parte A):
Nº de DNI Número de DNI (pasaporte): TEL teléfono: Correo Añadir dirección postal:
Arrendatario: (En adelante denominado "LA ARRENDATARIO") Arrendatario (en adelante, Parte B):
Nº de cédula de identidad (Pasaporte) Número de cédula de identidad (Pasaporte): TEL Teléfono: Correo Agregar dirección postal:
Este contrato de arrendamiento ha sido de mutuo acuerdo y establecido por EL ARRENDADOR y EL ARRENDATARIO cumpliendo con la Ley de Contrato de Arrendamiento o Alquiler de la República Popular China y las regulaciones relacionadas proporcionadas por el gobierno de Tianjin
Según la "República Popular China y". La Parte A y la Parte B de la "Ley de Contratos de Arrendamiento" de la República Popular China celebran este contrato por consenso mediante consultas sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo. El contenido es el siguiente:
1: El inmueble a arrendar se describe como inmueble de alquiler: Ubicación: Zona:
2: Honorarios de alquiler:
2.1 : RMB_______ por mes El alquiler mensual de la casa es RMB capitalizado: 10.000 RMB.
2.2: El alquiler debe pagarse con ________ meses de anticipación. El primer alquiler se pagará antes de mudarse y el siguiente alquiler se recibirá dentro del ________ día de cada mes siguiente.
El alquiler se paga mensualmente. Fecha de pago concreta: el pago se realizará antes de que la Parte A lo reciba.
2.3: Cualquier retraso en el alquiler se cargará el 0,2 del alquiler mensual día a día como penalización. El retraso en el pago superior a 7 días será considerado como incumplimiento del contrato, teniendo EL ARRENDADOR la responsabilidad. derecho a recuperar el local previa notificación por escrito a EL ARRENDATARIO, y EL ARRENDATARIO asumirá todas las responsabilidades ocasionadas por dicho incumplimiento.
Si la Parte B se retrasa en el pago del alquiler, la Parte B deberá pagar el alquiler mensual. cada día de atraso se pagará una multa del 0,2% del alquiler. Si el alquiler está atrasado por más de siete días, se considerará un incumplimiento de contrato. La Parte A tendrá derecho a recuperarlo. casa, y la Parte B asumirá toda la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
2.4: El alquiler se pagará en efectivo en RMB YUAN. EL ARRENDADOR emitirá un recibo. El alquiler se paga en RMB y la Parte A emitirá un recibo.
3: Depósito:
3.1: En el momento de la firma del contrato, EL ARRENDATARIO pagará en efectivo un depósito equivalente a meses de alquiler RMB ______. un depósito equivalente al alquiler mensual, que es RMB. Este depósito no se puede compensar con el pago de la habitación.
3.2: El depósito será reembolsable después de su vencimiento o terminación anticipada (en la misma moneda y sin intereses sobre el mismo), siempre que todo el mobiliario, contenido y propiedad en alquiler no estén sujetos a ninguna pérdida o daño inusual, y Todas las distintas facturas han sido debidamente liquidadas. Una vez que el contrato expire o se rescinda, la Parte A devolverá el depósito siempre que la Parte B no incumpla con ningún pago y mantenga las instalaciones interiores en buenas condiciones.
4: Plazo del arrendamiento:
4.1: Desde la fecha____/____/_____ hasta_____/______/_____ por _________ meses continuos. Si se excede la residencia, se paga un mes de alquiler por menos, incluso. si el exceso es inferior a un mes.
La parte B alquila la casa por un período de un mes, es decir, de día, mes, día a día, año, mes. Cualquier menos de un mes después del período de alquiler se computará como un mes.
4.2: No se permite la terminación anticipada ni por EL ARRENDADOR ni por LA ARRENDATARIA durante el período de arrendamiento, de lo contrario se pagará a la contraparte un mes de penalidad de alquiler por dicha terminación anticipada.
Durante el período del contrato de arrendamiento, si la Parte A o la Parte B rescinden el contrato a mitad de camino sin el consentimiento de la otra parte, se pagará un mes de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios.
4.3: A su vencimiento, previa notificación por escrito a EL ARRENDADOR con 30 días de antelación, EL ARRENDATARIO conserva su prioridad para renovar el presente contrato de arrendamiento. EL ARRENDADOR también deberá informar a EL ARRENDATARIO con 30 días de antelación si finalizará el alquiler. Se ajustará si los ocupantes deciden no renovar el arrendamiento dentro del plazo de EL ARRENDATARIO, EL ARRENDATARIO deberá dar aviso previo por escrito a EL ARRENDADOR. Al expirar este contrato, la Parte B tiene la prioridad para renovar el arrendamiento, pero se le debe dar a EL. Parte A con 30 días de anticipación Notificar por escrito, obtener el consentimiento de la Parte A y firmar un contrato de renovación de arrendamiento. La Parte A también debe notificar a la Parte B con 30 días de antelación si desea cambiar el alquiler.
4.4: Si Fuerza Mayor (como terremoto, tifón, inundación, incendio no provocado por el hombre, orden gubernamental, etc.) causa la rescisión del contrato, EL ARRENDATARIO y EL ARRENDADOR quedarán libres de obligaciones.
Si ambas partes tienen que rescindir el contrato por causas de fuerza mayor como inundaciones, terremotos, demoliciones gubernamentales, expropiaciones, etc., ambas partes no serán responsables del incumplimiento del contrato y se calculará el alquiler. basado en el número real de días.
4.5: En caso de que durante el arrendamiento se transfiera la propiedad del inmueble, EL ARRENDATARIO tiene derecho a seguir utilizando dicho local conforme al contrato sin ninguna perturbación por parte de EL ARRENDADOR o de ningún tercero <. /p>
Durante el período de arrendamiento, la propiedad de la casa de la Parte A se transfiere y la Parte B tiene derecho a continuar reclamando los derechos y obligaciones de este contrato y los terceros no pueden dañar los derechos y obligaciones de la Parte B.
5: Plazo de Arrendamiento:
5.1: Estos locales están limitados de uso residencial únicamente por LA ARRENDATARIA, y tienen prohibido registrarse como domicilio legal de cualquier empresa o agencia, o utilizar como cargo público. La Parte B no podrá utilizar la casa como domicilio social de la empresa u oficina de representación.
5.2: EL ARRENDATARIO no deberá llevar en el local actividades ilícitas o ilegales que no estén permitidas según las leyes de China y las regulaciones de arrendamiento del gobierno. De lo contrario, EL ARRENDADOR tendrá derecho a recuperar el inmueble. locales después de una notificación previa por escrito a EL ARRENDATARIO.
La Parte B no realizará ningún comportamiento en la casa alquilada que viole las leyes chinas y las regulaciones gubernamentales sobre el uso de casas de alquiler. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a. recuperar la casa después de notificar a la Parte B por escrito.
5.3: EL ARRENDATARIO no subarrendará, venderá, prestará, hipotecará, permutará, permutará ni utilizará parcial o totalmente dicho local para constituir una sociedad conjunta o convertirse en accionista determinado sin el permiso escrito. de EL ARRENDADOR, en caso contrario, EL ARRENDADOR podrá rescindir el contrato y confiscar la fianza y el tercero deberá devolver la propiedad incondicionalmente a EL ARRENDATARIO, cargando con todas las responsabilidades derivadas del presente. Con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no subarrendará, subarrendará, transferirá, prestará, operará conjuntamente, se convertirá en accionista, hipotecará ni intercambiará la casa de alquiler con otros; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y confiscar el depósito. . La Parte B y el tercero deberán devolver la casa de alquiler incondicionalmente, y la Parte B asumirá toda la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
5.4: EL ARRENDATARIO debe pagar a tiempo los impuestos sobre el agua, el gas, la electricidad, la calefacción, las facturas telefónicas, la recepción de TV, los gastos de gestión y los impuestos sobre las facturas relacionados con el arrendamiento sobre la base del pago retrasado por parte del usuario. 15 días se considerará incumplimiento del contrato, EL ARRENDADOR tendrá derecho a recuperar el local previa notificación por escrito a EL ARRENDATARIO, haciéndose cargo EL ARRENDATARIO de todas las responsabilidades derivadas de dicho incumplimiento.
La Parte B pagará los gastos relevantes incurridos al alquilar la casa de alquiler a tiempo, incluyendo: factura de agua, factura de electricidad, factura de gas, factura de calefacción, tarifa de almacenamiento del automóvil, factura de teléfono y tarifa de visualización de televisión por cable, administración de la propiedad
Gastos de administración, impuestos sobre facturas y otros gastos. Si la Parte B aún no paga las tarifas después de haber sido instada por la Parte A durante más de 15 días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B asumirá toda la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
5.5: Los daños del local o de los enseres que estén bajo el control de LA ARRENDATARIA correrán por cuenta de LA ARRENDATARIA,
debiendo ponerse en contacto LA ARRENDATARIA con la oficina de administración o con LA ARRENDADORA. al instante Si EL ARRENDATARIO se niega a compensar o contactar a la oficina de administración para reparar, EL ARRENDADOR tendrá derecho a reparar y cobrar a EL ARRENDATARIO el costo de las reparaciones de dicho local, si está dañado por Fuerza Mayor (como por ejemplo. terremoto, tifón, inundación, incendio no provocado, etc.), desgaste razonable o por accidentes fuera del control de EL ARRENDATARIO, deberá ser a cargo de EL ARRENDADOR
Por uso inadecuado por parte de la Parte B. , la casa y si las instalaciones del interior están dañadas, la Parte B se comunicará de inmediato con la agencia administradora para las reparaciones y asumirá los costos de mantenimiento correspondientes. Si la Parte B se niega a reparar o compensar, la Parte A tiene derecho a repararlo en su nombre, y el costo de las reparaciones correrá a cargo de la Parte B; sin embargo, los daños causados por fuerza mayor, como terremotos, tifones, inundaciones, no; - Incendios provocados por el hombre, pérdidas naturales o causas distintas a la Parte B, la Parte A correrá con los gastos correspondientes.
5.6: EL ARRENDATARIO, previa autorización escrita de EL ARRENDADOR, podrá realizar adiciones o modificaciones en materia de agua, suministro eléctrico o protección contra incendios, por su propia cuenta, sujeto a los permisos o licencias necesarios requeridos por las autoridades correspondientes. y bajo la supervisión de EL ARRENDADOR ninguna alteración estructural podrá ser removida del local, al vencimiento o terminación de este contrato no habrá reembolso por dichas adiciones, y cualquier daño estructural al local deberá ser reparado o indemnizado por EL ARRENDATARIO. p>
Durante el período de arrendamiento, la renovación o adición de instalaciones a la casa alquilada por parte de la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A y ser aprobada por los departamentos gubernamentales pertinentes, y será supervisada por la Parte A. Los costos requeridos serán a cargo del Partido B. Cuando ambas partes rescinden el contrato, la Parte B no puede eliminar las instalaciones estructurales agregadas por sí misma y la Parte A no tiene que compensar las instalaciones agregadas antes mencionadas. Si las instalaciones originales resultan dañadas, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación.
5.7: EL ARRENDATARIO deberá obedecer las regulaciones dictadas por la oficina de administración tales como no tirar basura o hacer uso privado del área pública, etc. La Parte B es responsable del saneamiento interno, el mantenimiento de las instalaciones y la conservación de la casa alquilada. La Parte B no ocupará lugares y pasajes públicos para ningún propósito.
5.8: EL ARRENDATARIO tendrá derecho a mudarse después de liquidar la fianza y el primer plazo de alquiler.
La parte B podrá mudarse después de liquidar la fianza y el primer plazo. plazo de alquiler.
5.9: En caso de que exista un corte de agua, luz o cualquier otro problema que sea causado por el accidente fuera del control de EL ARRENDATARIO, EL ARRENDADOR asumirá la responsabilidad de asistir y presionar a las autoridades correspondientes para que Repararlo y reanudarlo lo antes posible. Si hay un corte de agua, corte de energía u otra falla en la casa de alquiler por razones distintas a la Parte A, la Parte A está obligada a instar y ayudar a los departamentos correspondientes a repararlo y restaurarlo. lo antes posible.
5.10: EL ARRENDATARIO no almacenará dentro o fuera del local ninguna cosa inflamable o peligrosa, ni permitirá que salga del local ninguna cosa corrosiva o sucia.
Deberá hacer la Parte B. este pozo Para trabajos de seguridad y prevención de incendios, no se permite almacenar ni descargar sustancias nocivas, corrosivas u olorosas dentro o fuera de la casa, y está estrictamente prohibido almacenar materiales inflamables y explosivos.
5.11: Seguros: EL ARRENDADOR contratará un seguro sobre sus bienes y pertenencias, y EL ARRENDATARIO será responsable de sus propios bienes introducidos o mantenidos en las proximidades del inmueble. En caso de pérdida de algo, EL ARRENDADOR. ayudará a realizar las investigaciones, pero no tiene responsabilidad de compensarlas.
La Parte B debe ser responsable de los bienes que trae y conservarlos adecuadamente. Si hay un accidente, la Parte A puede ayudar en la investigación. pero no tiene responsabilidad de compensarlo.
5.12: EL ARRENDATARIO deberá devolver la propiedad intacta a EL ARRENDADOR al vencimiento del contrato si no hay renovación al mismo. EL ARRENDADOR tendrá derecho a tomar medidas efectivas para recuperar el inmueble en caso de que así sea. que EL ARRENDATARIO se niega a mudarse al vencimiento del contrato
Al vencimiento del contrato de arrendamiento, si la Parte A y la Parte B no logran llegar a un acuerdo para renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá mudarse. la casa de alquiler en o antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y Devolver las llaves y la casa a la Parte A en las mismas condiciones que cuando estaban alquiladas. Si la Parte B no se muda o no devuelve la casa alquilada dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a tomar medidas efectivas para recuperar la casa alquilada y tratarla por separado.
5.13: EL ARRENDADOR o sus designados, con previo aviso y consentimiento de EL ARRENDATARIO, tendrán derecho a inspeccionar o reparar el local en cualquier momento razonable (excepto por emergencia si EL ARRENDATARIO lo hubiera hecho). tenido algún problema, ajeno a EL ARRENDADOR, con el tercero. Durante la vigencia del contrato entre las dos partes o después de la terminación del contrato, cualquier disputa entre la Parte B y un tercero no tiene nada que ver con la Parte A, y la Parte B la resolverá por sí sola.
6: Otras condiciones:
6.1: Se extenderán tres copias del contrato de arrendamiento, que quedarán en posesión de EL ARRENDADOR, EL ARRENDATARIO y EL TESTIGO. Este contrato es en uno solo. copia Hay tres copias, una para cada parte A y B, y otra para el testigo, que tienen el mismo efecto jurídico.
6.3: El contrato está redactado en versión china e inglesa. Las versiones chinas tendrán validez definitiva en derecho. El contrato entrará en vigor en la fecha en que el arrendador reciba el depósito y el primer plazo de alquiler.
Este contrato está en versiones china e inglesa, y ambas versiones, china e inglesa, son igualmente válidas. En caso de disputa, el idioma chino será la explicación final. Este contrato entra en vigor después de que el arrendador reciba la primera cuota de alquiler y depósito.
6.4: El apéndice (Lista de propiedades) es parte indivisible de este contrato. El apéndice del contrato es parte indivisible de este contrato.
Firmas o marcas oficiales:
EL ARRENDADOR Parte A: EL ARRENDATARIO Parte B:
EL TESTIGO
(ESCRITURA -CONSTRUCCIÓN ) CONTRATO DE ARRENDAMIENTO(n°2)
NÚMERO DE CONTRATO: FECHA:
Arrendador:
(En adelante denominado "EL ARRENDADOR")
Dirección de correo:
TEL:
Nº de cédula de identidad:
Arrendatario:
(En adelante denominado "EL ARRENDATARIO")
Dirección de correo:
TEL:
No. de pasaporte:
Este contrato de arrendamiento ha sido acordado mutuamente y establecido por EL ARRENDADOR y EL ARRENDATARIO cumpliendo con la
Ley de Contratos Económicos de la República Popular China y las regulaciones relacionadas proporcionadas por
el gobierno de Tianjin.
1.El inmueble a arrendar se describe como:
1.1.Ubicación:
1.2.Área:
1.3.lt;lt;____________ Listado de Propiedadesgt; gt;
2. Tarifas de alquiler:
2.1.RMB/US\$________ por mes, y pagaderas con ________ meses de anticipación.
2.2. El primer alquiler se pagará antes de mudarse y el siguiente alquiler se recibirá dentro del ________ día de cada mes siguiente.
2.3 Cualquier retraso en el alquiler se cobrará 2 del día de alquiler mensual. por día como penalización El retraso en el pago superior a 7 días se considerará incumplimiento del contrato, EL ARRENDADOR tendrá derecho a recuperar el local previa notificación por escrito a EL ARRENDATARIO, siendo EL ARRENDATARIO todas las responsabilidades. causado por dicho incumplimiento.
2.4.El alquiler se
a pagar en efectivo en RMB YUAN/US\$. El arrendador extenderá un recibo.
3.Depósito:
3.1 En el momento de la firma del contrato, un depósito del alquiler equivalente a dos meses RMB/US\$
______lo pagará el arrendatario en efectivo. Este depósito se ajustará al alquiler de
los últimos dos meses del contrato de arrendamiento. plazo y el arrendatario no estará obligado a pagar el alquiler
por separado durante los dos últimos meses del plazo de arrendamiento.
4.Plazo de arrendamiento:
4.1 Desde la fecha____/____/_____ hasta_____/______/_____ durante_________ meses continuos.
4.2 No se permite terminación anticipada ni por EL ARRENDADOR ni por EL ARRENDATARIO durante el primer año de arrendamiento, en caso contrario, penalización de un mes de alquiler por dicha terminación anticipada se pagará a la contraparte Transcurrido un año, el Arrendatario podrá rescindir el contrato de arrendamiento mediante notificación escrita a EL ARRENDADOR o siendo necesaria una antelación de dos meses.
4.3 A su vencimiento, con un plazo de 2 meses. Con 60 días de antelación por escrito a EL ARRENDADOR, EL ARRENDATARIO conserva su prioridad para renovar este contrato de arrendamiento. Luego de obtener el permiso de EL ARRENDADOR, EL ARRENDATARIO deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento. EL ARRENDATARIO también deberá informar a EL ARRENDATARIO con 60 días de anticipación si se realizará el alquiler. se ajustará.
4.4 Si los ocupantes son traspasados dentro del plazo de LA ARRENDATARIA, LA ARRENDATARIA deberá dar aviso previo por escrito a LA ARRENDADORA.
4.5 En caso de que la propiedad de la propiedad sea
transferidos durante el arrendamiento, EL ARRENDATARIO tiene derecho a continuar utilizando dicho local de acuerdo con el contrato sin ninguna perturbación por parte de EL ARRENDADOR o de cualquier tercero.
5. Impuestos: Todos los impuestos relacionados con el arrendamiento ser pagado por EL ARRENDADOR.
6.
6.1 Estos locales están limitados de uso residencial únicamente por EL ARRENDATARIO, y tienen prohibido registrarse como domicilio legal de cualquier empresa o agencia, o utilizando como cargo público.
6.2 EL ARRENDATARIO no deberá llevar en el local ninguna actividad ilegal o ilegal que no esté permitida según las leyes de China y las regulaciones de arrendamiento del gobierno. De lo contrario, EL ARRENDADOR tendrá el derecho. recuperar el local previa comunicación escrita a EL ARRENDATARIO.
6.3 EL ARRENDATARIO no subarrendará, venderá, prestará, hipotecará, permutará, permutará ni utilizará parcial o totalmente dicho local para aumentar cualquier sociedad conjunta o convertirse en accionista determinado sin el permiso escrito de EL ARRENDADOR, de lo contrario, EL ARRENDADOR podrá rescindir el contrato y confiscar el depósito y el tercero deberá devolver la propiedad incondicionalmente a EL ARRENDADOR. las responsabilidades derivadas del presente.
6.4 EL ARRENDATARIO deberá pagar a tiempo los gastos de agua, gas, electricidad, recepción de TV, calefacción y las facturas Tel en base al usuario real.
6.5 El Daños en el local o en el equipamiento.
Todo lo que esté bajo el control de EL ARRENDATARIO será a cargo de EL ARRENDATARIO, debiendo EL ARRENDATARIO comunicarse inmediatamente con la oficina de administración o con EL ARRENDADOR. Si EL ARRENDATARIO se niega a compensar o contactar a la oficina de administración para reparar, EL ARRENDADOR tendrá derecho a hacerlo. reparar y cobrar el costo a EL ARRENDATARIO El costo de las reparaciones de dicho local, si está dañado por Fuerza Mayor (como terremoto, tifón, inundación, incendio no provocado por el hombre, etc.), desgaste razonable o por accidentes. fuera del control de EL ARRENDATARIO, deberá ser asumido por EL ARRENDADOR.
6.6 EL ARRENDATARIO, previa autorización escrita de EL ARRENDADOR, podrá realizar adiciones o modificaciones relacionadas con el suministro de agua, electricidad o protección contra incendios, por su cuenta, sujeto a los permisos o licencias necesarios requeridos por las autoridades correspondientes y bajo la supervisión de EL ARRENDADOR. No se podrán retirar alteraciones estructurales del local, al vencimiento o terminación del presente contrato, ni ningún reembolso por dichas adiciones, ni ningún daño estructural al local. deberá ser reparado o compensado por EL ARRENDATARIO.
6.7 La oficina de administración encomendada por EL ARRENDADOR se hará cargo total de la gestión del local, incluyendo seguridad pública, limpieza pública (La limpieza interior será realizada por LA ARRENDATARIA), mantenimiento público, reparaciones interiores y otros servicios designados, LA ARRENDATARIA deberá obedecer las normas que dicte la ma
oficina de administración como no tirar basura o hacer uso privado del área pública, etc.
6.8 EL ARRENDATARIO tendrá derecho a mudarse después de pagar el depósito y el primer plazo de alquiler.
6.9 En caso de que exista un corte de agua, luz o cualquier otro problema que sea causado por el accidente fuera del control de EL ARRENDATARIO, EL ARRENDADOR asumirá la responsabilidad de asistir y presionar a las autoridades correspondientes para repararlo y reanudarlo. lo antes posible.
6.10 EL ARRENDATARIO no almacenará dentro o fuera del local ninguna cosa inflamable o peligrosa, ni permitirá que salga del local ninguna cosa corrosiva o sucia.
6.11 Seguro: EL ARRENDADOR contratará un seguro sobre sus bienes y pertenencias, y EL ARRENDATARIO será responsable de sus propios bienes introducidos o mantenidos en las proximidades del local. Si se pierde algo, EL ARRENDADOR ayudará a realizar las investigaciones, pero no lo ha hecho. no hay responsabilidad de compensarlo.
6.12 EL ARRENDATARIO deberá devolver la propiedad intacta a EL ARRENDADOR al vencimiento del contrato si no hay renovación al respecto. EL ARRENDADOR tendrá derecho a tomar las medidas efectivas que adopte. devolver el local en caso de que EL ARRENDATARIO se niegue a mudarse al vencimiento del contrato.
7.Otras condiciones:
7.1 Los ocupantes de este local son conscientes de cumplir con las regulaciones locales para completar toda la residencia necesaria
Trámites esenciales con las autoridades locales pertinentes durante el período de su permanencia en este local.
7.2 EL ARRENDADOR o sus representantes, con previo aviso y consentimiento a EL ARRENDATARIO, tendrán derecho a inspeccionar o reparar del local en cualquier momento razonable (excepto en casos de emergencia).
7.3 EL ARRENDADOR y EL ARRENDATARIO podrán realizar cualquier complemento al contrato de mutuo acuerdo.
7.4 EL ARRENDADOR y EL ARRENDATARIO podrán consultarse entre sí para alcanzar unanimidad o demandarse mutuamente en un tribunal de justicia en caso de cualquier disputa.
7.5 El contrato está redactado en versiones china e inglesa. Ambas versiones tendrán la misma validez legal.
7.6 Se extenderán tres copias del contrato de arrendamiento, que quedarán en posesión de EL ARRENDADOR, EL ARRENDATARIO y EL TESTIGO.
7.7 El contrato entrará en vigor en la fecha de firma.
7.8 El apéndice es parte indivisible de este contrato.
Apéndice 1:lt;lt;______________ Lista de propiedadesgt;gt;
2 .fotocopia del pasaporte del arrendatario
3.fotocopia del DNI del arrendador y copia de la titularidad de la licencia
8. Firmas o marcas oficiales:
Échale un vistazo~
/forum/thread.jspa?threadID=54648