Transliteración coreana

Las transliteraciones comúnmente utilizadas de caracteres chinos en coreano son las siguientes:

1.? (Hasey): Di "hola" cuando te encuentres con amigos coreanos.

2. (Manlasopanga no es la Universidad Rice): Encantado de conocerte.

3. (No tan grande como Kami): Cuídame bien.

4.? (Kamusha Hamida): Gracias.

5.? (cantando a Hamida): Lo siento.

6. Adiós, adiós, lo que le dijo el anfitrión al invitado cuando se fue.

7. Adiós, palabras al maestro.

8. (Salang Heiyo): Te amo, se puede escuchar a menudo en los dramas coreanos.

9. (siendo negro): Me gusta.

10. (Hábito de muchos colores): Comer bien.

11. (No seas ridículo): Estoy lleno.

12.? (demasiado asustado): Tengo hambre.

13.? (A Rakar): Me pondré en contacto contigo.

14.? (Tengo sueño): Buenas noches.

15.? (Dándole a un niño grande): Feliz cumpleaños.

16.! ! ? ! (Aza, Aza, Huayi escuchan): ¡Vamos!

17. (Oh, la arena es muy oscura): Cuando veas a un cantante coreano que te guste, puedes decirle algunas palabras muy prácticas para que se fije en ti inmediatamente. Tenga en cuenta que la palabra "" aquí es sólo para niñas.

18.? (Aliviado): Por favor ayúdame.

19.? (Dibujar a Hamida cerca de Misson fue un error): Mi nombre es Kim Hee Sun. "Lo digo en serio", "Lo digo en serio".

20.? (Siempre extraño a Kosalak Mimi): Soy de China. Jaja, si viajas a Corea del Sur, esta frase es la más práctica.