¡El guión de Luotuo Xiangzi es urgente! ! ! ! ! !

Guión de "Xiangzi Camel"

Liu Si celebró su cumpleaños.

A

Escena: El día veinticinco del duodécimo mes lunar, en el cobertizo del jardín del abuelo Liu Si.

Personaje: Liu Si, vestido con una bata de seda roja y unos pantalones negros y rojos.

Xiangzi solo vestía camisa blanca y pantalón negro.

Hu Niu viste una chaqueta roja acolchada de algodón y pantalones rojos, y su cabello está trenzado con una cuerda roja.

Un trabajador de un cobertizo con un abrigo manchado de pintura.

Algunos conductores visten batas blancas con pequeños abrigos debajo, mientras que otros visten abrigos andrajosos.

Shitou, de 40 años, vestido con harapos y brillante

Ershan, de 20 años, con un pequeño abrigo

Liu Desheng, de unos treinta años; , vestía Con una chaqueta blanca, pantalones blancos y zapatos verdes, es limpio y enérgico;

Xiaoxun, de 15 años, lleva un abrigo raído.

El Sr. Feng vestía una bata de seda verde oscuro.

Todos los trabajadores, A vestía un abrigo negro grasiento, B vestía un abrigo corto gris sucio y el resto vestía abrigos raídos.

(Se levanta el telón)

(Carpintero, Maestro Liu Si, Xiangzi, Huniu)

Maestro Liu Si: Xiangzi, ve y pide prestadas todas esas cosas que vienen ¡encima!

(Xiang Zixia)

Carpenter (agachándose frente a la pantalla y gritando): Maestro Liu Si, ¿qué tipo de escenario quieres pintar? ¿Son los Tres Reinos o la Mansión Roja?

Huniu (pensó por un momento): ¡Papá, dibuja "La Mansión Roja" para celebrar el matrimonio de Yuan Fei!

El Sr. Ye lo pensó por un momento, su expresión era muy complicada. Luego hizo un gesto con la mano): ¡No! ¡Zhuer (carpintero), pintó los Tres Reinos! El espíritu heroico de los Tres Reinos, ¡no luzcas tan femenino! (Mirando a Huniu) ¡Pinta bien, Perla, no me avergüences!

(Zhu'er ha estado trabajando duro en la pintura. Después de un tiempo, la pantalla a color estaba colgada, pintando las tres batallas de Lu Bu, Changban Slope, Burning Company Camp, etc., mientras que el doble de cara grande El hombre de rostro alto montaba a caballo con una espada y una pistola. El Sr. Liu volvió a levantar la cabeza)

Maestro Liu Si (asiente) ¡No está mal, Pearl, qué impresionante! ¡Xiangzi, llévale 10 monedas grandes a Pearl!

Xiangzi se quedó mirando la gran cantidad de dinero, como si quisiera quedárselo para él. De mala gana le entregó el dinero al carpintero, y el carpintero recibió su recompensa)

(Debajo del carpintero y el trabajador)

Xiangzi: Todo es prestado.

Maestro Liu Si: Está bien, está bien, tómalo prestado. hacer una pausa.

(Xiangzi se sentó en el suelo a un lado, Liu Si miró la casa en el medio, Huniu estaba haciendo su trabajo y miraba a Xiangzi de vez en cuando.)

Repartidor de Guy: Guy está aquí~ ~ ~

Maestro Liu Si (frotándose las manos): ¡Xiangzi, ve y ayuda! ¡No rompas nada!

(Xiangzi se apresura a mover las cosas)

Abuelo Liu Si (con expresión emocionada): Ven, coloca los ocho asientos (la gente puede ver delantales, mesas, sillas y taburetes). ¡Todos los conjuntos están bordados en rojo) y colocados en el cobertizo! Esta sala de la longevidad (enfatizando que las cuerdas de cera del quemador de incienso están hechas de cloisonné) está ubicada en la sala principal, ¡con cuatro alfombras rojas extendidas frente a la mesa! ¡Sí, eso es todo! Vamos, vamos.

Trabajador A (jadeando): ¡Está bien, viejo, ya está todo como dijiste!

Abuelo Liu Si: ¡Está bien, (gritando) Huniu, tráele a alguien un cuenco de agua y un trapo! (baja el tono) Gracias por tu arduo trabajo. (Consigue agua) Toma un sorbo rápidamente.

Trabajador B: Gracias, padre Liu. Celebremos tu cumpleaños con antelación.

Trabajador: ¡Deseo que vivas más que Nanshan!

Liu Si: Gracias, gracias.

(Una persona recibe una medalla grande, el trabajador la recibe).

Maestro Liu Si: Xiangzi, ve a buscar una manzana, ¡es roja y grande! (Bajo el liderazgo de Liu Si)

(Xiangzi salió del cobertizo, temblando de frío. Huniu trajo un abrigo)

Huniu: Te lo cosí. No te congeles. (Saca dos yuanes y ponlos en la mano de Xiangzi) Pide algunos fideos de durazno de la longevidad para el maestro y pregunta por los Ocho Inmortales en Peach. No te equivoques. Cuando regreses, di que este es tu regalo para tu maestro.

Xiangzi: Está bien.

Huniu: Vuelve rápido. No hagas esperar a tu anfitrión.

(Hu Niu)

Xiangzi corrió a la frutería (hasta el borde), compró manzanas y fue a la pastelería a pedir melocotones y fideos longevity (los La pastelería debería tener muchos pasteles comunes), regresó corriendo a Renhe Factory y los instaló. Después de un tiempo, se entregaron los fideos Shou Tao Shou.

(Los Ocho Inmortales con grandes bocas rojas de Shoudao se ven grandiosos)

(Huniu, Maestro Liu Si)

Huniu (cerca de la oreja de Liu Si): Papá, ese es un regalo de Xiangzi . ¡Mira qué pensativo es!

Liu Si le sonrió a Xiangzi y frunció el ceño cuando vio su ropa.

(Shoutang sale, a Shoutang le falta un personaje de cumpleaños)

Maestro Liu Si (caminando de un lado a otro, luciendo muy ansioso): ¿Por qué no envías a estos imbéciles para que se vayan? ? (Voy a perder los estribos) Corro delante de los asuntos rojos y blancos de todos. Este es mi negocio. ¡Dame un maldito banco, fóllame!

Huniu (gritos de ánimo) no se sentará hasta mañana día 26. ¿En qué estás ocupado?

Maestro Liu Si (cálmate): ¡Estoy dispuesto a dejarlo ir todo de una vez; es muy triste verlo en pedazos! Le dije, Xiangzi, la lámpara lunar (lámpara de gas) debe instalarse hoy. ¡Si no vienen antes de las cuatro, los mataré!

Huniu (mirando cariñosamente a Xiangzi): ¡Xiangzi, date prisa!

Xiangzi (ajustándose el cinturón) se alejó apresuradamente sin decir una palabra (Xiangzi salió del auto)

Huniu (hizo un puchero): No soy yo, viejo. ¡Si tuviera un hijo, no querría ser como Xiangzi! Desafortunadamente, sostuve al bebé equivocado. Pero eso no funciona. De hecho, ¡no está mal tener un ahijado como Xiangzi! Míralo, ni siquiera se tiró un pedo en todo el día, ¡pero hizo de todo!

Maestro Liu Si (no dijo nada, pensó por un momento): ¿Dónde está el charlatán? ¡Cantar!

Un gramófono antiguo, el sonido es tan agudo como pisar la cola de un gato.

Maestro Liu Si (mostrando una expresión indiferente): Hacer algo de ruido es algo bueno.

Por la tarde, todo estaba listo en el cobertizo y había colores por todas partes.

Maestro Liu Si (asintiendo mientras caminaba): No está mal, no está mal~ ~ ~

(Sobre el Sr. Feng)

Sr. acento): Xiangzi, ve y compra dos libros rojos y un material de oficina rojo.

Xiangzi recuperó las cosas y el Sr. Feng recortó papel rojo, escribió algunas palabras de cumpleaños y le pidió a Xiangzi que las pegara por todas partes.

Liu Si: El Sr. Feng es muy atento. Ven y juega mahjong conmigo.

Sr. Feng (pensando en secreto): Será mejor que no pelee. Tengo trabajo que hacer y necesito irme. (Manos ahuecadas)

(El Sr. Feng bajó del autobús, el cochero subió)

Maestro Liu Si (un poco enojado, le gritó al cochero): Chicos, Kaibao, ustedes chicos ¿Tienen el coraje?

El conductor parecía muy confundido y nadie respondió.

Maestro Liu Si (enojado): ¡Cómo llegaste vivo hasta aquí! Cuando tenía tu edad, no me atrevía a hacer nada con un centavo en el bolsillo hasta que perdí;

Ershan (con cautela): ¿Chico de cobre?

Maestro Liu Si: ¡Quédese con sus monedas de cobre y no engañe a los niños el 4 de junio! (Después de beber una taza de té, tocándose la calva) ¡Olvídalo, por favor no vengas! Dije: adelante, díganle a todos: sentémonos mañana. Los familiares y amigos vendrán en medio de la noche y todos los autos cerrarán antes de las cuatro. ¡No puedes salir y dar vueltas con el auto! No queremos dejar el coche de mañana. Cerraremos a las cuatro. Ustedes han estado hablando todo el día en vano, diciéndome palabras más auspiciosas. ¡No seas cruel! Pasado mañana, nadie podrá tirar del carro. A las 8:30 de la mañana te daré seis tazones, dos tazones de siete pulgadas, cuatro bacinillas y una olla. ¡Te merezco! ¡Pónganse los abrigos, al que llegue tarde lo echarán! Después de que termines de comer, sal para que pueda entretener a mis familiares y amigos. Familiares y amigos comen tres tazones de mar, seis embutidos, seis salteados, cuatro tazones grandes y una olla. Primero déjame dejarlo claro: no parezcas codicioso. Los familiares y amigos son parientes y amigos; no sé quiénes son ustedes. Nunca me canso de recibir un regalo de una persona cariñosa. Si no aceptas ni un centavo, dame tres cabezas y te seguiré. Compórtate, ¿vale? Si quieres comerme por la noche, vuelve después de las seis y el resto será tuyo; ¡no puedes volver temprano! ¿Lo entiendes?

Shitou: Mañana será muy tarde, Cuarto Maestro. ¿Por qué cierras a las cuatro?

Maestro Liu Si: ¡Vuelve después de las once! De todos modos, ¡no os apiñéis en el cobertizo cuando hay mucha gente! Si tiras del carro, Liu Si no te seguirá, ¿entiendes?

El conductor (expresión incómoda): Hmm~~

(Bajo el liderazgo de Liu Si)

Huniu tiró de Xiangzi y Xiangzi lo siguió (Hu Chica Niu, Xiangzi salió del auto)

Liu Desheng (enojado): Xiangzi, este hijo de puta, tiene una salida.

Xiao Zu (mirando fijamente a Xiangzi) Así es.

¿Por qué Xiangzi se convirtió en su perro? :

Shitou (sacudiendo la cabeza y saludando a sus amigos) suspiró: Cada familia tiene sus propios sutras que son difíciles de recitar. No hables con la gente durante el día, no hables.

Los conductores asintieron entre sí (los conductores se alejaron lentamente y susurraron: 1. Xiangzi es un bastardo; 2. Xiangzi es demasiado pensativo; 3. Maldita sea, todavía tomo a Xiangzi como conductor) Amigos 4. No hay cosas buenas en la casa de Lao Liu... debajo del conductor)

Por la tarde, todo estaba listo en el cobertizo y había colores por todas partes.

Maestro Liu Si (asintiendo mientras caminaba): No está mal, no está mal~ ~ ~

(Sobre el Sr. Feng)

Sr. acento): Xiangzi, ve y compra dos libros rojos y un material de oficina rojo.

Xiangzi recuperó las cosas, el Sr. Feng recortó papel rojo, escribió algunas palabras de cumpleaños y le pidió a Xiangzi que las pegara por todas partes.

Liu Si: El Sr. Feng es muy atento. Ven y juega mahjong conmigo.

Sr. Feng (pensando en secreto): Será mejor que no pelee. Tengo trabajo que hacer y necesito irme. (Manos ahuecadas)

(El Sr. Feng bajó del autobús, el cochero subió)

Maestro Liu Si (un poco enojado, le gritó al cochero): Chicos, Kaibao, ustedes chicos ¿Tienen el coraje?

El conductor parecía muy confundido y nadie respondió.

Maestro Liu Si (enojado): ¡Cómo llegaste aquí con vida! Cuando tenía tu edad, no me atrevía a hacer nada con un centavo en el bolsillo hasta que perdí;

Ershan (con cautela): ¿Chico de cobre?

Maestro Liu Si: ¡Guarde sus monedas de cobre y no engañe a los niños el 4 de junio! (Después de beber una taza de té, tocándose la calva) ¡Olvídalo, por favor no vengas! Dije, vayan y díganle a todos: siéntense mañana, los familiares y amigos vendrán en medio de la noche y todos los autos estarán cerrados antes de las cuatro. ¡No puedes salir y dar vueltas con el auto! No queremos dejar el coche de mañana. Cerraremos a las cuatro. Ustedes han estado hablando todo el día en vano, diciéndome palabras más auspiciosas. ¡No seas cruel! Pasado mañana, nadie podrá tirar del carro. A las 8:30 de la mañana te daré seis tazones, dos tazones de siete pulgadas, cuatro bacinillas y una olla. ¡Te merezco! ¡Pónganse los abrigos, al que llegue tarde lo echarán! Después de que termines de comer, sal para que pueda entretener a mis familiares y amigos. Familiares y amigos comen tres tazones de mar, seis embutidos, seis salteados, cuatro tazones grandes y una olla. Primero déjame dejarlo claro: no parezcas codicioso. Los familiares y amigos son parientes y amigos; no sé quiénes son ustedes. Nunca me canso de recibir un regalo de una persona cariñosa. Si no aceptas ni un centavo, dame tres cabezas y te seguiré. Compórtate, ¿vale? Si quieres comerme por la noche, vuelve después de las seis y el resto será tuyo; ¡no podrás volver temprano! ¿Lo entiendes?

Shitou: Mañana será muy tarde, Cuarto Maestro. ¿Por qué cierras a las cuatro?

Maestro Liu Si: ¡Vuelve después de las once! De todos modos, ¡no os apiñéis en el cobertizo cuando hay mucha gente! Si tiras del carro, Liu Si no te seguirá, ¿entiendes?

El conductor (expresión incómoda): Hmm~~

(Bajo el liderazgo de Liu Si)

Huniu tiró de Xiangzi y Xiangzi lo siguió (Hu Chica Niu, Xiangzi salió del auto)

Liu Desheng (enojado): Xiangzi, este hijo de puta, tiene una salida.

Xiao Zu (mirando fijamente a Xiangzi) Así es. ¿Por qué Xiangzi se convirtió en su perro? :

Shitou (sacudiendo la cabeza y saludando a sus amigos) suspiró: Cada familia tiene sus propios sutras que son difíciles de recitar. No hables con la gente durante el día, no hables.

Los conductores asintieron entre sí (los conductores se alejaron lentamente y susurraron: 1. Xiangzi es un bastardo; 2. Xiangzi es demasiado pensativo; 3. Maldita sea, todavía tomo a Xiangzi como conductor) Amigos 4. La antigua familia Liu no tiene cosas buenas... debajo del conductor)

(Hu Niu, Xiangzi)

Huniu (navegando con alegría): Xiangzi, eres bueno. en actuar. ¡Vamos, podemos triunfar!

Xiangzi (en voz baja): Oh, lo entiendo.

Huniu: Haz lo que papá te pida, ¿vale? Papá te valora cada vez más y probablemente pronto te reconocerá como su ahijado.

Xiangzi: Está bien, está bien. nada. Primero me voy a la cama. (Xiangzixia)

Huniu (mirando fijamente la espalda de Xiangzi): ¿Por qué este tipo parece un bulto en un olmo? (Suspiro, Huniu)

Esta escena termina

Dos

Escena: El día veintisiete del duodécimo mes lunar, en el cobertizo de la familia Liu.

Personaje: Xiangzi: Vistiendo un abrigo nuevo hecho por Hu Niu.

Maestro Liu Si: Viste una bata de cuero y una chaqueta mandarina.

Él es nuevo aquí.

Vistiendo ropa roja.

El Sr. Feng vestía una bata de seda verde oscuro.

Conductor: Shitou, 40 años, con una bata vieja; Ershan, 20 años, con una bata vieja.

Xiao Zun, de 15 años, lleva una bata a medio usar. Xiaona, de 15 años, el hermano menor de Xiaozun, lleva una bata a medio usar.

Zhuang Niu, 20 años, viste una bata a medio usar, 17 años, viste una bata a medio usar.

Zhao Tuo, de veintisiete años, es casi tan fuerte como Xiangzi y viste un vestido medio usado.

El resto de conductores van vestidos igual que arriba.

Parientes y amigos: Liu Desheng, de unos treinta años, con un vestido nuevo, es sobrino de Liu Si y primo de Liu Wu, y tira del carro debajo de Liu Si.

Liu Wu, de 40 años, es líder de escuadrón de la policía de patrulla local. Es rico, poderoso y de buen corazón. Es el sobrino de Liu Si.

Liu, de unos 30 años, es su esposa.

Está bien, 13 años, sobrino nieto de Liu Si, hijo de Liu Wu y estudiante de secundaria.

Jing En, 13 años, sobrina nieta de Liu Si, hija de Liu Wu, estudiante de secundaria.

Wang Duan, de unos 70 años y amigo del cuarto abuelo de Liu, ha visto disminuir la riqueza de su familia.

Zhu San, de unos 70 años, es amigo del abuelo de Liu Si. La riqueza de su familia ha disminuido.

Qian Liu, de unos 70 años, es amigo del cuarto abuelo de Liu y la fortuna de su familia ha disminuido.

Las cortinas están abiertas)

Los conductores del carruaje le dieron regalos a Liu Si (uno con una moneda de diez centavos, otro con cuarenta, Liu Si con una sonrisa, cuatro de ellos fueron regalos, y Liu Si .Xiangzi (Parte 1)

Después de que se entregó el regalo, todos estaban descontentos. Mientras los conductores comían, Zhao Tuo les gritó a los demás que todos habían visto a Xiangzi. Todos parecían enojados. Están representados Xiangzi, Liuer, Xiaoer, Zhuangniu, etc.; )

Zhao Ta (sonriendo): Oye, eres un invitado distinguido, ¿por qué estás sentado con nosotros?

Xiangzi se rió.

Zhao Tuo y Ershan dijeron algunas palabras y se rieron juntos.

Todos beben mucho (Shitou está bebiendo, Xiaozu, Zhuangniu, Liuzi adivinan al mismo tiempo)

Liuer: Xiangzi, Luotuo, ¡tu trabajo es tan hermoso! ¡Come lo suficiente para el día y sírvete bien! No necesitamos sacar el coche hasta mañana, ¡así que será mejor que te lleves la bolsa!

Xiangzi se quedó sin palabras.

Zhuangniu: Xiangzi fue por el otro lado. Ganamos dinero en función de nuestra fuerza. ¡Xiangzi es pasante!

Xiangzi seguía sin palabras.

Ershan: Xiangzi, cuando te conviertas en propietario de una fábrica, ¡no te olvides de tu amigo!

Xiangzi seguía sin palabras.

Zhao Ta: ¡Di algo, Camello!

Xiangzi (sonrojado, bajando la voz): ¿Cómo puedo convertirme en propietario de una fábrica?

Ershan: Humph, ¿por qué no? ¡Estás llamando a la puerta!

El rostro de Xiangzi lentamente pasó del rojo al blanco.

Zhao Ta: Xiangzi, estoy hablando de ti. Eres un fanático de la comida blanda, lo sabes. ¿No? Xiangzi, ¿dijiste eso tú mismo? ¿Xiangzi?

Xiangzi (de repente se levantó y palideció): ¿Te atreves a hablar afuera?

Los conductores quedaron atónitos y el ambiente se volvió tranquilo.

Xiangzi: ¿Alguien se anima a salir?

Todos: Está bien, Xiangzi, ¡estoy bromeando!

Maestro Liu Si: ¡Siéntate, Xiangzi! (A todos) No intimides a nadie que sea honesto. ¡Si tienen prisa, los echaré a todos! ¡Come rápido!

Xiangzi se ha ido, todos: ¡Xiangzi, un hijo de puta, sabe cómo adular a Liu Si! ¡Ningún amigo realmente vale la pena!

(Todos los conductores bajan, los invitados suben)

Maestro Liu Si: ¡Bienvenido, bienvenido! Xiangzi, Huniu ~~~ ¡Por favor saluden a los invitados!

Abuelo Liu Si: ¡El hermano Wang está aquí! Bienvenido, bienvenido.

Wang Duan (halagado): ¿Por qué no viniste al cumpleaños de Ye?

Zhu San: ¡Liu Si, eres próspero!

Maestro Liu Si (riendo dos veces): No, no

Qian Liu: ¡Te deseo más y más prosperidad!

(Por la noche, Xiangzi se sentó en el cobertizo y los amigos de Liu Si jugaron mahjong.)

Maestro Liu Si (monólogo interior): La niña es muy obediente estos días, hum ¡Porque Xiangzi ha vuelto! Mira, sus ojos siempre lo siguen. No tengo un hijo, así que no puedo formar una familia.

¡Chica, ve a buscar a alguien más! ¡Tu vida es en vano! (Suspiro) Xiangzi es realmente bueno, pero cuando se trata de yerno, está lejos de ser suficiente, ¡es un apestoso conductor de rickshaw! ¿Pasé toda mi vida corriendo, peleando en grupos, arrodillándome en cadenas y finalmente le di una lección a un jefe de estado e incluso me mudé de mi hija y de mis propiedades? ¡No es tan barato! ¡Incluso si lo hay, no puedes obtenerlo de mí, Liu Si! ¡Liu Si se tira pedos desde que era niño e incluso se desmaya! (Mira a Huniu y Xiangzi) ¡Qué incómodos se ven estos dos! Liu Wu es mi pariente más capaz, pero ya tiene esposa e hijos y no le agrado. ¿Por qué no consideras a Huzi y Jingen como tus nietos? Después de todo, ¡el agua nunca fluye! Huniu debería casarse con Liu Desheng. Este sobrino está bien aunque no tiene ninguna habilidad. ¡Eso es todo!

(Liu Jiaren)

Maestro: Wu, quiero reconocer a tu hija como la hija de mi nieto. ¿Qué tal?

Liu Wu: ¡Lo que digas es lo que dices! ¿Pero qué pasa con mi prima?

Abuelo Liu Si: No te preocupes por ella. ¡Está bien, ve a buscar a tu tío Desheng!

No hay nada que llamar a Liu Desheng (Liu Desheng)

Liu Desheng: ¿Qué te pasa, tío?

Liu Si: Desheng, quiero decirte algo.

Liu Desheng: ¡Vamos, tío, puedo hacer cualquier cosa!

Abuelo Liu Si: Mira, tu hermano mayor ya no es joven y tú aún no estás casado. Es problemático para tu tío casar a su hija contigo. También puedes conseguirle una docena de coches a tu tío y la vida no será tan difícil. ¿Qué dijiste?

Liu Desheng: Eso es, tío. ¡Por supuesto! Maestro Liu Si: Está bien, está arreglado (todos los invitados comerán).