Envía a Pei Shiba Tu y regresa a la montaña Songshan en el sur.
El texto completo del antiguo poema "Envía dieciocho imágenes a Pei y regresa a la montaña Songshan en el sur"
Uno
¿Dónde puedo irme? Chang'an Qingqimen. Hu Ji hace señas con las manos desnudas y los invitados están borrachos.
Cuando monto en mi caballo, te hablo a solas. El viento sopla las fragantes orquídeas y no hay pájaros cantando bajo el sol.
Por favor, levante el dedo y señale a Hong Fei. Este es un tema difícil del que hablar. No hay tarde o temprano, hay un origen claro en la sombra del agua.
En segundo lugar,
Piensas en el agua verde y de repente regresas a Song Cen. No te laves los oídos cuando regreses, lava tu corazón por mí.
Limpia tu corazón y tus oídos, compra tu nombre. Xie Gong eventualmente estará juntos y ayudará a la gente.
Apreciación del antiguo poema "Enviar dieciocho imágenes de Pei y regresar a la montaña Songshan en el sur"
En el otoño del Tianbao de Tang Xuanzong, Li Bai lo ofreció como sacrificio al La Academia Imperial en Chang'an, la capital de la dinastía Tang, pero ya no fue aceptada por la dinastía Tang. Xuanzong lo reutilizó, pero fue calumniado repetidamente. Esta dolorosa vida se menciona en el libro de Hanlin "Reading, Speaking, Thinking, and Presenting Scholars": "El cielo azul es fácil de ver, pero la nieve es difícil de ajustar. Esto es para evacuar a la multitud y repetir la publicidad". Una situación Más tarde, al poeta se le ocurrió la idea de mantenerse alejado de la burocracia y vivir recluido en el mundo. En ese momento, su buen amigo Pei Tunan acababa de retirarse a Songshan, y Li Bai escribió "Enviar dieciocho fotos de Pei a Songshan" para expresar su depresión. Pei Tunan, clasificado en el puesto 18, se desconoce su experiencia de vida.
El poema tiene doce versos, los primeros seis versos son palabras de despedida. La Puerta Qingqi, al este de la ciudad de Chang'an, es el lugar para decir adiós. En la bulliciosa calle, Hu Ji exprimió vino de una botella de oro. Hay muchos sentimientos entre el sujeto y el objeto, pero siempre no hay nada que decir. Después de subirme al caballo, finalmente saqué a mi amigo que estaba a punto de irse y le abrí mi corazón. Las últimas seis líneas del poema continúan "Estoy solo contigo" para expresar palabras de despedida. El viento sopla y el sol desaparece. Este espectáculo natural es un símbolo de la buena fortuna del país. La prematura muerte de Lan Fang es como la experiencia de un hombre íntegro; los pájaros hacen ruido, como el ruido de un adúltero. Es difícil describir el rostro de esta sociedad oscura, pero mirar al misterioso Feirong parece proporcionar algo de iluminación. La fuente de la sombra del agua es muy clara y no hay contaminación. Creo que retirarme a Matsuyama es solo una diferencia horaria entre tú y yo. Aquí, el poeta expresa de forma metafórica su descontento con la realidad y su ambición de vivir en reclusión. La frase "cuando sopla el viento" nos recuerda la oscuridad de los acontecimientos nacionales desde el escenario que tenemos ante nosotros. "Levanta el dedo y señala a Hong Fei" utiliza la historia del Reino de Jin como metáfora de la reclusión. El "Libro de Jin·Guo Zhuan" registra: Guo se escondió en el valle y previamente abogó por el sello imperial para enviar enviados a Meng para preparar la ceremonia. _Señaló a Hong Xiang y dijo: "¡Este pájaro se puede guardar con seguridad en una jaula!" Luego se escapó y desapareció. La frase "La sombra del agua tiene una fuente clara" no solo se refiere al lugar donde Pei Tunan vivía recluido, sino que también coincide con la historia de Xu Youdong escondido a la sombra del agua.
La evaluación de Wang Fuzhi del poema en "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" es: "Solo escribe sobre la despedida, se endereza y escribe con claridad. Esta evaluación señala que este poema está compuesto artísticamente por". Despedidas desencadenadas, utilizando pinceladas simples y naturales para crear un estado completo y difícil, expresando un sentimiento poético que trasciende la despedida. Este tipo de poesía lo es: a través de la despedida, critica la ignorancia de los oscuros asuntos políticos, la admiración por la vida apartada de Pei a la edad de 18 años y su ambición de escapar de la vida.
Sin embargo, el monólogo del poeta con Pei en la puerta este de Chang'an no fue sólo una simple expresión de sus pensamientos de retirarse a la reclusión. El segundo poema es un desarrollo posterior de "La sombra del agua tiene un origen claro", derramando su corazón hacia su alma gemela en un nivel más profundo. En este poema, Li Bai utilizó dos alusiones ermitañas para expresar sus ambiciones: una es de la antigüedad. Según "La biografía de Gao Shi": "Yao también era llamado el gobernador de Jiuzhou. No le gustaba escucharlo. entonces se lavó las orejas en la orilla del río Yingshui. Cuando su amigo Chao Fu llevó al ternero a beber agua, lo vio lavándose las orejas y le preguntó por qué. Él dijo: 'Yao quiere llamarme líder de los Nueve. Provincias. Odio su voz, así que soy todo oídos. "El segundo es Xie An de la dinastía Jin del Este. El "Libro de Jin" registra que vivió recluido en Dongshan, Shangyu, Zhejiang en sus primeros años, y que lo llamaron "Jin Shu" muchas veces. Más tarde, Qin atacó a Jin y Xie An envió tropas para conquistar al gobernador, derrotó a los enemigos en el agua y rindió homenaje a los Taibao.
El segundo poema * * * tiene ocho frases, una o dos de las cuales deberían descartarse, sobre los dieciocho años de reclusión de Xu Pei en Songshan. La palabra "verde" en "Jun Ying Si Shui Lu" se refiere tanto a la realidad como al estado pacífico e indiscutible de reclusión; la palabra "regresó repentinamente a Song Cen" refleja vívidamente la fama libre y fácil de Pei Shiba.
Las cuatro frases del medio llevan el libro sobre el lavado de oídos a otro nivel, animando a los amigos a no aprender a lavarse los oídos y esconderse en las montañas como aquellos que buscan fama y fama en el mundo, sino a lavar la fatiga de la fama desde el fondo. de sus corazones y convertirse en verdaderos ermitaños. Pero ¿cuál es el patrón del ermitaño que limpia el corazón? Las dos últimas frases dan la respuesta: al igual que Xie An, que vive en Dongshan, debe pasar del aislamiento a un puesto oficial y lograr grandes logros para salvar el mundo y proteger a su familia y su país. Aquí el poeta expresa su idea de utilizar activamente el mundo detrás de su reclusión, lo cual es bastante pertinente en la evaluación de la "Colección de poemas Tang de Shen Deqian": "La escritura realmente puede limpiar el corazón, si proviene del lugar correcto y olvida el mundo." Lava el corazón lavando los oídos. No hay ninguna intención de desviarse de las enseñanzas de Chaofu. "La característica de este poema es el placer artístico, y la poesía Tang y Song también da una expresión clara: "Si se expresa de manera rápida, traerá sorpresas al oyente. "
Los dos poemas están relacionados entre sí y se complementan. Si el primer poema aprovecha la jubilación de Pei en 2018 para expresar su descontento con la realidad, entonces el segundo poema expresa su frustración tras tener que jubilarse El espíritu de unirse al mundo, estar insatisfecho con la realidad, mantener un perfil bajo y buscar un uso positivo del brillo del mundo constituyen la base espiritual del romanticismo del poeta Li Bai. Los dos poemas "Send Pei Shiba Tunan" y. "Regreso a Songshan" es la más típica de sus obras.
Se enviaron dos traducciones de "Dieciocho cuadros" a Pei, y regresó a Songshan en el sur.
Se enviaron ocho poemas antiguos y modernos a Pei. Un poema antiguo y moderno enviado a Songshan en el Reino del Sur.
Este poema fue escrito en el tercer año de Tianbao. Li Bai había estado retrasado en Chang'an durante dos años y no fue nombrado oficialmente por la corte. Su ambición de lograr resultados El poeta no está dispuesto a unirse a las filas de los nobles y quiere abandonar Chang'an, por lo que el lenguaje de este. El poema es muy fuerte y los ricos pensamientos y sentimientos se integran en imágenes específicas.
¿Cómo puede ser diferente el texto original? Por favor, levante el dedo hacia Hong Fei. para hablar.
Nota 1 botella: copa de vino: generalmente un caballero /p>
¿A dónde puedo enviar a mi amigo frente a Chang'an Qingqi, Hu Ji_ en el hotel? Saluda a los invitados y los invita a beber. Todos los pasto de trigo y las orquídeas regresaban a sus nidos al anochecer. Levantó el dedo hacia los cisnes que volaban en el cielo, sintiendo en secreto que, después de todo, este caballero había sido incriminado, dejando a las otras partes. Sufrir un dolor tan indescriptible. Tarde o temprano, el poeta dejará Chang'an como un amigo, al igual que la sombra del agua tiene un origen claro.
2. Cen y me lavé el corazón. Limpia los oídos y compra el nombre. Xie Gong 2 terminó ayudando a los pobres.
Nota 1 Limpia los oídos: Se dice que Yao quería renunciar al mundo, pero él. no lo aceptó. Esto se refiere a la reclusión. 2 Xie Gong: Xie An.
Mis amigos extrañan el agua clara y se van a Songshan de inmediato. deshacerse de los pensamientos que distraen en sus corazones. Realmente, Seclusion es solo un ermitaño falso solo de nombre. Independientemente de si Xie An es un funcionario de la corte o no, está ayudando sinceramente a la gente del mundo. p>Song Yangshan es una persona verdaderamente ambiciosa y talentosa. Al regresar a Songshan Li Bai
Viví en una antigua residencia en la montaña Songyang Yunv durante un mes, colgado del pino Dongxi, fui a Xiancao y el cálamo. Las flores se volvieron moradas. Montando el Dragón Blanco. - "Envía a la gente de Yangshan a Songshan" por Li Bai de la dinastía Tang. Tengo una casa antigua, la montaña Songyang Yunv, donde viví durante un mes.
Fui a la hierba de hadas y las flores de cálamo eran moradas.
Al final del año o al visitar a familiares, el cielo cabalgará sobre un dragón blanco. Adiós amigos, disfruten de la traducción y los comentarios.
Traducción
Tengo una mansión de hadas, que es Jade Girl Mountain bajo el sol de la montaña Songshan.
La luna brillante que cuelga en el bosque de pinos de Dongxi siempre ha estado en mi corazón.
Sr. Yang, irá allí a recoger hierba de hadas y comer flores moradas para mantener su apariencia juvenil.
A fin de año, te visitaré bajo el sol de la montaña Songshan. Puedes montar un dragón blanco para recibirte en el cielo azul.
Antecedentes creativos Este poema fue escrito en los primeros años de Tianbao, cuando Li Bai estaba en Chang'an. El pueblo Yangshan eran amigos que Li Bai hizo cuando visitó Songshan en sus primeros años. Cuando Zhu Zi abrió la puerta, solo este hombre de Yangshan coincidió con sus palabras y hechos, lo que muestra la profundidad de su amistad. Ahora que el hombre de ideas afines se marcha, los sentimientos del poeta se duplican porque escribió este poema como un regalo. Haz un comentario de agradecimiento
Este es un poema de despedida, pero no expresa arrepentimiento de despedida de principio a fin. Describe principalmente paisajes naturales y escenas de la vida. La parte que describe el paisaje de la montaña Songshan es tranquila y noble; la parte que describe la vida del pueblo Yangshan después de regresar a la montaña es tranquila y cómoda. Todo el poema expresa el significado y los sentimientos de la despedida a través de coloridas imágenes. Para tomar prestadas las palabras de nuestros predecesores, utilizamos el lenguaje del paisaje en lugar del lenguaje del amor.
Todo el poema se divide en tres niveles. Las primeras cuatro oraciones son el primer nivel, describen el paisaje de la montaña Songshan y expresan la nostalgia del poeta por la montaña Songshan y su vida pasada. El primer pareado trata sobre los picos de las montañas y las frases son heroicas. La palabra "yo" tiene el espíritu de "todo está listo, todo lo que necesitamos es el viento del este". Li Bai no necesariamente vivía en la montaña Yunu cuando viajó a la montaña Songshan. Aquí se eligió el nombre máximo "Jade Girl", que corresponde a la "Casa Eterna" en la oración anterior. La "Casa de la Vida Eterna" implica la residencia de dioses y diosas, lo que hace que el aura de la magia sea más fuerte y deseable. Tres o cuatro frases muestran un reino mejor y más mágico. La luna no se puede dejar atrás, sino que hay que “guardarla durante mucho tiempo” para que esté en la posición más adecuada y bonita. La luna de cristal cuelga sobre los altos pinos verdes y debajo está el arroyo interminable. No sólo muestra vívidamente el hermoso paisaje de la montaña Songshan, sino que también expresa los nobles sentimientos del ermitaño.
Las oraciones quinta y sexta son el segundo nivel y describen las actividades del pueblo Yangshan después de regresar a la montaña. El poeta imagina que la gente de Yangshan recogerá hierba de hadas cuando regrese, y el cálamo con flores violetas está esparcido alrededor de la montaña Yunu en la montaña Songshan. Este tipo de cálamo tiene "nueve nudos en una pulgada y durará para siempre", lo que puede satisfacer su deseo de buscar la inmortalidad. Esta oración trata sobre personas y la siguiente oración trata sobre montañas. Lo que los humanos son para las montañas, los peces son para el agua. Obviamente significa "conseguir lo que quieres". La palabra "二" hace eco de la palabra "yo" delante de ella, creando una fuerte atmósfera de separación.
Las dos últimas frases están en el tercer piso. El poeta le dijo a su amigo que pasaría una vida buscando inmortales, visitando el taoísmo y montañas orgullosas con él. El epílogo convierte este pensamiento y emoción en una imagen concreta: como en el cielo azul, un dragón blanco avanza y un elegante poeta cabalga sobre el dragón. Su viento de hadas, "cielo azul" y "dragón blanco" forman una concepción artística hermosa y armoniosa. Esta imagen mágica de dragones montados visitándose es atrevida y elegante.
El "paisaje" escrito en este poema es tanto la escena externa como la emoción interna. Es la unidad de "emoción y escena, pensamiento y estado* * *". Por ejemplo, describir el hermoso paisaje de la montaña Songshan expresa el amor del poeta por la montaña Songshan, que contiene pensamientos y sentimientos de extrañar a la gente de Yangshan y anhelar una vida aislada. Los tres se superponen y la sensación de decir adiós es muy fuerte. Es muy raro decir adiós sin ser sentimental, estar enamorado del amor y tener una mentalidad extraordinariamente amplia. La idea es novedosa, como una flor en un espejo y la luna en el agua, tanto real como ilusoria. No está sujeto a los conceptos habituales de tiempo y espacio, no se ve afectado por los pensamientos y sentimientos de la gente común y no sigue tendencias. Cae en la trampa de sus predecesores y muestra la asombrosa creatividad del poeta.
Li Bai, también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores. Nacido en la zona occidental de la ciudad de Suiye, el hogar ancestral de Jicheng en Longxi, se mudó a Mianzhou, Jiannan con su padre cuando tenía 4 años. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.
Li Po
Eres una niña desde que eras niña. Escuché que ya no sabes dibujar. Es como tomar prestada la mano de una diosa, el lirio de día y la granada son brillantes. ——"Gracias por el regalo del Dragon Boat Festival" de Huang Tingjian de la dinastía Song
Xie hizo un maravilloso regalo en el Dragon Boat Festival.
Eres niña desde pequeña y escuché que ya no sabes dibujar.
Es como tomar prestada la mano de una diosa, las azucenas y las granadas brillan. Dragon Boat Festival, despídete del consuelo y envía el espíritu de la primavera. La primavera no tiene adónde ir. Fuera del columpio, la hierba está alta y el precio está por las nubes. ¿Quién trae arena a Nanpu? Yiyi estaba muy interesada. Me recuerda a los amentos voladores en Haimen. Los cuervos volaron por las calles y la ciudad quedó reducida a ruinas. Cuando no puedas ver, intenta iluminar. Ha pasado la primavera. Quien sufre más.
Pero el ganso flecha se hundió hasta el borde y Yan Liang no tenía amo. Anochece en Nagato en medio del sonido de los cucos. Extraño el árbol de jade marchito y la tierra, y mis lágrimas son como gotas de rocío. El servicio de entrega en Xianyang fue revisado repetidamente. El sol poniente no logró alcanzar su límite. Ha pasado la primavera. ¿Volverá a venir? Zheng Jiang te hace odiar la separación, mientras que Yu Xin está triste. Ambos iban hacia el norte. Hubo viento y lluvia todo el día en Sudi. Suspirando, me fui a mi tierra natal y recordé el pasado. La vida vaga, Gu Ruzi, * * * Lenguaje nocturno. ——Liu Chenweng de la dinastía Song "Los soldados héroes de Lanling envían la primavera"
Los soldados guerreros de Lanling envían la primavera.
Dinastía Song: Liu Chenweng
Lee el texto completo y envíalo a Spring. La primavera no tiene adónde ir. Fuera del columpio, la hierba está alta y el precio está por las nubes. ¿Quién trae arena a Nanpu? Yiyi estaba muy interesada. Me recuerda a los amentos voladores en Haimen. Los cuervos volaron por las calles y la ciudad quedó reducida a ruinas. Cuando no puedas ver, intenta iluminar.
Ha pasado la primavera. Quien sufre más. Pero el ganso flecha se hundió hasta el borde y Yan Liang no tenía amo. Anochece en Nagato en medio del sonido de los cucos. Extraño el árbol de jade marchito y la tierra, y mis lágrimas son como gotas de rocío. El servicio de entrega en Xianyang fue revisado repetidamente. El sol poniente no logró alcanzar su límite.
Ha pasado la primavera. ¿Volverá a venir? Zheng Jiang te hace odiar la separación, mientras que Yu Xin está triste. Ambos iban hacia el norte. Hubo viento y lluvia todo el día en Sudi. Suspirando, me fui a mi tierra natal y recordé el pasado. La vida vaga, Gu Ruzi, * * * Lenguaje nocturno. ▲ Trescientos poemas de la dinastía Song, elegantes y elegantes, se despidieron del viento del oeste durante unos días y tocaron Qiu Linzao para instar a la gente a que se fuera. La noche está oscura con melones y frutas, y el río se inclina para mirar las estrellas. En mi prisa, me caí de la estatua y los encontré. Persistente, persiste la rima de la cigarra tarde, cuando la canción es dorada. El agua verde es tan fugaz. Hace frío en la pared sur, con niebla de bambú y lluvia. Esta vez Du Qu estaba a casi cinco pies de distancia. El barco pasó la noche en el río Wujiang y había innumerables prendas en el agua. Ceja. Si no puedes preguntar, te extrañaré. ——Wu Wenying de la dinastía Song "Xi Qiuhua, el día antes del Día de San Valentín chino, fue entregado como funcionario de la sal"
Xi Qiuhua fue entregado a Yangan el día antes del Día de San Valentín chino.
El viento del oeste sopló las azufaifas de Qiu Lin durante los últimos días, haciéndolas maduras e instando a la gente a ir. La noche está oscura con melones y frutas, y el río se inclina para mirar las estrellas. En mi prisa, me caí de la estatua y los encontré. Persistente, persiste la rima de la cigarra tarde, cuando la canción es dorada.
El agua verde tiene una vida muy corta. Hace frío en la pared sur, con niebla de bambú y lluvia. Esta vez Du Qu estaba a casi cinco pies de distancia. El barco pasó la noche en el río Wujiang y había innumerables prendas en el agua. Ceja. Si no puedes preguntar, te extrañaré. Adiós en el día de San Valentín chino.
Respetos al Secretario Wei Zichun.
1.
1. Hay infinitos pintores en el mundo, pero no se puede pintar un cuadro con tristeza. _ _ _ _Escena nocturna de Jinling de Gao Chan
2. La arena amarilla puede usar la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. _ _ _ _Los siete poemas militares de Wang Changling (4)
3. ¿Por qué los hombres no toman Wu Gou y reúnen cincuenta estados en Guanshan? _ _ _ _Li He es "Trece poemas de Nanyuan" No. 5
4. El viento sopla y el agua está fría, y el hombre fuerte nunca regresará. _ _ _ _Anónimo "Jing Song Ke/The Only Water Song"
5. La caída de flores rojas no es algo cruel, convertirse en barro primaveral protegerá las flores. _ _ _ _"Poemas varios de Ji Hai, n.° 5" de Gong Zizhen
6. Aunque el clan Chu puede destruir a Qin, ¿existirá China en vano? ____ _ _ _ _Lin Zexu "Ve a la guarnición y enséñala a mi casa, Parte 2"
8. _ _ _ _El incidente de Lu You del 4 de noviembre.
9. Los empresarios no saben cómo odiar a su país, pero todavía cantan sobre las flores en su patio trasero al otro lado del río. _ _ _ _"Bo Qinhuai" de Du Mu
10. ¿Quién nunca ha muerto desde la antigüedad? El corazón de tomar elixires depende de la historia. _ _ _ _Wen Tianxiang "Cruzando el Océano Cero"
11. El cuerpo está muerto, el espíritu es espíritu y el alma es un fantasma. _ _ _ _El "Duelo Nacional" de Qu Yuan
12. Si quieres servir al país, ¿por qué deberías nacer en Yumen Pass? _ _ _ _"Two Songs on the Fortress" de Dai Shulun, la segunda canción.
13. No me atrevo a olvidar a mi país, pero todavía tengo que cerrar mi ataúd. _ _ _ _ "Libro sobre la enfermedad" de Lu You
14. Los pétalos caen como lágrimas y los pájaros solitarios cantan su tristeza.
_ _ _ _"Hope of Spring" de Du Fu
15. La fama está a miles de kilómetros de distancia, pero el dolor está en una copa. _ _ _ _"Enviar a Anxi" de Gao Shi
Datos de referencia
Sitio web de poesía antigua: gushiwen, org
2. ¿Estás frustrado en la poesía?
1. Bai Juyi: "Ambos somos infelices: nos encontraremos hasta el fin del mundo. Entendemos. ¿Qué importa si somos conocidos?"
Significado : También hemos caído en esto. Dado que las personas en el mundo se encuentran, estarán en el mismo barco independientemente de si se han conocido antes, entonces, ¿por qué preocuparse por si se han conocido antes?
2. Fan Zhongyan: "Preocúpate cuando el mundo esté preocupado primero, y sé feliz cuando el mundo esté feliz".
Significado: Deberías estar triste ante todos en el mundo. es triste. Disfruta después de que todos estén felices. En términos actuales, primero es el dolor y después la felicidad.
3. Li Bai: "¡Ya que Dios ha dado talentos, que sean contratados! ¡Gira mil monedas de plata y recupéralas todas!"
Significado: Mientras sea una persona Nace, hay un lugar para ello, y con un trazo de pluma se puede restaurar el oro.
4. Du Fu: "Un poeta debe tener cuidado con la prosperidad, pero el diablo puede molestar a un vagabundo".
Significado: Las personas que tienen demasiada suerte no pueden escribir buenos artículos, y el Fantasmas en el infierno como ellos. La gente comete errores. De hecho, fueron las palabras enojadas de Du Fu en ese momento.
5. Qu Yuan: "Mi corazón está recto, aunque estoy lejos".
Significado: Mientras mi corazón esté recto, no importa si Estoy exiliado a un lugar remoto.
3. Poemas para consolar a las personas que están frustradas en la burocracia
1. Sería muy difícil hacer este viaje si ganas.
"Ver a Wei unirse al ejército y trasladarse a Dongyang" Dinastía Tang: Li Bai fue el primero: La marea volvió al mar, pero la gente huyó a Wu. Cuando nos encontramos, pido misericordia y derramo lágrimas.
En segundo lugar, se dice que Jinhua Ferry conecta 500 playas en el este. Si la victoria es buena, este viaje será difícil de realizar.
El simio ruge sobre miles de arroyos y el viento es frío en mayo. Se tomó de la mano y meció el barco hacia Xin'an el primer día del nuevo año.
Interpretación: 1. La marea sube y baja, acabando en el mar, pero tú fuiste exiliado a Soochow. Cuando nos reunimos aquí, todos tenemos nuestras propias alegrías y tristezas, y nuestras lágrimas son como cuentas rotas.
Segundo: escuché que hay 500 playas al este del ferry Jinhua. El paisaje allí es mucho mejor que el del río Ruoye. No te lamentes porque el camino es difícil de recorrer.
Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán cantan a miles de kilómetros de distancia y el viento de la montaña todavía es frío en mayo. El año que viene, mi hermano y yo iremos juntos al río Xin'an.
2. Miles de velas están al lado del barco hundido, y miles de árboles al lado del árbol enfermo. "El primer capítulo de recompensar a Lotte Yangzhou" Dinastía Tang: Liu Yuxi abandonó su tierra en la tierra desolada de Chushui en Bashan en el año 23.
Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía. A un costado del barco navegan miles de velas; el árbol enfermo es el primero en disfrutar de la primavera en miles de años.
Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme. Interpretación: Fue relegado a zonas desoladas como Bashan Chushui y pasó 23 años en la pobreza.
Los viejos tiempos de recordar a viejos amigos y recitar flautas y poemas en vano ya no existen. Miles de veleros de Qianqian todavía pasan junto al barco volcado; miles de árboles crecen delante de los árboles muertos.
Después de escuchar el poema que me recitaste hoy, puedo usar este vino para animarme por el momento. 3. La secretaria guardó silencio. Era Hao Ying quien estaba bien.
Vuelve con Bishan, a An Neng le encantará Jinque. "Dos poemas del secretario Wei Zichun" de la dinastía Tang: el primer poema de Li Bai: Zheng Zizhen, Taniguchi, Litou Rock.
Su nombre fue trasladado a la capital y todo el mundo se registró. Si no puedes permitírtelo, serás gratuito en la nube.
La soledad no sirve de nada sin ayuda que reemplace el yo interior. Sólo morirán los que vivan en tu hogar.
Hablamos de fichas y espadas celestiales. Gracias por no vivir en vano sino por levantarte para toda la vida.
El silencio del secretario no es más que un grillete. Y cuando regresemos a Bishan, a An Neng le encantará Jinque.
La casa antigua, la pesquería de leña y el ajenjo Artemisia deberían haber desaparecido. Sin embargo, aunque hay un pico femenino, Hu Yan puede ver las nubes y la luna.
Segundo: Es sólo prostitución y los funcionarios tienen barba blanca. El aire es tan fuerte como a miles de kilómetros de distancia, ven a visitarme Qionglai.
Aleja las nubes y la niebla y mira el cielo azul, entonces todo estará bien. Li Liuhou, la fuente de la información no es desconocida.
Al final iré a Wuhu sano y salvo.
Interpretación: 1. Zheng Zizhen, un ermitaño de la dinastía Han, vivía recluido en la desembocadura del valle, criando peces y recogiendo leña en el arroyo de la montaña.
El encanto sublime es famoso en Kioto y en todo el mundo. Decidió no ser funcionario, sino vivir libremente en las montañas, sentado y tumbado en las nubes.
¿De qué sirve estar solo si la gente no ayuda al mundo como él lo hace? Eres de una familia noble y has vivido recluido durante un tiempo. Ahora has visto al sabio Señor. Hay innumerables debates sobre los principales acontecimientos del mundo y conversaciones apasionantes sobre la cooperación y la competencia por la hegemonía.
Xie Gong salió resueltamente a salvar el mundo cuando el país estaba en crisis. El hermano mayor solía ser secretario del Imperial College. Es una posición solitaria y él es realmente un talento.
Tú también te has jubilado y regresado a tu ciudad natal, y no te pierdas la vida burocrática que desperdició tu vida. El campo de mi ciudad natal está desierto y cubierto de maleza.
Mira el cercano Pico Femenino. Estaba mirando las nubes y la luna con expresión burlona. Segundo: me río de ti, has sido funcionario la mitad de tu vida y tu cerebro se ha ido.
Ahora que estamos bajo el viento y la lluvia, viajaste miles de kilómetros para verme en Lushan. Cubiertos por las nubes y la niebla del monte Lu, mirando al cielo azul, podemos hablar libremente sobre los acontecimientos mundiales.
Liuhou Zhang Liang y Shangshan Sihao Qiliji resultaron ser una familia, independientemente de ti y de mí. Primero deberíamos establecernos y ganarnos la vida, y luego vivir recluidos en todo el mundo después del éxito.
4. Espero que puedas estar más relajado y tener cuidado de no tener demasiados malos por todo el mundo. Si quieres que te hagan daño y no cambiar, entonces identifica quién es el verdadero caballero.
"Dos poemas para Wei" Dinastía Tang: primer poema de Li Bai: Taihua está lleno de pinos, grácil y nevado. ¿Cómo puede una pequeña ráfaga de viento romper un pino natural de treinta metros de largo? Pero los melocotones y las ciruelas son diferentes. Muestran su hermosa belleza y fascinan a quienes se encuentran en el camino.
Cuando termina la primavera, sus hojas se convierten en barro amarillo. Espero que quieras hacer un pino, pero recuerda no hacer un durazno.
Si quieres que te hagan daño y no cambiar, entonces identifica quién es el verdadero caballero. En segundo lugar, si ves a un caballero montando a caballo, conocerás el Camino Taixing.
Efectivamente, los autos serán destrozados en este lugar. El camino es muy peligroso. Debes prestar atención a la seguridad. Salvar tu vida es lo más importante. Me abandonaron en la hierba de Akita, como el jade en un buen año.
Hay que ser honesto, trabajar duro y no suspirar todo el tiempo. Interpretación: 1. En la cima de la montaña Huashan, los altos pinos se alzan altos y elegantes, y la escarcha y la nieve se alzan con orgullo.
¿Un pino natural de treinta metros de largo puede romperse con un pequeño viento? Sin embargo, los melocotones y las ciruelas son diferentes de Changsong. Lo que muestran es su hermosa belleza, que hipnotiza a los transeúntes. Tan pronto como pasa la primavera, sus hojas verdes se convierten en barro amarillo.
Espero que estés en tu último año de secundaria y recuerdes no estar lleno de melocotones y ciruelas. Sólo cuando te sientas agraviado y te vuelvas leal podrás saber quién es el verdadero caballero.
Segundo: te vi montando a caballo y supe que ibas a las montañas Taihang. Efectivamente, el camino aquí es difícil y peligroso. Preste atención a la seguridad y salve su vida.
Soy como el jade en época de cosecha, abandonado sobre la hierba del Akita. Como funcionario, debes ser honesto, trabajar duro y no suspirar todo el tiempo.
5. La victoria o la derrota militar es inesperada, y es el hombre quien protege su vergüenza. "Pabellón Tiaojiang" Dinastía Tang: Du Mu ganó o perdió inesperadamente en asuntos militares, y era una persona vergonzosa.
Hay muchos niños talentosos en Jiangdong y aún se desconoce si regresarán. Interpretación: La victoria o la derrota es algo común para los estrategas militares y es difícil de predecir de antemano.
Un hombre de verdad es aquel que puede soportar el fracaso y la humillación. La mayoría de los niños de Jiangdong son personas talentosas. Si pueden reagruparse y contraatacar, es difícil decir quién ganará y quién perderá.
4. Un poema que expresa la frustración de Qu Yuan en la burocracia.
Si tienes un corazón recto, ¿cómo te puede doler estar lejos?
Mientras tu corazón sea recto, ¿qué daño hay en ser desterrado a un lugar muy, muy lejano?
No puedo cambiar de opinión y seguir costumbres, así terminaré pobre en tristeza.
No puedo cambiar mi ambición y obedecer al mundo. Por supuesto, seré infeliz por el resto de mi vida.
Hablaré de Tao Dong sin ninguna preocupación, estaré en shock por el resto de mi vida.
Me mantendré en el camino correcto y nunca flaquearé. Preferiría estar en la oscuridad toda mi vida.
El mundo entero está turbio y yo estoy solo. Todos están borrachos y yo me despierto solo.
El mundo entero está contaminado, pero yo soy el único que está limpio; todos están borrachos, pero yo soy el único que está despierto.
Por el ideal que guardo en mi corazón, nunca me arrepentiré mil veces incluso si muero.
Los atesoro en mi corazón y nunca me arrepentiré aunque muera nueve veces.
Hay un largo camino por recorrer en Xiu Yuan, y estaré arriba y abajo.
"Este es un largo camino por recorrer, y lo recorreré arriba y abajo." En otras palabras, el camino por delante es muy largo y tengo que mirar por todas partes. "Xiuyuan" no es la misma palabra y no se puede comparar. Los significados de "cultivo", "cultivo" y "aprendizaje" reflejan el espíritu exploratorio de Qu Yuan como poeta romántico. Y "lejos" significa que todavía queda un largo camino por recorrer para lograr este tipo de cultivación, por eso la siguiente frase "Busqué arriba y abajo"
Respira profundamente para ocultar las lágrimas y llorar el pérdida de vidas de personas.
“No puedo evitar llorar y suspirar porque la vida humana está tan perturbada”.
El agua del Canglang es clara y puede ayudarme a vestirme, pero el agua de El Canglang está turbio, puede ayudarme con los pies.
El agua clara de Canglang puede lavar mi ropa y el agua turbia de Canglang puede lavarme los pies.
5. Entre los diecinueve poemas antiguos, ¿cuáles reflejan la frustración de la carrera oficial?
Entre estos 19 poemas antiguos, hay dos * * * poemas que reflejan la frustración de la carrera oficial, a saber:
1. Hay edificios de gran altura en el noroeste de China
. p>
Hay edificios altos en el noroeste, al nivel de las nubes.
Ventana de unión cruzada dispersa, envejecimiento de tercer orden.
Hay una canción de cuerdas en el suelo, ¡el sonido es triste!
¿Quién puede componer esta canción? Nadie es la esposa de Qi Liang.
En la dinastía Qing, los comerciantes seguían el viento y vagaban a la deriva en la dinastía Song media.
Una serie de suspiros, más generosos que tristes.
No me importa si el cantante sufre o no, pero a mi amigo íntimo le duele.
Estoy dispuesto a extender mis alas y volar alto por los dos cisnes.
2. "La luna brillante brilla en el cielo"
La luna brillante brilla en la noche, lo que hace que el tejido cante en la pared este.
Yuheng se refiere a Meng Dong, y las estrellas transmiten el espíritu.
Miles de años de maleza y cambios bruscos de estaciones.
En el bosque de cigarras otoñales, este misterioso pájaro murió pacíficamente.
Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto.
Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia.
Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo.
¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida?
3. "Diecinueve poemas antiguos", un conjunto de poemas, poemas de cinco personajes. Es un símbolo importante de la humanización de la antigua poesía Yuefu. Expresa la concepción filosófica del taoísmo y el confucianismo. Consta de 19 poemas antiguos seleccionados por Xiao Tong de la Dinastía del Sur de nombres desconocidos transmitidos de generación en generación y compilados en "Obras seleccionadas de Zhaoming". "Diecinueve poemas antiguos" reproduce profundamente la desilusión y el hundimiento perseguidos por los literatos durante la gran transformación del pensamiento social a finales de la dinastía Han, así como el despertar y el dolor del alma. En el arte, el lenguaje es simple y natural, las descripciones son vívidas y verdaderas y tiene un estilo artístico natural. Al mismo tiempo, "Diecinueve poemas antiguos" expresa los sentimientos y pensamientos más básicos y comunes de la vida, lo que permite a los lectores leerlos todo el tiempo e innovar constantemente. "Wen Xin Diao Long" de Liu Xie lo llamó "la corona de cinco palabras", mientras que el poema de Zhong Rong lo elogió como "emocionante y una palabra de oro".
4. "Diecinueve poemas antiguos" suele titularse con la primera frase, seguida de:
1. Línea tras línea
2. río"
3. "Mausoleo verde en el ciprés"
4. "El banquete de hoy estuvo bueno"
5. Hay edificios altos en el noroeste de China Edificio
6. "Recogiendo hibiscos en el río"
7. "La luna brillante brilla en el cielo"
8 El bambú solitario lentamente
. p>
9 ."Hay árboles extraños en el jardín"
10 Todo el camino hasta Altair
11 "Sube al auto y habla"
12. El lado este es alto y largo
p>13 Conduce hacia la puerta este
14 "El sol desaparecerá"
16. "Lin Lin Nian Mu Yun"
17. La frialdad de Meng Dong
18. desde lejos
19. "Qué brillante es la luna"
20 Contenido ideológico
"Diecinueve poemas antiguos" refleja principalmente la complejidad de las vidas, los pensamientos. y las emociones de la gente de clase media y baja en ese momento se pueden dividir a grandes rasgos en dos categorías: escribir sobre el dolor del mal de amor de las mujeres errantes y El dolor de la separación.
21. Expresar la depresión y el cansancio de la vida después de chocar contra un muro en la carrera oficial es el mismo tema de los poemas errantes de "Diecinueve poemas antiguos". Este tipo de poema suele escribir sobre la vida, como por ejemplo un viajero cuya vida es corta y pobre. Esta actitud diferente ante la vida constituye el tema específico de cada poema. No hay ninguna ambición elevada en estos poemas. Los protagonistas de los poemas son todos humildes, amantes de la fama y la fortuna y envidiosos de la riqueza. Su deseo de fama y fortuna se hizo añicos, se desanimaron y abandonaron el mundo. Su filosofar, su risa, sus gemidos, su resentimiento e incluso su decadencia y libertinaje son en realidad manifestaciones de diversas psicologías morbosas de desilusión y desesperación políticas.
En "Diecinueve poemas antiguos", la mayoría de los poemas que describen la despedida y el mal de amor tratan sobre la nostalgia que siempre permanece en el corazón, pero también hay palabras errantes. Los temas de este tipo de poemas son los mismos, expresando el dolor de la separación, la esperanza de reencuentro entre marido y mujer y el odio a la juventud desperdiciada. Debido a que el autor utiliza diferentes materiales y enfoques, cada poema tiene su propio tema específico. Estos poemas esencialmente oran por la estabilidad social, la reunión familiar y una vida de pareja normal y amorosa. Sin embargo, debido al caos político y el malestar social, tales deseos suelen ser difíciles de realizar, por lo que estos poemas revelan un fuerte sentimiento sentimental y contienen una profunda insatisfacción con la política social de la época.
Datos de referencia
Enciclopedia interactiva: /wiki/ E3 80 8a E5 8f A4 E8 AF 97 E5 8d 81 E4 B9 9d E9 A6 96 E3 80 8b.
6. Buscando una composición o un poema que describa la frustración de la carrera oficial.
Para conocer gente y hablar sobre el mundo, lea "Prefacio a Wang Tengting".
Jaja, un erudito. Feng Tangyi era mayor, pero no podía quedarse con la carpa y su vida pendía de un hilo. Cuando seas viejo y fuerte, podrás ser feliz sin importar lo que hagas; ¡los rincones fríos desaparecerán!
Bob acaricia a Ling Yun y se aprecia a sí mismo; Ruan Ji viaja salvajemente y conoce a Meng Shilin, Hai Qu. ¡Lindo y de buen gusto! Mala suerte. Si no hubiera conocido a Yang Yi, no habría podido llorar al final del camino. Qu Jiayi vive en Changsha. ¿No hay forma de recurrir, ningún maestro? Depende del caballero actuar según la oportunidad. Me siento muy cómodo después de aprovechar Tanchun, pero no quiero llegar a la cima del mundo. Me siento mareado a miles de kilómetros por la mañana, pero puedo estar seguro de servir al país. Él está cada vez más en la corte, feliz de preguntarle a Longmen que tiene un ciclo de reloj; Si no fuera por Xie Jia Baoshu, sería mejor tener un corazón canoso antes de que se aclare. La vida es corta por tres pies, para que puedas recogerla y esperar hasta el final. Renuncia a cien años de cabello. Crédito de Beihai; hoy, sostengo mi sombrero, Sang Yufei no llega tarde, Mu Zong es un Changfeng. ¿Por qué debería avergonzarme de jugar con agua corriente? Li Guang no pudo sellarlo.