Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Reglamento de gestión de transacciones de bienes raíces urbanos de la ciudad de Handan

Reglamento de gestión de transacciones de bienes raíces urbanos de la ciudad de Handan

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las transacciones inmobiliarias urbanas, mantener el orden del mercado de transacciones inmobiliarias, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los titulares de derechos inmobiliarios y promover el sano desarrollo de la industria inmobiliaria. , de acuerdo con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes. Estos reglamentos se formulan en función de las condiciones reales de esta ciudad. Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a las transacciones inmobiliarias en terrenos de propiedad estatal en zonas de planificación urbana. Artículo 3 El término “transacciones inmobiliarias” mencionado en este Reglamento se refiere a actividades comerciales tales como la transferencia, arrendamiento e hipoteca de casas y derechos de uso de suelo dentro del ámbito de su ocupación. Artículo 4 Las transacciones inmobiliarias implementarán un sistema de evaluación de precios y un sistema de declaración del precio de transacción.

La evaluación del precio inmobiliario debe seguir los principios de equidad, imparcialidad y apertura.

Los titulares de derechos inmobiliarios deberán declarar verazmente el precio de la transacción y no ocultarán ni harán declaraciones falsas. Artículo 5 Las transacciones inmobiliarias deberán realizarse en el mercado de transacciones inmobiliarias.

Las transacciones inmobiliarias en los distritos de Congtai, Handan y Fuxing se llevan a cabo en el mercado municipal de comercio de bienes raíces. Artículo 6 Los departamentos de gestión de bienes raíces de las ciudades, condados (ciudades) y el área minera de Fengfeng son responsables de la gestión de las transacciones de bienes raíces urbanos dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 7 Los departamentos de administración de tierras de las ciudades, condados (ciudades) y el área minera de Fengfeng gestionarán, supervisarán e inspeccionarán la transferencia, el arrendamiento, la hipoteca y el intercambio de propiedad de la tierra de acuerdo con la ley, y se encargarán del registro de los cambios en la tierra. propiedad.

Los departamentos relevantes como tierra, construcción, industria y comercio, finanzas, precios, bienes estatales, impuestos y seguridad pública ingresan al mercado de transacciones inmobiliarias, desempeñan sus funciones de acuerdo con sus respectivas competencias, y realizar transacciones inmobiliarias bajo la coordinación unificada de las autoridades de gestión del mercado. Capítulo 2 Disposiciones Generales Artículo 8 Durante las transacciones inmobiliarias, las partes de la transacción deberán traer los siguientes documentos al mercado de transacciones inmobiliarias para su registro y verificación: (1) Certificado de propiedad de la vivienda o certificado de uso y certificado de derecho de uso de la tierra dentro del alcance. de la ocupación de la vivienda;

(2) El certificado de identidad o certificado de calificación de persona jurídica del interesado. Si la parte encomienda a otra persona que actúe como agente, deberá presentar un poder

(3) Contrato de transacción inmobiliaria o texto del contrato

(4) Cuando se negocie; * * * todos los bienes raíces, otros * * *Prueba de consentimiento por escrito;

(5) Documentos de aprobación relevantes u otros materiales de respaldo que deben proporcionarse. Artículo 9 Están prohibidas las siguientes transacciones inmobiliarias:

(1) Venta o preventa de casas comerciales sin obtener una licencia;

(2) Los órganos judiciales u órganos administrativos dictan sentencias, decisiones para sellar o restringir derechos inmobiliarios en otras formas;

(3) decidir recuperar los derechos de uso de la tierra de conformidad con la ley;

(4) no cumplir con los procedimientos de aprobación según sea necesario;

(5) Sin el consentimiento por escrito de otras * * * personas, * * * posee bienes inmuebles;

(6) La propiedad de los bienes inmuebles está en disputa;

(7) No registrarse de acuerdo con la ley y obtener el certificado de propiedad;

(8) Dentro del alcance de la demolición de acuerdo con la ley;

(9) Transacciones prohibidas por leyes y regulaciones. Artículo 10 Para las transacciones inmobiliarias, las partes firmarán un contrato de transacción inmobiliaria o el texto del contrato estipulado por el Estado y solicitarán los procedimientos de registro y certificación en el mercado de transacciones inmobiliarias dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma. Si se cumplen los requisitos, la solicitud se tramitará dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación. Artículo 11 Las partes involucradas en transacciones inmobiliarias pagarán impuestos de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Si el precio de transacción del inmueble es inferior al precio de tasación sin causa justificada, los impuestos se calcularán con base en la tasación; si el precio de transacción es superior al precio de tasación, los impuestos se calcularán con base en el precio de transacción; Capítulo 3 Enajenación de bienes inmuebles Artículo 12 Pertenecen a la enajenación de bienes inmuebles las siguientes situaciones:

(1) La compra, venta, donación o permuta de bienes inmuebles

(2) La utilización de bienes raíces como; acciones con otros El establecimiento de una persona jurídica corporativa y el cambio de propiedad inmobiliaria;

(3) La empresa se fusiona o fusiona, quiebra o se transfiere el inmueble;

(4) Otras transferencias previstas por las leyes y reglamentos. Artículo 13 Para transferir la propiedad de bienes inmuebles, solicitar al departamento de administración de tierras del gobierno popular del mismo nivel el registro del cambio de derechos de uso de la tierra con el certificado de cambio de propiedad de la casa.

Artículo 14 Si el derecho de uso de la tierra se obtiene mediante asignación, la transferencia de bienes raíces se presentará al gobierno popular municipal o del condado (ciudad) para su aprobación, y el cesionario se encargará de los procedimientos del derecho de uso de la tierra y pagará la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra. de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Si el derecho de uso de la tierra se obtiene mediante asignación, si el gobierno popular de la ciudad o del condado (ciudad) decide no seguir los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra después de que se apruebe la transferencia de bienes raíces, el cedente entregará sobre el terreno producto de la transferencia de bienes inmuebles Financiación al mismo nivel. Artículo 15 Si el derecho de uso de la tierra se obtiene mediante transferencia, si el cesionario cambia el uso de la tierra especificado en el contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra original después de la transferencia de bienes raíces, debe obtener el consentimiento del cedente original y del departamento administrativo de planificación urbana de el gobierno popular y firmar un nuevo contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, y la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra se ajustará en consecuencia. Artículo 16 Para la preventa de viviendas comerciales, la unidad de desarrollo y operación deberá poseer el certificado de calificación emitido por el departamento administrativo de construcción, el certificado de derecho de uso de la tierra emitido por el departamento de administración de tierras, la tarjeta de aprobación del precio de preventa emitida por el precio. departamento administrativo y el departamento de gestión inmobiliaria. La licencia de preventa cotiza en el mercado de intercambio de bienes raíces. Artículo 17 Si la vivienda comercial comprada a la unidad de desarrollo y operación no ha sido registrada y verificada en el mercado de comercialización de bienes raíces, no se permitirá la transferencia y la unidad de desarrollo y operación no pasará por los procedimientos de cambio de nombre.