Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - ¿Cuál es la imagen de Yuan Huan y Tang Yuan en la mente del autor?

¿Cuál es la imagen de Yuan Huan y Tang Yuan en la mente del autor?

"Yuanyuantang" es el nombre de la casa que el autor alquiló en 1926 en Jiangwan, Shanghai. En ese momento, él y el Maestro Hongyi (interpretado por Li Shutong) escribieron muchas palabras que le gustaban en un pequeño trozo de papel que podía coincidir entre sí, las arrugaron en pequeñas bolas de papel y las esparcieron en el altar frente a la estatua. de Sakyamuni. La palabra "Yuan" se dibujó dos veces, por lo que se llamó "Yuan Yuantang". Más tarde, en la primavera de 1933, heredó el último deseo de su madre y construyó un edificio de tres pisos en su ciudad natal de Shimen Bay, Jiaxing, también conocido como "Salón Yuanyuan", y le pidió al Sr. Ma Yifu que inscribiera el salón. El Salón Yuanyuan fue construido en un entorno poético único. Al autor le gusta especialmente su estilo y grandeza: "Es alto y espacioso, limpio y luminoso, con una belleza profunda y sencilla. "Se adapta a mi corazón y puede cultivar la naturaleza de veracidad de los niños". "Si Qin Shihuang quiere intercambiar el Palacio Afang conmigo y Shi Kilun está dispuesto a intercambiar el Jardín Jingu conmigo, nunca estaré de acuerdo". Shi Jilun era Shi Chong, un hombre rico de la dinastía Jin Occidental. El autor vivió en "Yuanyuantang" durante cinco años y se obsesionó con el arte de la caligrafía, la pintura y la crianza de los hijos. En el otoño y el invierno de 1937, bandidos japoneses bombardearon Shanghai, Hangzhou y Jiaxing. En junio de 2011, el autor se llenó de dolor y enojo, tuvo que despedirse de su ciudad natal y de "Yuanyuantang" y huyó a toda prisa hacia el oeste. En la primavera de 1938, cuando estaba en el exilio, se enteró de que los invasores japoneses habían perdido la bahía de Shimen y que los invasores japoneses habían incendiado "Yuanyuantang". Estaba tan enojado que escribió "Return My Yuanyuan Hall" para acusar a los invasores japoneses de sus crímenes contra China y expresar el dolor de perder su ciudad natal.

El artículo comienza con un murmullo hogareño, que describe la trágica experiencia de la familia del autor en el exilio y su dolor cuando se enteraron de la noticia de la destrucción del Salón Yuanyuan: su hija Lin estaba durmiendo. Regresando a Yuanyuantang en el en medio de la noche, se despertó riendo y harapiento, extrañando el cuarto de almacenamiento de ropa en la casa de Yuanyuantang; algunos niños extrañaron el gran órgano y la máquina de escribir, mientras que otros extrañaron el columpio y las bicicletas. Su esposa "Se preocupa por la caja de almohadillas de papel de aluminio y; la caja de almohadillas magnéticas en su habitación”. En ese momento, el autor "no tuvo tiempo de compadecerse de su casa", pero "pensó en la seguridad de muchos familiares y amigos. Pensó en los miles de personas inocentes en China que habían sido asesinadas por los invasores japoneses y por muchos soldados". que resistió al enemigo. Se siente afortunado de haber escapado de la zona de guerra. El autor "no se lamenta por el incendio de la casa", pero lamenta la destrucción de la tierra y la masacre de la gente. Esto demuestra que ha dejado de lado su riqueza personal, su vida y su muerte, y "quemará el puente y". cortar la retirada" y "avanzar con valentía y diligencia". "Decidido a utilizar su "pluma de cinco pulgadas" para luchar contra los enemigos tiránicos a fin de salvar la supervivencia de la nación. ¡Este es el rugido del corazón de los patriotas! Luego, el autor expresó afectuosamente su anhelo por el "Salón Yuanyuan". Cuando era "Leng Gu", acostado en la cama, no pudo evitar pensar en la época, el estilo, la distribución y el mobiliario interior del Salón Yuanyuan. Estaba lleno de su profundo afecto por el Salón Yuanyuan y reflejaba su franqueza y alegría. Personalidad como artista. Comparó la destrucción de "Yuanyuantang" con "Siempre he estado con mi padre, siempre he estado con mi madre, siempre he estado con mis hermanos, hermanas, parientes y amigos. ¡Me siento desconsolado!". El autor piensa más en el fuego que destruyó el "Yuanyuantang": "Si fuera destruido por el fuego de artillería de nuestro ejército durante la Guerra Antijaponesa, estaría muy dispuesto". debería ser imponente de repente "El espacio abierto permite a mi sagrado ejército antijaponés pasar con seguridad y contraatacar hacia adelante" "Si es destruido por el feroz fuego de artillería invasor del enemigo, entonces no estaré muy dispuesto", "debe crear una oscuridad"; y voz arrogante". El espíritu heroico único de la destrucción de "Yuanyuantang" reveló plenamente los apasionados sentimientos de amor y odio del autor, elogió la heroica resistencia de nuestro ejército en la guerra y reprendió con enojo las atrocidades de los agresores japoneses. Finalmente, el autor señaló enojado: "Ya sea que haya sido destruido por el fuego de artillería de nuestro ejército durante la Guerra Antijaponesa, o por el fuego de artillería de la violenta agresión del enemigo, el día de la victoria final, definitivamente le preguntaré a Japón. ¡Para devolver mi Destiny Hall!"

El estilo del texto completo es simple y natural. Aunque no hay un lenguaje triste en la escritura, cada palabra está llena de lágrimas ardientes. ¡Su odio, rabia y furia revelaron lenta y profundamente su amor por su país y nación desde su voz y entre líneas!