Modismo de cuatro caracteres para hotel

1. Quién sabe sobre el modismo de cuatro caracteres sobre hoteles, por ejemplo, como

1. Magnificent fù lì táng huáng

Definición: Magnificent: Gorgeous ; Majestuoso: grandioso, majestuoso. Describe la casa como grandiosa y lujosa. También describe la poesía y la prosa como hermosas.

2. Brillante jīn bì huī huáng

Definición: Jinbi: se refiere al barro dorado, azurita y verde piedra en los pigmentos de la pintura tradicional china Brillante: Brillante y brillante; Describe un edificio magníficamente decorado y deslumbrante.

3. Los huéspedes se sienten como en casa bīn zhì rú guī

Definición: Cuando los huéspedes vienen aquí, se sienten como en casa. Describe la hospitalidad hacia los huéspedes de manera cálida y atenta.

4. La ventana es luminosa y clara chuāng míng jī jìng

Definición: Ji: mesa pequeña. Describe la habitación como limpia y luminosa.

5. vigas talladas y edificios pintados diāo liáng huà dòng

Definición: se refiere a una casa muy hermosa con decoraciones pintadas. 2. El modismo de cuatro caracteres en la placa del hotel

El huésped se siente como en casa

bīn zhì rú guī

Explicación: huésped: huésped para: llegar; volver a casa: volver a casa. Los huéspedes tienen ganas de regresar a su propia casa cuando vienen aquí. Describe la hospitalidad hacia los huéspedes de manera cálida y atenta.

Fuente "Zuo Zhuan·Los treinta y un años del duque Xiang": "Nos sentimos como en casa, libres de desastres, sin miedo a bandidos ni ladrones, y libres de sequedad y humedad". >

Forma estructural sujeto-predicado.

El uso se utiliza principalmente para describir hoteles, restaurantes, etc. que brindan una hospitalidad atenta y una vida y un comedor cómodos. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

La pronunciación correcta es zhi; no se puede pronunciar como "zì".

Distinguir la forma de; no se puede escribir "a".

Los sinónimos son tan cercanos como una familia, llenos de entusiasmo y meticulosidad

Los sinónimos son tan fríos como el hielo e indiferentes

Análisis~ y "la puerta es como una mercado"; ambos significan "los invitados llegan a la puerta". La diferencia es: ~ describe una hospitalidad cálida y considerada; los huéspedes se sienten cálidos; "la puerta está animada como un mercado" significa "la puerta de entrada y el patio están tan animados como un mercado; describe la cantidad de invitados que llegan al puerta

Ejemplo: este hotel tiene un servicio atento; la gente tenga la sensación de ~.