Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - La versión simple de la plantilla de contrato de arrendamiento de escaparate es universal

La versión simple de la plantilla de contrato de arrendamiento de escaparate es universal

A medida que aumentan las necesidades de la gente, la mayoría de las fachadas de la comunidad están relacionadas con la creciente demanda, pero algunas personas quieren alquilar sus fachadas, por lo que necesitan utilizar un contrato de arrendamiento. La siguiente es la "Plantilla de contrato de alquiler de fachada simplificada" que compilé para todos, solo como referencia. Bienvenido a este artículo.

Versión simplificada del modelo de contrato de arrendamiento de fachada (1) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendador)

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Arrendatario)

Parte A y Parte B, con base en los principios de beneficio mutuo, igualdad, libre albedrío y consenso mediante consultas, y de conformidad con las disposiciones pertinentes del Contrato. Ley, firme el siguiente acuerdo:

1 La casa de alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _.

En segundo lugar, el plazo de arrendamiento. El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _años. Después del vencimiento del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa. La Parte B debe negociar y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A dentro de _ _ _ _ días antes del vencimiento del contrato. De lo contrario, se considerará abandonado y la Parte A tendrá derecho a firmar otro contrato.

3. El alquiler es de _ _ _ _ _ _ yuanes al año. La parte B debe pagar el alquiler en su totalidad antes del primer día de cada año. El incumplimiento del pago total del alquiler se considerará incumplimiento de contrato. Por cada _ _ _ _ _días excedidos, la Parte B pagará _ _ _ _ del alquiler anual a la Parte A como penalización.

En cuarto lugar, la decoración de la casa de alquiler. Si la casa sufre daños provocados por el hombre, la Parte B la reparará a tiempo. Si la casa sufre daños por fuerza mayor, la Parte A la reparará a tiempo.

5. Uso y registro del nombre de la tienda. La Parte B no utilizará el nombre de la empresa de la Parte A como nombre de tienda para el registro sin autorización. Si se utiliza, debe ser aprobado por la Parte A. Todas las disputas económicas y otras responsabilidades que surjan de las operaciones de la Parte B no tienen nada que ver con la Parte A.

Verbos intransitivos cambio de arrendador y arrendatario

1. Durante la ejecución del contrato, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a subarrendar la casa a un tercero ni a intercambiar casas entre sí, de lo contrario la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. .

2. Durante la vigencia del contrato, si la Parte A acuerda con la Parte B ceder el derecho de uso de la casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para la Parte B original y el propietario. de la casa.

7. Durante la ejecución de este contrato, la Parte A no es responsable de todas las disputas económicas y civiles entre la Parte B y terceros.

8. Durante la ejecución del contrato, la Parte B mantendrá intactas todas las instalaciones dentro y fuera de la vivienda arrendada. Si realmente es necesario reconstruir o agregar otras instalaciones fijas, se llevará a cabo con el consentimiento de la Parte A, y los fondos requeridos serán pagados por la Parte B. Si la Parte B necesita demoler la casa al final del contrato , la casa será restaurada a su estado original. La Parte A que no quiera o no permita la demolición de la casa no será indemnizada.

9. Durante la ejecución del contrato, si la casa necesita ser demolida debido a cambios de política, planificación urbana unificada, etc., el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real y este contrato se aplicará. ser terminado. La Parte B cooperará activamente y no hará ninguna exigencia a la Parte A...

10 Durante la ejecución del contrato, la Parte B debe cumplir con la ley, ser civilizada y ética, y mantenerse conscientemente en el interior. e higiene exterior. El agua, la electricidad y las cargas sociales (seguridad pública, saneamiento, industria y comercio, impuestos, etc.) serán pagadas por la Parte B...

XI. Responsabilidades de la Parte A

1. Entregar la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo especificado en el contrato. En caso contrario, la Parte B será compensada por la pérdida económica del alquiler anual _ _ _ _ por cada día de retraso. .

2. Si la vivienda no se repara conforme al contrato, la Parte B compensará las pérdidas económicas ocasionadas.

3. Este contrato no se rescindirá sin motivo (excepto el artículo 9), de lo contrario la Parte B será compensada por las pérdidas económicas de alquiler anual _ _ _.

Doce. Responsabilidades de la Parte B

1. La casa de alquiler no será utilizada para actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos.

2. No debe interferir ni afectar la vida normal de los vecinos del entorno.

3. Pague las facturas de servicios públicos a tiempo todos los meses_ _ _ _ _ _ _ _ _.

Quienes excedan el plazo serán sancionados _ _ _ _ _ veces y se les cortará el agua y la electricidad.

4. Si no se reparan otras instalaciones de la casa según lo estipulado en el contrato, se compensarán las pérdidas económicas en función de las consecuencias.

5. Mudarse a tiempo después de que se rescinda el contrato, o pagar el alquiler de acuerdo con la casa alquilada y recibir una multa _ _ _ _ por el alquiler.

Trece. Condiciones para la exención

Si un desastre natural irresistible causa pérdidas económicas a ambas partes o a una de las partes, ninguna de las partes podrá presentar ningún reclamo contra la otra parte.

14. Para asuntos no cubiertos en este contrato, las dos partes negociarán y adoptarán disposiciones complementarias de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China". tendrá el mismo efecto que este contrato.

15. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

16. Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

(Adjunte: Formulario de registro de instalaciones interiores)

Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante estatutario ( firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (arrendatario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión simplificada del modelo de contrato de arrendamiento de fachada (2) Arrendador (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según el “Contrato de la República Popular "Ley" de China y las leyes y reglamentos pertinentes Para aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, ambas partes firmaron este contrato mediante consultas equitativas y voluntarias.

1. Situación básica de la vivienda

1. Ubicación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. ​​habitaciones :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Derechos de propiedad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Calidad :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dos. Objeto y plazo del arrendamiento

La parte B alquila la casa antes mencionada de la Parte A para operaciones comerciales. El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ años, a partir del _ _ _ _ _ _ _.

Renta y condiciones y método de pago

1. El alquiler de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2. se basa en el año de pago, el alquiler del primer año se paga en una sola suma en la fecha de firma del contrato. El alquiler del segundo año se pagará antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día

3 Al pagar el alquiler, la Parte B deberá pagar un depósito de agua y electricidad en RMB. Cuando la Parte B no paga las facturas de agua y luz a tiempo y de acuerdo con el monto, la Parte A tiene derecho a utilizar el depósito para pagar la Parte B...

3. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B

1. Parte A:

(1) Después de que la Parte B pague el alquiler del primer año, la casa será entregada a la Parte B para su uso. según lo acordado;

(2) Todos los impuestos y tarifas que surjan del arrendamiento de la casa correrán a cargo de la Parte B. Todas las responsabilidades y pérdidas que surjan por la falta de pago de impuestos y tarifas (incluidas las tarifas de alquiler de la casa, tarifas de uso, etc.) .) en plazo y en importe correrán a cargo de la Parte B. ) correrá a cargo de la Parte B..

2. Parte B:

(1) Pagar el alquiler en el plazo acordado.

(2) Pagar diversos impuestos y tasas estipulados por el gobierno y las autoridades fiscales a tiempo y en cantidad, y pagar las facturas de agua y electricidad (calculadas según la tabla) (incluido el impuesto de alquiler de la vivienda).

(3) Si se requiere decoración, el plan de decoración debe ser aprobado por la Parte A. La estructura principal de la casa no debe cambiarse y la decoración no debe causar ningún riesgo de seguridad. La Parte B deberá realizar la compensación correspondiente.

(4) Durante el período de arrendamiento, todos los impuestos, saneamiento, administración y demás gastos incurridos con motivo de la operación serán a cargo de la Parte B.

(5) Antes del vencimiento del contrato del contrato _ _ _ _ días, la Parte B retirará las pertenencias de la Parte B (excluida la decoración) en la casa arrendada y devolverá las llaves a la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a disponer de cualquier artículo en la casa abandonada sin asumir ningún responsabilidad.

IV.Cambios de contrato:

1. Durante el período de arrendamiento, si el arrendador transfiere la propiedad de la vivienda arrendada a un tercero, deberá notificarlo a la Parte B _ _ _ meses. por adelantado En las mismas condiciones, el arrendador deberá , la Parte B goza del derecho de tanteo.

2. Si la Parte B subarrenda la casa a un tercero sin el consentimiento por escrito de la Parte A, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. La parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la parte B. La parte B asumirá y compensará todas las consecuencias que de ello se deriven.

verbo (abreviatura de verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. A la Parte A se le pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ USD_ _ _ _ _Si el vencimiento supera los _ _ _ _ días, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.

2. Parte B:

(1) Si el alquiler no se paga a tiempo, la Parte B asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato

(2. ) La Parte B deberá pagar las facturas de agua y electricidad a tiempo y de acuerdo con el monto; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a deducirlas del depósito de agua y electricidad.

(3) Si la Parte B realiza renovaciones que afectan el uso seguro de la casa, o la casa sufre daños, la Parte B será responsable de restaurarla a su condición original. Y asumir todas las responsabilidades y compensar las pérdidas.

(4) Si la Parte B subarrenda sin autorización, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar la casa y responsabilizar a la Parte B.

Verbo intransitivo No importa cómo se rescinda este contrato o por cualquier motivo, la Parte B no desmantelará ni dañará la decoración de la propiedad arrendada, y la devolverá a la Parte A en su estado original sin cargo. . Si la Parte B desmantela o daña la propiedad arrendada y causa pérdida, la Parte B la restaurará a su condición original y compensará la pérdida.

Siete. Renovación del contrato de arrendamiento

Si el contrato de arrendamiento vence y es necesario renovarlo, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un contrato de arrendamiento _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento según lo estipulado en este contrato. la prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones.

Ocho. Métodos de resolución de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda en el Tribunal Popular.

Nueve. Para lo no previsto anteriormente, ambas partes firmarán por separado un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _arrendador

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión simplificada del contrato de arrendamiento de escaparate (3) Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte B (arrendatario): _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI

El partido A tiene una fachada en_ _ _ _ _ _ _ _ _

1. El partido A está dispuesto arrendar su propio local ubicado en _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso, y la Parte B lo operará de forma independiente y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas.

2. La Parte A decorará la fachada exterior y arreglará la puerta enrollable del inmueble, con completas instalaciones interiores y exteriores.

3. Tiempo de operación del arrendamiento: El período de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

4. el escaparate es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El alquiler anual aumentó_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Puntos porcentuales_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A proporciona: Instalaciones completas de instrumentos de agua y electricidad son para la Parte El uso de B. La Parte B es responsable de las facturas de agua y electricidad. La Parte B pagará las facturas de agua y electricidad al departamento de suministro de agua y electricidad mensualmente. La Parte B no incumplirá ni se negará a pagar; de lo contrario, asumirá todas las responsabilidades que surjan de las mismas. por la Parte B. El tonelaje en la parte inferior del medidor de agua es _ _ _ _ _ _ _, y el medidor eléctrico La base es _ _ _ _ _ _ _ _.

5. Responsabilidades del arrendamiento:

La Parte B no demolerá arbitrariamente el edificio al que pertenece la fachada de la Parte A y los activos fijos después de la decoración. Si la Parte B necesita decorar o modificar las fachadas internas y externas, debe obtener el consentimiento de la Parte A. La Parte B puede manejar varias relaciones por sí mismo antes de decorar. La construcción de la Parte B no pondrá en peligro la seguridad de la fachada exterior del edificio.

Si todos los bienes fijos, bienes no fijos e instalaciones de apoyo dentro y fuera del escaparate de la Parte A se pierden o se pierden, la Parte B será responsable de la compensación y reparación, y los costos correrán a cargo de la Parte B. .

Período del contrato Después de la expiración, las instalaciones fijas agregadas y modificadas por la Parte B no serán desmanteladas ni dañadas. Si todas las instalaciones resultan dañadas, la Parte B deberá compensar o reparar según el precio, y estará sujeta a la aceptación de la Parte A. La Parte B deberá pagar un depósito en RMB a la Parte A...

6. por incumplimiento de contrato: la Parte B no lo hará unilateralmente o Si la Parte A subarrenda el escaparate a otros por otros motivos, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tiene derecho a recuperar el escaparate y rescindirlo. el contrato con la Parte B. Si la Parte B necesita transferir el escaparate en circunstancias especiales, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado. Nota: (solo se puede transferir durante el período del contrato y la Parte A se pagará en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _).

7. Este contrato tiene los mismos efectos jurídicos entre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Versión simplificada del contrato de arrendamiento de local comercial (IV) Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte B (arrendatario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A alquila su propia casa delantera a la Parte B para aclarar los derechos de ambas partes y obligaciones, se llegó al siguiente contrato mediante negociación igualitaria:

1 Ubicación y área de la casa

1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B es. ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El área de la casa de alquiler es de metros cuadrados (área de construcción/área interior).

2. Plazo de arrendamiento

Inicio desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá hacerlo antes la expiración del contrato de arrendamiento. _ _ meses notificación por escrito a la Parte A, y el contrato de arrendamiento se volverá a firmar con el consentimiento de la Parte A.

Tres. Monto del arrendamiento y método de pago

1. La parte B opera la tienda de la parte A y el alquiler mensual es RMB (en letras mayúsculas). El alquiler de esta sala del frente permanecerá sin cambios durante _ _ _ _años. A partir del año, ambas partes pueden ajustar el alquiler mediante negociación. Las cuestiones de ajuste pertinentes serán acordadas por la Parte A y la Parte B en los términos complementarios.

2. Método de pago:

IV. Derechos y obligaciones de ambas partes durante el período de arrendamiento

1. La Parte B tiene derecho a operar, administrar y utilizar la tienda, y ninguna unidad o individuo puede interferir o infringir.

2. Todos los gastos incurridos por la Parte B en el funcionamiento de la tienda (incluidos los costes de inversión, facturas de agua y electricidad, decoración de la tienda, impuestos y todas las deudas, etc.) correrán a cargo de la Parte B.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. Después de que la Parte B presente los requisitos de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna. La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas de decoración de la Parte B. La Parte B cuidará bien las instalaciones de la tienda. Si hay algún daño, la Parte B compensará al precio de mercado o será responsable de las reparaciones. Si la Parte B necesita renovar la tienda, debe obtener el consentimiento de la Parte A antes de la construcción, y los costos correrán a cargo de la Parte B.

4. La Parte B debe respetar el tráfico y el orden público y conservar la tienda. Suave e implemente tres garantías frente a la puerta. Si hay alguna violación, la Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por la misma.

5. La Parte B operará dentro del alcance permitido por las leyes y políticas nacionales, cumplirá las leyes y reglamentos, obedecerá la supervisión y gestión de los departamentos pertinentes y no participará en operaciones ilegales; de lo contrario, la Parte B lo hará. ser responsable de las consecuencias.

6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá obtener previamente el consentimiento por escrito de la Parte A. Si la Parte A subarrenda a otros sin consentimiento, se considerará un incumplimiento de contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte A retrasa el cumplimiento de sus obligaciones de mantenimiento o una emergencia hace que la Parte B organice el mantenimiento, la Parte A pagará honorarios. a la Parte B o deducir el alquiler, pero la Parte B debe proporcionar certificados válidos.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no paga las tarifas acordadas en este contrato, la Parte B pagará un cargo por mora de _ _ _ _ en total a la Parte A por cada día de retraso.

3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios por el monto de _ _ _ _ del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización.

4. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará un recargo por pago atrasado de _ _ _ _ _ veces el alquiler diario por cada día de retraso.

5. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá devolver la casa según lo previsto. Si la devolución está vencida, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ USD _ _ _ _ _ _ _La Parte B también asumirá las pérdidas causadas a la Parte A debido a la devolución vencida.

6. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato debido a fuerza mayor o demolición gubernamental.

Métodos para resolver disputas utilizando verbos intransitivos

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociarán para resolverla, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda; Ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. Presentar una demanda.

Siete.

Otros términos

1. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar términos complementarios. Los términos complementarios y los anexos de este contrato son parte integral de este contrato y. sus términos complementarios y anexos El texto rellenado en la parte en blanco tiene la misma validez que el texto impreso.

2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor una vez sellado y firmado.

Parte A (sellada): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La versión simple del contrato de arrendamiento de fachada es universal (5). Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

Para mejorar la fachada La utilización tarifa de La casa se alquila a la Parte B

2 El plazo del arrendamiento comienza el _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día

3. _ _ _ _ _ Yuan Yuan (_ _ _ _ _ _ _), la Parte B pagará a la Parte A el alquiler mensual _ _ _ _ _ Yuan Yuan (_ _ _ _ _ _ _) antes del _ _ día de cada mes. Si la Parte B no puede pagar el alquiler a tiempo, estará atrasada en el pago del alquiler _ _ _ _ _ _ _.

4. Una vez que el contrato de alquiler de la casa entre en vigor, la Parte B pagará un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

5. B podrá cambiar o se realizará decoración si afecta la estructura general de la casa; si el contrato de arrendamiento no se renueva al vencimiento, la Parte B será responsable de disponer de los materiales de decoración. Si se desmantela, la Parte B correrá con los gastos. costo y restaurarlo a su apariencia original.

6. Durante la vigencia del contrato, la Parte A proporcionará el suministro de agua y electricidad. Las facturas de agua y electricidad las cobra la Parte A mensualmente. Al mismo tiempo, el Partido B debe respetar conscientemente las normas de gestión del agua y la electricidad del Partido A. Si hay alguna infracción, la Parte B será tratada de acuerdo con las normas de gestión del agua y la electricidad del Partido A.

7. Durante el período de alquiler, si la casa sufre daños debido a un desastre natural irresistible, este contrato se rescindirá de forma natural.

8. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no alquilará la casa a un tercero ni cambiará su uso sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda este contrato, la Parte B devolverá la casa a la Parte A a tiempo. Si necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá negociar con la Parte A _ _ _ _ meses de anticipación.

9. Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B podrán resolver el contrato por ningún motivo. Si la Parte A necesita recuperar la casa como escalera de incendios o como recepción, la Parte B debe aceptar incondicionalmente y notificar a la Parte B por escrito dentro de _ _ _ _ meses. De lo contrario, todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B. Después de que la Parte B despeje la casa a tiempo, este contrato se rescindirá y la Parte A reembolsará el depósito.

X. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento una vez vencido el contrato, la Parte A dará prioridad a la Parte B en las mismas condiciones.

XI. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes podrán negociar para dictar disposiciones complementarias, las cuales tendrán el mismo efecto que este contrato.

12. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, dos ejemplares para la Parte A y dos ejemplares para la Parte B. El contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Firma del representante legal de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma del representante legal de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión Simplificada del Contrato de Arrendamiento de Fachada (6) Arrendador (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (en adelante Parte A): Denominada Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La parte A está dispuesta a alquilar su propia casa a la parte B. De conformidad Con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, ambas partes han llegado a un acuerdo, los detalles son los siguientes:

La primera casa está ubicada en esta dirección.

La parte A arrendará a la parte B la tienda de la calle ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2 Plazo de Arrendamiento.

El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ año.

El arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización;

p>

2. El arrendatario utiliza la vivienda arrendada para realizar actividades ilícitas y perjudica los intereses públicos;

3. Si el arrendatario incumple el pago del alquiler durante _ _ _ _ días, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios_. _ _ _ _ Yuanes.

Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo. Sin embargo, los alquileres deben ajustarse adecuadamente en función de los precios actuales y los aumentos de alquiler en las tiendas circundantes.

Artículo 3 Alquiler y plazo de pago del alquiler.

1. El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ (yuan).

2. A partir del segundo año, el alquiler aumentará en _ _ _ _ _ yuanes cada año en comparación con el año anterior (es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes)

3. Para reducir la carga de la Parte B, después de la negociación, la Parte A acepta pagar el alquiler de la Parte B en _ _ cuotas. El período de pago y el monto se acuerdan de la siguiente manera:

Primera cuota: el alquiler es _ _ _ _ y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Segundo periodo: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El tercer período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El cuarto período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El quinto período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El sexto período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

…………

(O la Parte B pagará el alquiler una vez cada (_ _ _ _ _ _ _ _ _), y la Parte B pagará el alquiler en efectivo. )

4. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler está atrasado sin motivo, la Parte A concederá a la Parte B un período de gracia de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

Artículo 4 La casa se mantendrá durante el período de arrendamiento.

Una vez que el arrendador entrega la casa al arrendatario, éste no se hace responsable de la decoración y reparaciones. Si el arrendatario ya no utiliza el almacén del arrendador, el arrendatario no dañará las partes decorativas ni la estructura de la casa.

Artículo 5 Pago de tasas diversas.

1. Tasa de administración de la propiedad: La Parte B la pagará ella misma a la empresa administradora de la propiedad.

2. Facturas de agua y electricidad: pagadas por la Parte B (El número base del medidor de agua es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. la casa o las instalaciones internas de la casa se dañan por culpa de la Parte B, incluidas puertas, ventanas, agua, electricidad, etc., la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento

5. Los gastos incurridos por el uso de la casa para actividades comerciales serán pagados por la Parte B (incluida la solicitud de la Parte B para instalar teléfono, el costo de banda ancha, televisión por cable y otros equipos).

Artículo 6 Cambios de arrendador y arrendatario <). /p>

1. Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato sigue siendo válido para el nuevo propietario. Cuando el arrendatario venda la casa, deberá avisar al arrendatario con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.

2 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B quiere subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte. A por adelantado, lo cual deberá ser confirmado por escrito por el tercero, y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero que obtenga el derecho a utilizarlo se convierte en la Parte B natural de este contrato y disfruta de los derechos de la Parte original. B y las obligaciones de la Parte B original.

Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. En caso de que la Parte B no incumpla este contrato, la Parte A. adelantará el pago por adelantado Si la Parte A rescinde el contrato o lo alquila a otros, se considerará incumplimiento de contrato y la Parte A será responsable de la indemnización por daños y perjuicios.

2. La Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin que la Parte A incumpla este contrato, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato. En caso de incumplimiento del contrato, la Parte B será responsable de la indemnización por daños y perjuicios en RMB. Si el arrendatario viola este contrato y transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB

Artículo 8 Condiciones de exención

Ambas partes no serán responsables. por daños a la propiedad arrendada o pérdidas para el arrendatario debido a fuerza mayor Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede utilizar la casa arrendada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito. p>

Artículo 9 Método de resolución de disputas

Si se cumple esta cláusula Si surge alguna disputa durante el contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede. presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 10 Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, el asunto se resolverá de acuerdo con la "Ley de China" y las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos Económicos. de la República Popular China se complementará previa negociación entre la Parte A y la Parte B. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

Artículo 11 Este contrato entrará en vigor tras la firma y sello de ambas. partes Si una de las partes incumple este contrato, la otra parte tiene derecho a exigir el pago de una indemnización por daños y perjuicios en RMB.

Este contrato es * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendador (sello)

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Legal representante (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de certificado de identidad:_

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _