¿Quién puede ayudarme a traducir... letras japonesas?
(ねぇの気ちぃてくれる?すっごくすごくくきなんだパスが)
(Bueno, escucha a mi. Oh, yo, de verdad. , me gustan mucho los macarrones)
No sé qué hacer.
Mi favorito son los macarrones.
Por ejemplo, われなくたってわかるって?
No hace falta que te lo diga, ¿verdad?
でもねもぃたぃんだ
Pero no importa cuántas veces lo diga.
だってにきだから.
De todos modos, ¡me gusta mucho!
はとってぉきのこの世界
¿De qué está hecho el mundo?
¡Es polvo, es agua, es agua!
¡La respuesta es harina y agua!
No, no lo es. está vacío. No.
Mirando al cielo confundido
ぽっかりかぶマカロニ
Habrá macarrones flotando en el aire.
ゆっくりわぅしぁわせ
Prueba el sabor de la felicidad lentamente
さぁぉをひとわかしよぅ~
Vamos, una vez Hierve el agua con tu aliento~
安の园の园
La fuente de mi energía es
デュラムセモリナ100%
Sémola 100%
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
No te preocupes por las cosas que odias.
Mañana, 200%
El poder de mañana es 200%
トマトののは
El hada de la caja de tomates
きのソースにㇹだ
Se convirtió en una salsa para llorar
Reuniones, reuniones y viajes soleados.
Ven y reúnete en un día soleado.
Piénsalo. Piénselo.
Notas de Rana llenas de recuerdos ①
Léelo con una sonrisa.
Porque quiero ver tu sonrisa
さぁぉをひとわかしよぅ~
Ven y hierve el agua de una vez~
Dos personas no se miran.
Los dos hombres levantaron la cabeza al mismo tiempo.
El cielo nocturno está lleno de magnificencia, esplendor, entusiasmo y pasión.
El cielo nocturno se llena de estrellas brillantes.
のにかこまれて
Rodeado de la perfecta luz de las estrellas
さぁぉをひとわかしよぅ~
Ven y respira Hervir el agua~
パスタパスタパスタパスタパスタ…
Pasta pasta pasta pasta…
…La siguiente pasta simplemente se repite.
-
Nota ① ラビォリ: Ravioli, pastelería italiana, similar a las empanadillas. No estoy seguro de lo que significa esta oración |||| Le pregunté a alguien que sabe hablar crisantemos. Cuando dije que era una extensión de sustantivo, significaba que nos extrañamos con el tiempo. Dije que era un wonton lleno de recuerdos... así que no me preguntes qué es = =+
.